Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)

1925-09-30 / 262. szám

4. oldal. BÄCSMEGYEI NAPLÓ CIRKUSZ 939 Az ember reggel felkel Az ember reggel felkel. Megmosakszik egy lavór zavaros, rozsdabarna kutvizben. Felveszi a kifizetetlen ruháját és tal­­paiaílan cipőjét. Lemegy a borbélyhoz. A borbély be­levág az arcába. Kávéházba ül. Rendel egy félbarna, langyos világos kávét habbal és hoznak neki egy világos forró tejíröccsöt föllel. Feje fölött kinyitják a nyirkos uccára nyíló felső ablakot és lába alatt kisöp­­rik a kávéházaü Amikor leszáll, egy arrahaladó öntö­zőkocsi lelocsolja nadrágja két szárától a port és elüti egy mptorbicikli. Nagynehezön feltápászkodik és a bankba siet, amelynek helyén serény kávéházi átalakítás folyik. Megissza az elmaradt ebéd utáni fe­ketét és fixirozza a szemközti asztalnál ülő szőkét, aki magasra emeli a selyem­­hariSnyás lábát, mert szintén nem tudja a félbarnáját kifizetni. Elmélázva gyújt egy kölcsönkért szi­varra, amelyhez gyilkos pillantások kí­séretében ad ingyen szipkát a főpincér. Váratlan látogató telepedik az asztal mellé. Nem köszön. Csak hallgat Na­gyon csöndes ember. Hirtelen azonban kitör belőle egy sóhaj és lármázva meg­szólal: —- Hjajal Könnyű neked! Ismét csönd. Mélységes csönd. Hosz- 5zu hallgatás. Órák telnek. Órák múl­nak. A hívatlan látogató mereven a le­vegőbe bámul és részvéttel megkérdi: Nem tudod kérlek, mibe kerül most egy métermázsa búza? S az ember, mit csinálhat mást, lapot kér. Az újságban hátul szc^Jk lenni a búza aznapi árfolyama. De 'W>st nincs benne. Tévedésből kimaradt a lapból. A hívatlan látogató erre a dühtől re­kedten felkel és mérgesen mondja: — Nnna! Már ebbe a kávéházba se lehet járni! És kimegy az ajtón. Az ember utána. Kinn sötét van. Csak a piros transzpa­rensek égnek. Közös örömök között kö­rözött friss körözött liptói e sörözőben. Kávé török. E helyen valódi néger jazz­­band zörög. Reggeli nyitvatartás örök. És más efféléket hirdetnek ä szines transzparensek. Az uccákon senki se jár. Még a to­ronyórák se járnak. Csak a gúnyolódó transzparensek égnek. Az ember hazamegy. És lefekszik. Ó istenem, miért is kel fel az ember reg­gel? Lovászy Károly Azonban az úton levő fél- és egydiná­­ros fémpénz nem futott be. a kétdináros fémpénz pedig eltűnt, »ismeretien hely­re távozott«, ellenben itt maradt a még jobban lerongyolódott papirváftópénz, a mely már olyan szánalmas állapotban van, hogy a pénzforgatom zavartalan lebonyolítása észrevehetően megneheze­dett. Égetően szükséges, hogy az aprópénz kalamitáson segítsenek valahogyan. Öt­­dináros is alig van forgalomban és igy most a legkisebb pénzegység, — ami használható állapotban van —; a tizdi­­r,áros, ez pedig legkisebb pénzegység­nek . mégis csak kissé — nagy. 1925. szeptember 30. Elítélték a szentendrei szerbek rágalmazóját Az ügyészség közérdekből képviselte a vádat, hogy megtorolja a magyarországi szerbek áiiamhüsége ellen intézett támadást Budapestről jelentik: Boda Nándor újságíró 1924 juiius 7-ikén cikket irt egyik budapesti napilapba „/ llamelle­­nes szervezkedést lepleztek, le Szent­endrén" cím alatt. A cikk szerint a bel­­ügyi nyomozók megállapították, hogy Szentendrén a szerb lakosság Moics Péter városi tanácsos vezetésével Na­­rodna Odbranát alakított, amelynek az volt a feladata, hogy Magyarországon a nagy szláv eszméket terjessze. Emiatt a cikk miatt az ügyészség felhatalma­zásra üldözendő rágalmazás vétsége cí­mén emelt i’ádat Boda ellen. Az ügyet kedden tárgyalta a buda­pesti törvényszék Schadl tanácsa. A vádat közérdekből Moldoványi ügyész­ségi alelnök képviselte, a védelmet Szegő Károly dr. látta e‘. A tárgyaláson Boda Nándor vádlott kérte, hogy cikkének állításait bizonyít­hassa és tanúként Rakovszky Iván bel­ügyminisztert és Nddossy Imre orszá­gos főkapitányt jelentette be. Az einők megállapította, hogy Rakovszky és Ná­­dossy nem kaptak felmentést a hivatali titoktartás aló!, ezért tanúképpen nem lehet őket kihallgatni, Moldoványi főügyész a perbeszédben szigorú büntetést kért. Rámutatott arra, hogy a szerbek, akik teljesjogu állam­polgárai Magyarországnak, mindig bé­késén