Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)
1925-09-30 / 262. szám
4. oldal. BÄCSMEGYEI NAPLÓ CIRKUSZ 939 Az ember reggel felkel Az ember reggel felkel. Megmosakszik egy lavór zavaros, rozsdabarna kutvizben. Felveszi a kifizetetlen ruháját és talpaiaílan cipőjét. Lemegy a borbélyhoz. A borbély belevág az arcába. Kávéházba ül. Rendel egy félbarna, langyos világos kávét habbal és hoznak neki egy világos forró tejíröccsöt föllel. Feje fölött kinyitják a nyirkos uccára nyíló felső ablakot és lába alatt kisöprik a kávéházaü Amikor leszáll, egy arrahaladó öntözőkocsi lelocsolja nadrágja két szárától a port és elüti egy mptorbicikli. Nagynehezön feltápászkodik és a bankba siet, amelynek helyén serény kávéházi átalakítás folyik. Megissza az elmaradt ebéd utáni feketét és fixirozza a szemközti asztalnál ülő szőkét, aki magasra emeli a selyemhariSnyás lábát, mert szintén nem tudja a félbarnáját kifizetni. Elmélázva gyújt egy kölcsönkért szivarra, amelyhez gyilkos pillantások kíséretében ad ingyen szipkát a főpincér. Váratlan látogató telepedik az asztal mellé. Nem köszön. Csak hallgat Nagyon csöndes ember. Hirtelen azonban kitör belőle egy sóhaj és lármázva megszólal: —- Hjajal Könnyű neked! Ismét csönd. Mélységes csönd. Hosz- 5zu hallgatás. Órák telnek. Órák múlnak. A hívatlan látogató mereven a levegőbe bámul és részvéttel megkérdi: Nem tudod kérlek, mibe kerül most egy métermázsa búza? S az ember, mit csinálhat mást, lapot kér. Az újságban hátul szc^Jk lenni a búza aznapi árfolyama. De 'W>st nincs benne. Tévedésből kimaradt a lapból. A hívatlan látogató erre a dühtől rekedten felkel és mérgesen mondja: — Nnna! Már ebbe a kávéházba se lehet járni! És kimegy az ajtón. Az ember utána. Kinn sötét van. Csak a piros transzparensek égnek. Közös örömök között körözött friss körözött liptói e sörözőben. Kávé török. E helyen valódi néger jazzband zörög. Reggeli nyitvatartás örök. És más efféléket hirdetnek ä szines transzparensek. Az uccákon senki se jár. Még a toronyórák se járnak. Csak a gúnyolódó transzparensek égnek. Az ember hazamegy. És lefekszik. Ó istenem, miért is kel fel az ember reggel? Lovászy Károly Azonban az úton levő fél- és egydináros fémpénz nem futott be. a kétdináros fémpénz pedig eltűnt, »ismeretien helyre távozott«, ellenben itt maradt a még jobban lerongyolódott papirváftópénz, a mely már olyan szánalmas állapotban van, hogy a pénzforgatom zavartalan lebonyolítása észrevehetően megnehezedett. Égetően szükséges, hogy az aprópénz kalamitáson segítsenek valahogyan. Ötdináros is alig van forgalomban és igy most a legkisebb pénzegység, — ami használható állapotban van —; a tizdir,áros, ez pedig legkisebb pénzegységnek . mégis csak kissé — nagy. 1925. szeptember 30. Elítélték a szentendrei szerbek rágalmazóját Az ügyészség közérdekből képviselte a vádat, hogy megtorolja a magyarországi szerbek áiiamhüsége ellen intézett támadást Budapestről jelentik: Boda Nándor újságíró 1924 juiius 7-ikén cikket irt egyik budapesti napilapba „/ llamellenes szervezkedést lepleztek, le Szentendrén" cím alatt. A cikk szerint a belügyi nyomozók megállapították, hogy Szentendrén a szerb lakosság Moics Péter városi tanácsos vezetésével Narodna Odbranát alakított, amelynek az volt a feladata, hogy Magyarországon a nagy szláv eszméket terjessze. Emiatt a cikk miatt az ügyészség felhatalmazásra üldözendő rágalmazás vétsége címén emelt i’ádat Boda ellen. Az ügyet kedden tárgyalta a budapesti törvényszék Schadl tanácsa. A vádat közérdekből Moldoványi ügyészségi alelnök képviselte, a védelmet Szegő Károly dr. látta e‘. A tárgyaláson Boda Nándor vádlott kérte, hogy cikkének állításait bizonyíthassa és tanúként Rakovszky Iván belügyminisztert és Nddossy Imre országos főkapitányt jelentette be. Az einők megállapította, hogy Rakovszky és Nádossy nem kaptak felmentést a hivatali titoktartás aló!, ezért tanúképpen nem lehet őket kihallgatni, Moldoványi főügyész a perbeszédben szigorú büntetést kért. Rámutatott arra, hogy a szerbek, akik teljesjogu állampolgárai Magyarországnak, mindig