Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)
1925-09-22 / 254. szám
2.oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. szeptember 22. fogadtatásra találna egy nagyobb jugoszláv kölcsön kibocsátása. Pribicsevics Bánj ablkában Pribicsevics Szvctozár vasárnap részt vett Banjalukában á független demokraták gyűlésén. Pribicsevics közel egy órás beszédet tartott, a melyben kijelentette, hogv ő nem ellenzi a szerb-horvát megegyezést, a megegyezés jelenlegi fonná ját A szuboticai törvényszék épületében tettemért és öngyilkossá lett .Vizái József holttestét az ügyészség intézkedésére hétfőn hajnalban szállították ki a mentők a Baiai-uti temető huHaiiázába. A holttestet hétfőn délelőtt boncolták fel dr. Jeremies Risztó és dr. Bariba Antal törvényszéki orvosok. Sztdrcseyics Mátó vizsgálóbíró jelenlétében. A boncolás alkalmával megállapították, hogy Vízin kezein és lábain erős horzsolások vannak, amelvek akkor keletkezhettek, amikor az emeleti bűnjel-kamara ablakából levetette magát üldözői elől. A fejét két lövés érte. az egyik golyó a homlok közelién az agyvelőbe hatolt, amelyet szétroncsolt, a másik golyó pedig a felső orrcsontban akadt meg. Minthogy mindkét golyó revolverből származik s revolverből a fogházőrök nem lőttek, kétségtelenné vált, hogy Vízin, aki a szűk fogházudvarból semerre sem menekülhetett, öngyilkosságot követett el. Az ügyészség utasítására a rendőrség széleskörű nyomozást indított, mert az a feltevés merült fel. hogy Vizinnek tettestársai is voltak, akik még kiderítetlen módon megszöktek az eliogatús élői. A feltevés hcazonban nem veszi komolyan, mert azt a nép tudta és akarata nélkül, kötötték meg. Utánna Zsivánovics Vojiszálv nyugalmazott tábornok beszélt. A gyűlés után Prihicsevicset vállukon vitték el hívei a lakására, ahol az összegyűlt tömeg kiváltságára ismét beszédet tartott. Pribicsevics tiszteletére este bankettet rendeztek, amelyen több százan vettek részt. ívesnek is bizonyult, amennviben az ezirdnyban megindult nyomozás már hétfőn reggel eredményeket produkált. Megállapították ugyanis azt. hogy a betörésnek eredeti célja a bűnjel-kamra kifosztása volt. A bűnjel-kamrában nagymennyiségű értékes holmi van felhalmozva, fegyvereken. szöveten, vásznakon és egyéb _ ingóságokon kívül itt őrzik két Wertheim-szekrénvben a nagyobb értékű bűnjeleket is: ékszereket. pénzt, ezüstnemüeket. A rendőrség a kora hajnali órákban, még mielőtt Vízin holttestét elszállították, alapos vizsgálat alá vette a bűnjel-kamrát. A helyszíni szemle alkalmával többféle lábnyomot találtak. amelyekről azonban eddig még nem sikerült megállapítani, hogy a törvényszékhez tartozó tisztviselők lábnyomai, vagy pedig a betörőké. Ennek a kiderítése végett a bűnjelkamrát elzárták és a helyszíni szemle befejezése után le is-pecsételték. Ugyancsak a helyszíni szemlén derült ki az is. hogy a bűnjelkamrát már régebb idő óta fosztogatták és a tettesek eddig nagymennyiségű holmit vittek el. Dr. Loner Antal törvényszéki birő, aki a szabadságon tartózkodó Pavlovics István törvényszéki elnököt helyet-1 tesiti. háromtagú bizottságot rendelt ki a bűnjel-raktár leltározására. A rendőrség a helyszíni szemle befejezése után ismét megvizsgálta az udvaron vérbe-fagyva heverő holttest ruháit. Az uiabb motozás a nyomozás szempontjából rendkívül becses adatot szolgáltatott. Az egyik nadrágzsebben ugyanis egy noteszt találtak, amely tele volt feljegyzésekkel. A feljegyzések között szerepelt Kiss Ferenc zálogházas neve is. Hogy milyen kapcsolat volt Kiss Ferenc és Vízin között, azt a rendőrség csak ezután fogia kideríteni. A notesz másik oldalán cSuoán eg-' vezetéknév állott: Lőrinci. Ez a név ismerősnek tűnt fel a detektívek előtt. Mint megállapították. Lőrinci György rovottmultu csavargó neve ez. aki Vizinnel együtt már több betörésben vett részt. A rendőrség a felfedezés után nyomban megtette a szükséges intézkedéseket Lőrinci György kézrekeritésére. A rendőrség hétfőn már előállított egy Lőrinci István nevű egyént. Lőrinci is szeptember elsején, vagyis ugyanakkor szabadult n fogházból. amikor Vízin. Kihallgatása alkalmával Lőrinci eleinte mindent tagadott a