éltek együtt a magyarokkal. A magyar törvények biztosítják számukra a szabad politikai és kulturális szervez­kedést és ha valóban alakítottak volna egyesületet, azt semmiesetre sem szabad államellenes cselekedetnek minősíteni. Az olyan cikkek, amilyent a vádlott a szentendrei szerbekről irt, arra vezet­hetnek, hogy megzavarják a magyarok és a szerb lakosság közötti, jó viszonyt, ami nem lehet hasznos sem' az államra, sem az egyes emberekre. Szegő dr. hivatkozott védőbeszédében arra, hogy az államérdek akadályozza azt meg, hogy a vádlott bebizonyít­hassa igazát. Ha külpolitikai érdekek nem tiltották volna, akkor a belügymi­niszter megkapta voina a hivatali titok­tartás alól való felmentést. A bíróság rövid tanácskozás után a vádlottat bűnösnek mondotta ki rágal­mazás vétségében és ezért négyszázezer korona pénzbüntetésre ítélte, az Ítélet végrehajtását azonban a novella alapján felfüggesztette. Az ügyész az ítélet el­len felebbezett. A franciák újból feladták a sueidai erődöt Peiain tábornok lesz Lyautey marsall utóda Eltűnt a kétdináros fémpénz Nincs elég aprópénz A pénzügyi kormányzat pár hét előtt kiadott a Narodna Bankának néhány zsákocska kétdináros fémpénzt és a Narodna Banka szétosztotta a fémpén­zeket fiókjai között, ezek viszont a kü­lönböző kis- és nagybankok között osz­tották szét. A fémpénz ilyenmódon közforgalom­ba került, egyelőre csak a kétdináros pénzegység tormájában, de remélni le­­, heteit, hogy a kiétdinárosokat nemsoká­ra követni fogják a fél- és egydináros fémpénzek. Szeptember 5-én félhivata­los jelentések hírül is adták, hogy Beo­­gradba megérkeztek a fél- és egydiná­ros ‘ fémpénzek, amelyeket a Narodna Banka szétosztott a fiókjai között és újévig meg fog történni a most forga­lomban levő papír aprópénznek fém­pénzzé! való felcserélése. Közben a negyed-, fél- és egydináros papirpénzjegyek egyre jobban rongyo­­lódtak. sorvadtak és ritkultak, de ez senkinek sem okozott gondot, mert hi­­. szén már itt volt a kétdináros fémpénz és már utón volt a fél- és egydináros csengő pénz, w v »- - - -Párisból jelentik: A marokkói francia-spanyol szakaszról érkező jelentések szerint Abd el Krim Ai­­dir város veszélyeztetett helyzetére való tekintettel nagy csapatokat vont össze a főváros körül. A spa­nyol csapatok Djebet-Malmuszi el­len újabb támadásba mentek át, mi­közben egy ágvut zsákmányotak. A francia szakaszon a rifkabilok állan­dóan támadnak, azonban a franciák gépfegyver- és ágyutüze eddig min­den esetben meghátrálásra kénysze­­ritette őket. Az esőzések tovább tartanak és a hadműveleteket erősen akadályoz­zák. A párisi spanyol követség megcá­folja a londoni lapoknak azt a jelen­­j tését, hogy a spanyol csapatok el­foglalták Aidirt. ! Az esti lapok jelentése szerint a sziriai francia csapatok Lucida erő­dítményt és környékét hétfőn ismét kiürítették, hogy kedvezőbb védelmi állásokat foglaljanak el. Az egyes hadosztályokat újból összpontosítják és ellentámadásokat készítenek elő. A francia tüzérség megkezdte Nau­­atnak, a druzok fővárosának bombá­zását. Állítólag Atrasz szultán palo­táját is több ágyulövés érte. A druzok most guerilla-csapatokat szerveznek és a harcot minden kö­rülmények között tovább akarják folytatni. A kormány kedden minisztertaná­csot tartott, amelyen elsősorban Lyautey tábornoknak Marokkó fő­kormányzói állásáról történt lemon­dásáról tárgyaltak. A kormány a le­mondást elfogadta. A lapok szerint a lemondott Lyau­tey marsall helyébe Pétain táborno kot fogják Marokkó főkormányzójá vá kinevezni. A lengyel külügyminiszter Moszkvába utazik Skrzynski és Csicscrin pohárkoszöntoje a lengyel—orosz tárgyalásokról Varsóból jelentik: Hétfőn délben Csicserin orosz külügyi népbiztos nyilatkozatot tett a lengyel sajtó képviselői előtt. Délután meglátogat­ta Grabski miniszterelnököt, továbbá a diéta és a szenátus elnökét. Este Skrzynski külügyminiszter magánlakosztályában ebédet adott Csicserin tiszteletére. Az ebéd fo­lyamán Skrzynszki nagy beszédet mondott. — Csicserin Varsóba érkezését politikai cselekményül értékeli, a mely azt az óhajt juttatja kifejezés­re, hogy a fennálló szerződést uj szellemmel