békésén éltek együtt a magyarokkal. A magyar törvények biztosítják számukra a szabad politikai és kulturális szervezkedést és ha valóban alakítottak volna egyesületet, azt semmiesetre sem szabad államellenes cselekedetnek minősíteni. Az olyan cikkek, amilyent a vádlott a szentendrei szerbekről irt, arra vezethetnek, hogy megzavarják a magyarok és a szerb lakosság közötti, jó viszonyt, ami nem lehet hasznos sem' az államra, sem az egyes emberekre. Szegő dr. hivatkozott védőbeszédében arra, hogy az államérdek akadályozza azt meg, hogy a vádlott bebizonyíthassa igazát. Ha külpolitikai érdekek nem tiltották volna, akkor a belügyminiszter megkapta voina a hivatali titoktartás alól való felmentést. A bíróság rövid tanácskozás után a vádlottat bűnösnek mondotta ki rágalmazás vétségében és ezért négyszázezer korona pénzbüntetésre ítélte, az Ítélet végrehajtását azonban a novella alapján felfüggesztette. Az ügyész az ítélet ellen felebbezett. A franciák újból feladták a sueidai erődöt Peiain tábornok lesz Lyautey marsall utóda Eltűnt a kétdináros fémpénz Nincs elég aprópénz A pénzügyi kormányzat pár hét előtt kiadott a Narodna Bankának néhány zsákocska kétdináros fémpénzt és a Narodna Banka szétosztotta a fémpénzeket fiókjai között, ezek viszont a különböző kis- és nagybankok között osztották szét. A fémpénz ilyenmódon közforgalomba került, egyelőre csak a kétdináros pénzegység tormájában, de remélni le, heteit, hogy a kiétdinárosokat nemsokára követni fogják a fél- és egydináros fémpénzek. Szeptember 5-én félhivatalos jelentések hírül is adták, hogy Beogradba megérkeztek a fél- és egydináros ‘ fémpénzek, amelyeket a Narodna Banka szétosztott a fiókjai között és újévig meg fog történni a most forgalomban levő papír aprópénznek fémpénzzé! való felcserélése. Közben a negyed-, fél- és egydináros papirpénzjegyek egyre jobban rongyolódtak. sorvadtak és ritkultak, de ez senkinek sem okozott gondot, mert hi. szén már itt volt a kétdináros fémpénz és már utón volt a fél- és egydináros csengő pénz, w v »- - - -Párisból jelentik: A marokkói francia-spanyol szakaszról érkező jelentések szerint Abd el Krim Aidir város veszélyeztetett helyzetére való tekintettel nagy csapatokat vont össze a főváros körül. A spanyol csapatok Djebet-Malmuszi ellen újabb támadásba mentek át, miközben egy ágvut zsákmányotak. A francia szakaszon a rifkabilok állandóan támadnak, azonban a franciák gépfegyver- és ágyutüze eddig minden esetben meghátrálásra kényszeritette őket. Az esőzések tovább tartanak és a hadműveleteket erősen akadályozzák. A párisi spanyol követség megcáfolja a londoni lapoknak azt a jelenj tését, hogy a spanyol csapatok elfoglalták Aidirt. ! Az esti lapok jelentése szerint a sziriai francia csapatok Lucida erődítményt és környékét hétfőn ismét kiürítették, hogy kedvezőbb védelmi állásokat foglaljanak el. Az egyes hadosztályokat újból összpontosítják és ellentámadásokat készítenek elő. A francia tüzérség megkezdte Nauatnak, a druzok fővárosának bombázását. Állítólag Atrasz szultán palotáját is több ágyulövés érte. A druzok most guerilla-csapatokat szerveznek és a harcot minden körülmények között tovább akarják folytatni. A kormány kedden minisztertanácsot tartott, amelyen elsősorban Lyautey tábornoknak Marokkó főkormányzói állásáról történt lemondásáról tárgyaltak. A kormány a lemondást elfogadta. A lapok szerint a lemondott Lyautey marsall helyébe Pétain táborno kot fogják Marokkó főkormányzójá vá kinevezni. A lengyel külügyminiszter Moszkvába utazik Skrzynski és Csicscrin pohárkoszöntoje a lengyel—orosz tárgyalásokról Varsóból jelentik: Hétfőn délben Csicserin orosz külügyi népbiztos nyilatkozatot tett a lengyel sajtó képviselői előtt. Délután meglátogatta Grabski miniszterelnököt, továbbá a diéta és a szenátus elnökét. Este Skrzynski külügyminiszter magánlakosztályában ebédet adott Csicserin tiszteletére. Az ebéd folyamán Skrzynszki nagy beszédet mondott. — Csicserin Varsóba érkezését politikai cselekményül értékeli, a mely azt az óhajt juttatja kifejezésre, hogy a fennálló szerződést