rendőrségen. később azonban beismert anynyit. hogy néhány nappal ezelőtt megbeszélte Vizinnel. hogy kiszabadít iák az ügyészségi fogházból Bartalos Károly rovottmultu szuboticai csavargót, aki többszörös büntetés után most betörés miatt nagyobb büntetését tölti ki; a szuboticai ügyészség fogházában. A rendőri nyomozás még egy érdekes körülményre is kiterjeszkedik. A múlt hét szerdáién éjszaka im—’’is Rogics Mihálv 59. számú rendőr a főposta előtt egv gyanús embert látott, aki targoncán szövetet és más ruhanemüeket szállított. A rendőr leigazoltatta a gyanús egyént, aki azonban nem tudta magát igazolni és a rendőrőrszem a zsebében revolvert talált. A fegyvert elvette tőle és elindult vele a városház felé. hogy a rendőrségen előállítsa. Amikor azonban a városi zeneiskola elé értek, az ismeretlen a targoncát otthagyva, megfutamodott és a keskeny közön át_ az Aginaucca felé menekült és az éjszaka sötétjében eltűnt. A targoncán lévő holmikat akkor beszáliitották a rendőrségre s most megállapították, hogy az egyik vég szövet az ügyészség büniel-kamrájából származik. A rendőrség a nyomozás folyamán azt is igyekezett megállapítani, hogv Vízin és esetleges bűntársai vasárnap milyen utón jutottak be a törvényszék épületébe. Ez csak egy módon sikerült nekik, még pedig úgy, hogy a nappalig órákban surrantak be a törvényszék épületébe. Nappal feltűnés nélkül eljuthattak a bűn jelkamaráig, amelynek állandóan zárva tartott ajtaját azután alkalmas pillanatban álkulccsal felnyitották. A nappalt a kamrában elrejtőzve íölthették. Munkájukat éjjel végezték el és ugyancsak éjjel is távoztak az épületből, még eddig ki nem derített utón. A távozás azonban rendkívül nehéz lehetett. A főbejárat mellett van közvetlen a portásfülke, ahol minden neszt meghal-, lottak volna, ha a betörök ezen az utón kísérelték volna meg a távozást. Lehet, hogy valamelyik földszinti helyiség uccára nyíló ablakán át menekültek. Ez esetben azonban a nyitott ablakot másnap reggel észrevették volna. így tehát ezen az utón sem távozhattak egv esetben sem. A harmadik eshetőség az, hogy a kis fogházudvar kőkerítésén át juthattak ki a Wilsonova-uccára. A menekülésnek ez a módja azonban a legveszélyesebb, mert a íogiházudvarban állandóan fegyveres őr tartózkodik. A jelek mégis azt mutatják, hogy a betörők minden esetben ezen az utón menekültek ki az épületből. Vasárnap azonban már egyik utón sem juthattak be. mert — mint ismeretes — szombat óta a : folyosókon mindenütt fegyveres őrök voltak felállítva. Rendszeresen fosztogatták a suboticai törvényszék biinjelkamráját Mit találtak az öngyilkos betörö zsebében? A rendőrség bűntársak után nyomoz — Hogy törhettek be a bSnjelkamrába s hogyan távozhatlak a betörök a törvényszék épületéből? Családi ünnep Irta : Móricz Zsigmond — Gyerekek, festessük ki ezt a szobát. Most már ez lesz a ti hálószobátok. hadd legyen szén feli év. — Jó lesz apukám s az aitőkat is fehérre. — Jó lesz kisfiam, nagyon szomorúak ezek a sötét ajtók s ablakok. De akkor már az ebédlő plafonját is. — Igen. apukám, de akkor a te szobádat is. Már olyan barna. — Igazad vau. kisfiam, tizenöt éve nem volt tapétázva. Nem mertünk hozzányúlni a sok könyv miatt, fiát essünk túl raita. — És apukám, az előszoba oly fekete. — Persze, és a fürdőszoba is. — De azt is fehérre. — Természetesen, fehérre lakkozva minden. így indult a családi ünnep. Az ember aztán telefonál a festőnek. A nagy mesternek, aki azt mondja: — Lehet, kérem szénen lehet, de szombaton nem tudom megcsinálni. kedves író ur. hanem vasárnap megcsinálom. ~~ Vasárnap? —. Hogyne, kérem szépen, a mai viszonyok mellett a mesterembe nem ünnepel! örül, ha munkája van! Vasárnap megcsináljuk!. . . . Szinte fantasztikus volt. Ilyen egyszerű dolog ez? . . . Egv vasárnap? ... Hisz akkor hétfőn jöhet a takaritóvállalat s kedden már berendezkedünk a tiszta lakásban. * Ez volt a családi ünnep alapja, ez volt a szakszerű megbeszélés. Azonban eljött a mester s közben az lett a véleménye, hogv itt egy alaposabb munkára van szükség. Vasárnap mégsem kezdi, hanem hétfőn. Hétfőn igen. akkor majd elkezdi. Hétfőn, elkezdi? Akkor talán a takaritóvállalat mégse jöiiön