eltöltve, megteremtsék a két szomszéd ország bizalomtól át­ihatott viszonyát. Lengyelország is azt óhajtja, hogy békekészségével támogassa e cél megvalósítását. A lengyel külügyminiszter annak a re­ményének adott kifejezést, hogy a megbeszélések olyan megegyezésre vezetnek, amely megfelel a két ál­lam állandó és nagy érdekeinek. A mai légkörben — mondotta a kül­ügyminiszter — amelyet még most is a háború utáni idők szelleme tölt el. a világ feldúlt földién, amelynek térképét és egyensulát megváltoz tatták az események, remélni óhajt­juk. hogy az államérdek lesz irány­adó a megpróbált világ valamennyi pontján és a történelmi egyenetlen ségek és versengések . szellemének háttérbe szorításával érvényesülni iog a gazdasági együttműködés, a mire múlhatatlanul szükség van az általános talpraállitás érdekében. A miniszter végül vendégének egész­ségére ürítette poharát. A külügyminiszter felszólalását megköszönve. Csicserin külügyi népbiztos an­nak a meggyőződésének adott ki­fejezést, hogy Lengyelország teljes mértékben átérti, milyen ‘fontos sze­repe van a béke általános érdekei szempontjából Lengyelország és Oroszország összhangjának. A mos­tani megbeszélésekről szólva Csi­cserin kiemelte, hogy a külügymi­niszter milyen tág látókörben ítéli meg a problémákat. Nagy örömmel üdvözölte Skr&vnski tervbevett moszkvai látogatását, ami uiabb ál­lomást fog jelenteni a kölcsönös bi­zalom megteremtésének utján. A mostani megbeszélésekből — mon­dotta Csicserin — azt a bizonyos­ságot merítettem, hogy Lengyelor­szág politikáját mélységesen béke­­szerető szándékok iránvitiák. Han­goztatta. hogy a szovjetunió ugyan­ilyen békés célokat tart szeme előtt. Ebben a közös eszmében egyesül­ve láttak hozzá mindketten annak a nagy feladatnak, hogy a két ország gazdasági viszonyát politikai érint­kezésük megszilárdításának alapján továbbfejlesszék. Három újabb gyilkosságai vádolják a tátrai kékszakállt Bazant ellen Lengyelországra is ki­terjesztik a nyomozást — Feleségét és családját is megölte a nőgyilkos Prágából jelentik: A tátrai nőgyil* kos ügyében óráról-órára előrehalad a nyomozás s valószínű, hogy még több szenzációs meglepetést fog eredmé­nyezni. Ma már valószínűnek látják azt a föltevést, hogy Bazant nem rablás) szándékkal ölte meg a két nőt és ki* sérelte meg Ryha Bozsena elpusztítását, hanem a leányok megfertőzésével rá­háruló felelősség alól akart kibújni. A poprádi csendőrség hétfőn reg­gel hat órakor kezdte meg a hul­lák fölkutatását a Magas Tátrában. Bazant vallomása és az ennek alapján készült helyszinrajz szerint két csendőr­járőr indult el. Az első járőr Lavica és Brindis őrmesterek vezetésével Tátra­­füredről indult ki, fölment azon az utón, ahol Bazant a vallomás szerint Jozefinával járt és a Poprádi-tó kör­nyékét járta be. Megállapították, hogy Bazant szeptember 3-án a menházban megszállott. A bejelentőlapra Bazant Henrik és felesége bejelentést irt. A második járőr Sanetrik kapitány veze­tésével a Csorba-tó környékét kutatta föl. A járőrök azonban késő este min­den eredmény nélkül tértek vissza. A Bazant által megjelölt terepen semmi nyomot sem találtak. Valószínű­nek látszik, hogy Bazant a gyilkosság színhelyéi hamisan jelöli meg és félre akarja vezetni a hatóságokat. Az eredménytelen kutatás miatt Ba­zant Henriket kedden Prágából a Tát­rába kisérték, hogy személyesen mutassa meg a helyet, ahol két áldozatát meg­gyilkolta és elrejtette. Újabban felmerült gyanuokok alapján azt hiszik, hogy Bazant felesége, ennek cselédje és egy Kretschner Mária nevű nő, akik régebben hirtelen haltak meg, szintén Bazaatr.ak lettek áldozataivá. Mivel ezek mindhárman lengyel terüle­ten haltak meg, a nyomozást Lengyel­­országra is kifogják terjeszteni. A Prágában élő Poppénénak, aki grafológiai szaktekintély, megmutatták Bazant kezeirását. A grafológus szerint Bazant terhelt ember. Súlyos betegség­ben szenved, amelyet titkolni igyekezett. Már tizennégyéves korában abnormális életet élt és azóta is szexuális aberrá­ciókra hajlamos. Intelligens, gyors föl­­fogásu ember, de rosszakaratú és sze­reti, ha sokat beszélnek róla.

Next

/
Thumbnails
Contents