uj szellemmel eltöltve, megteremtsék a két szomszéd ország bizalomtól átihatott viszonyát. Lengyelország is azt óhajtja, hogy békekészségével támogassa e cél megvalósítását. A lengyel külügyminiszter annak a reményének adott kifejezést, hogy a megbeszélések olyan megegyezésre vezetnek, amely megfelel a két állam állandó és nagy érdekeinek. A mai légkörben — mondotta a külügyminiszter — amelyet még most is a háború utáni idők szelleme tölt el. a világ feldúlt földién, amelynek térképét és egyensulát megváltoz tatták az események, remélni óhajtjuk. hogy az államérdek lesz irányadó a megpróbált világ valamennyi pontján és a történelmi egyenetlen ségek és versengések . szellemének háttérbe szorításával érvényesülni iog a gazdasági együttműködés, a mire múlhatatlanul szükség van az általános talpraállitás érdekében. A miniszter végül vendégének egészségére ürítette poharát. A külügyminiszter felszólalását megköszönve. Csicserin külügyi népbiztos annak a meggyőződésének adott kifejezést, hogy Lengyelország teljes mértékben átérti, milyen ‘fontos szerepe van a béke általános érdekei szempontjából Lengyelország és Oroszország összhangjának. A mostani megbeszélésekről szólva Csicserin kiemelte, hogy a külügyminiszter milyen tág látókörben ítéli meg a problémákat. Nagy örömmel üdvözölte Skr&vnski tervbevett moszkvai látogatását, ami uiabb állomást fog jelenteni a kölcsönös bizalom megteremtésének utján. A mostani megbeszélésekből — mondotta Csicserin — azt a bizonyosságot merítettem, hogy Lengyelország politikáját mélységesen békeszerető szándékok iránvitiák. Hangoztatta. hogy a szovjetunió ugyanilyen békés célokat tart szeme előtt. Ebben a közös eszmében egyesülve láttak hozzá mindketten annak a nagy feladatnak, hogy a két ország gazdasági viszonyát politikai érintkezésük megszilárdításának alapján továbbfejlesszék. Három újabb gyilkosságai vádolják a tátrai kékszakállt Bazant ellen Lengyelországra is kiterjesztik a nyomozást — Feleségét és családját is megölte a nőgyilkos Prágából jelentik: A tátrai nőgyil* kos ügyében óráról-órára előrehalad a nyomozás s valószínű, hogy még több szenzációs meglepetést fog eredményezni. Ma már valószínűnek látják azt a föltevést, hogy Bazant nem rablás) szándékkal ölte meg a két nőt és ki* sérelte meg Ryha Bozsena elpusztítását, hanem a leányok megfertőzésével ráháruló felelősség alól akart kibújni. A poprádi csendőrség hétfőn reggel hat órakor kezdte meg a hullák fölkutatását a Magas Tátrában. Bazant vallomása és az ennek alapján készült helyszinrajz szerint két csendőrjárőr indult el. Az első járőr Lavica és Brindis őrmesterek vezetésével Tátrafüredről indult ki, fölment azon az utón, ahol Bazant a vallomás szerint Jozefinával járt és a Poprádi-tó környékét járta be. Megállapították, hogy Bazant szeptember 3-án a menházban megszállott. A bejelentőlapra Bazant Henrik és felesége bejelentést irt. A második járőr Sanetrik kapitány vezetésével a Csorba-tó környékét kutatta föl. A járőrök azonban késő este minden eredmény nélkül tértek vissza. A Bazant által megjelölt terepen semmi nyomot sem találtak. Valószínűnek látszik, hogy Bazant a gyilkosság színhelyéi hamisan jelöli meg és félre akarja vezetni a hatóságokat. Az eredménytelen kutatás miatt Bazant Henriket kedden Prágából a Tátrába kisérték, hogy személyesen mutassa meg a helyet, ahol két áldozatát meggyilkolta és elrejtette. Újabban felmerült gyanuokok alapján azt hiszik, hogy Bazant felesége, ennek cselédje és egy Kretschner Mária nevű nő, akik régebben hirtelen haltak meg, szintén Bazaatr.ak lettek áldozataivá. Mivel ezek mindhárman lengyel területen haltak meg, a nyomozást Lengyelországra is kifogják terjeszteni. A Prágában élő Poppénénak, aki grafológiai szaktekintély, megmutatták Bazant kezeirását. A grafológus szerint Bazant terhelt ember. Súlyos betegségben szenved, amelyet titkolni igyekezett. Már tizennégyéves korában abnormális életet élt és azóta is szexuális aberrációkra hajlamos. Intelligens, gyors fölfogásu ember, de rosszakaratú és szereti, ha sokat beszélnek róla.