kedden, csak esetleg szerdán . . . Áh, gyerekek, nem megy ez olyan gyorsan, meglátjátok. A mester megvigasztalt:- - Nem kérem, iró ur. mi teljes erővel dolgozunk. Teiles erővel | kérném szépen. En annyi munkaerőt állítok be. amennyi szükséges, i Azonban eljött a hétfő s kilenc í óra tájban megjelenik egyetlenegy jszál legény sok-sok festékes vödörrel. létrával s pénzűvel. Estig egy szobának lekaparta a ! régi rendes festékjét. * Másnap még egy segéd csatlako: zott az elsőhöz, közben itt volt a I kályhás, aki korommal hintette be a földet s a falakat és a toronymagasságba felhalmozott bútorokat. Valamint a villanyszerelő is, aki harmadmagával bevéste a drótokat a falba s alkalmat adtak a fes! tőnek arra a védelemre, hogy abjban az esetben, ha meg nem száj rad a gipsz, akkor az ö festésük I úgyis kárba vész . . . Harmadnap szintén nem iött újabb I segéd. s negyednap sem. sőt ötöd- i nap sem. De megjött az öreg máj zoló szaktárs. aki eredeti terv szejrint szintén harmadmagával dolgo- I zott volna párhuzamosan, mivel I azonban a festők lassabban haladtak : előre, mint kellett volna, ö sem siet- i hetett utánuk, annál kevésbé, mert I előző nap egy másik munkán leesett 5 a létráról s karja kötözés alatt ál- i lőtt... szóval humánus szükség is volt, hogy lassan haladt a mázolás. | Közben a gázkályhával baj történt s jött a gázas és az oka volt, hogy íme itt van a szombat s a bútorok. mint egv szörnyű világóriásban. egymás hegyen-hátán mésszel befröcskölve várják az idő- múlását. Aztán kezdődött a másik hét. A festő ráfest a máh lelakozott szekrényre. a takarító rálocsol a már befestett falra, a villanyszerelő újra vés. nem leli a falba rejtett drótot, a képet tartó szögeket mind kiszedték s most a fal kétségbeesetten sóhajt, mi lesz vele. A nedvesség kiáztatja a telefondrótot, zárlat a, központban jelentkezik a telefonos ember s fenyeget felelősséggel az állam nevében. A viz kiáztatia a világítást^ is, robbanás, lobbanás. rövidzárlat, füt-kosás a sötétben. Egv eziistkoszorus mester jelentkezik munkáért, éppen egv hete hivattam de csak most kerültem nála sorra: az asztalostól hozzák az ui toalettet, a nagy tükörrel s viszik vissza, mert egy kalapácsnak nincs helye n lakásban: a takaritóasszonyok itt hagyják az egészet: >-én nem fogok dolgozni, ha nem ad duplát«. Következik részemről annak a megértése, hogy addig egyáltalán nem i's lehet takarítani. mig minden más mesterember ki nem megy a lakásból: nem lehet kilincset tisztítani, sem ablaküveget, sem gyalulni, sem seperni, sem beereszteni, sem. sem. sem ... Mert ha most ezt megcsináliák. minden festés tönkre megy. »Azért ne tessék Szólni a vállalkozó urnák, hogy én szóltam«. »Nagyságos ur. ha eljön a mester, tessék vele kijavíttatni, azt a lakkozást, borzasztó, hogy dolgoznak ezek a mázolók...« »Nagyságos ur. egy falusi bőszoknyá$ asszony jobban bemeszelné azl a plafont, mint ezek a festők«. »Nagyságos ur. ne tessék kifizetni őket, csúnyább a lakás, mint mikor belejöttek«. Ahány mesterember, mind rámászik az elődje munkájára. Lehetőleg kímélet nélkül bánik el vele s úgy leszólja, ahogy csak tőle telik. #■ —- No gyerekek, ezt megcsináltuk. — Apukám, mikor leszünk már kész. ma már második hete. Nem tudok készülni: »Conticuere óranes . . .« •— Azelőtt ez nem íev ment. — Nem fiam. anyátok ezt mind játszva végezte el. én nem is tudtam róla soha. Fiam. ugv éltem. Hint egy lovagvárban az ur s most mint a ló . . . # Szerencsére a gyerekek lányok s mulatnak mindenen. Szomorúan nézem őket: most mulattok, pedig nem tudjátok, mit nevettek, ez a ti sorsotok. Nem! ma teljes elégtételt adok az asszonyoknak. Többet! csodálattal gondolok rájuk s egyáltalán nem értem, hogy lehet idegekkel kibírni ezt a családi ünnepet: a nagytakarítást. Huszonhárom mesterember volt eddig, két hét alatt, a lakásban s csak három volt köztük jöakaratu . . . Lehetetlen, hogy minden polgárasszonynak tönkre ne menjenek az idegei. Pláne, ha meggondolom, hogy az még semmi, hogy egyszer rendbe szedtem ezt a barlangot, holnap már megint vikszelni kell. törölgetni kell, vért és éeltet áldozni rá... Ha még egyszer születni fogok: nem leszek asszony.