Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)

1925-09-15 / 247. szám

6. oldal B ACS MEGYEI NAPLÓ 1925. szeptember 15. pitotta a rendőrség-, hogy a most le­fogott tizennégy ember közül öten részt vettek a Singer-féle sejtrend­­szerii kommunista szervezkedésben és miután ezek tevékenységéről a rendőrség felteszi, hogy a Vági-cso­­portban is újabb kommunista agitá­­ciót akarnak kifejteni, ennek az öt embernek az ügyét bűnügyi útra te­reli. A többi kilenc embert azonban nem tudják másképnen felelősségre vonni, mint közigazgatási utón, őket tehát, élükön Vájná Gézával és Krieszl Ferenccel, a tolonchdzba szállítják. Felfüggesztettek két szolgabirót A dárdai főszolgabíró vizsgálatot kért maga ellen Dárdáról jeleníik : A baranyai köz­­igazgatásnak, amely ellen évek óta ren­geteg panasz és kifogás hangzott el, két nap óta meglepő szenzációja van. A dárdai főszolgabírói hivatalai mind­két szolgabiráját Podrumacz Jovant és Vu'efics Brankót felfüggesztették. A két szolgabiró elten a vizsgálatot a járás községeiben Baranya két radikális kép­viselőjének dr, Leovácznak és Banasz­­nák összegyűjtött panaszai alapján ren­delte el a belügyminiszter. A két képviselőtől «maga a lakosság kért védelmet s a képviselők a rendel­kezésükre bocsátott adatok birtokában interveniáltak a belügyminiszternél, aki elrendelte Podrumácz és Vuletics szol­­gabirók felfüggesztését. Ezzel egyide­jűleg Pavíovics Milán főszolgabíró vizs­gálatot kért önmaga ellen. A bara­nyaiak élénk kíváncsisággal tekintenek a két képviselő akciója elé, akik kije­lentették, hogy nagy változások előtt áll a baranyai közigazgatás. Baranyában valószínűnek tartják, hogy Pavíovics helyett a dárdai föszolgabipói hivatal élére Jovánovics György batinai főszolgabíró kerül, Batinán pedig való­színűleg Jankovics Tódor beiimanasztiri vasúti komiszárius lesz a járási fő­szolgabíró. Orgazdaság miatt elitéit kereskedők Tárgyalás a seimnitőszók előtt Klein Ignác belacrkvai kereskedő még 1920-ban feljelentést tett Zsivanovics Györgye, Zsivanovics Ljubica és Anko­vics Janka belacrkvai vagyonos keres­kedők ellen, azzal vádolva őket, hogy a kereskedők tolvaj segédjeitől több ízben nagymennyiségű lopott árut vásá­roltak. Iszákovics Iván, Weinhepp Eduard és Szimovics Miron segédek ugyanis K’ein Ignác kereskedésében vol­tak alkalmazásban és 1920 folyamán összesen mintegy százezer dinár értékű árut toptak el főnökük üzletéből. A lo­pott szövetárukat Zsivanovics üzletébe szállították, ahol eladták. Ugyancsak nagymennyiségű lopott árut adtak el Ankovics Janka kereskedőnek is. A lo­pott áru legnagyobb része drága selyem, vászon és szövetfélékből állott. A íolvajbanda letartóztatása után a belacrkvai törvényszék az orgazdák e’len is megindította a vizsgálatot és 1923 szeptember 22-én Zsivanovics Györgyét, Zsivanovics Ljubicát és Ankovics Jankát orgazdaság büntette miatt hét havi bör­tönre, három évi hivatalvesztésre és politikai jogaiktól való megfosztásra ítélte. Az elsőfokú bíróság ítélete ellen mindhárom vádlott fölebbezett. A novisadi fölebbviteii törvényszék ez év április huszonnegyedikén tartotta meg ebben az ügyben a tárgyalást és az elsőfokú bíróság ítéletét helyben­hagyta. A feiebbviteli törvényszék dön­tése ellen ismét fölebbezett a három el­itéit. A semmitőszék hétfőn a bejelen­tett semmiségi panaszokat elutasította. Novisad fái vesz betéte fejében a Zađruzsna Bankától Mit mondBosnyakovics volt főszám­vevő a garancialevélről A novisadi városi ki szélesített ta­nács legutóbbi közgyűlésén elhatározta, hogy a város volt polgármestere és főszámvevője ellen fegyelmi vizs­gálatot indít, mert a város pénzének elhelyezésekor elmulasztottak garancia­levelet kérni a Zadruzsna Banka veze­tőségétől. Novisad város vezetősége, amikor a bank anyagi zavarok hírébe került, már hiába kérte a garancialeve­let, amelyet pedig a város tanácsának határozata értelmében még a pénz el­helyezése előtt be kellett volna szerezni. Bosnyakovics István nyugdíjazott fő­számvevő a Bocs megyei Napló munka­társa előtt kijelentette, hogy az iratok áttanulmányozása előtt érdemleges nyi­latkozatot nem tud tenni, szerinte azon­ban lehetetlen dolog az, hogy fegyelmi vizsgálatot indítanak a volt polg mes­ter ellen is, aki ebben az ügyben egy­általán nem lehet felelős. Novisad városának egyébként 108.000 dinárja van a Zadruzsna Bankánál. A banknak a várossal .szemben 20.000 di­nár követelése van, úgy hogy a város követelése tőkében nem több 88.000 dinárnál. Ezt az Összeget a múlt év február 26-án helyezték el a banknál. Hir szerint azonban ez az ügy már a keddi nap folyamán elintézést nyer, amennyiben Novisad városa betétje ere­jéig fát vásárol a banktól, úgy hogy ezzel az ügylettel követelése elintézést, a garancialevél ügye pedig végleges el­intézést nyer. Sémái uasárnap Vasárnap Szo'kol-nap volt Szentán. Az ünnepségek, amelyeknek keretében a szokoflisták uj zászlóját felszentelték, nemcsak a Szokol-egyesületek múltjához és hagyományaihoz voltak méltóak, ha­nem Ígéretes szép képet adtak arrói is, hogy a nemzetiségi megértés, a teljes összebékülés és az őszinte együttműkö­dés, ha lassan is, de mégis csak útban van. Szentán nemrégen még napirenden voltak a »felelőtlen kilengések«, az éj­szakai »atrocitások«, amelyeket a nem­zetiségi türelmetlenség rossz szelleme fütött mindenkor. Nem műit el hosszú idő azóta, hogy Szentán az éj leplébe burkolózó ismeretlenek bekátrányozták, leszerelték vagy összetörték a magyar cégtáblákat és nem is olyan régen Szen­tán tombolt legiéktelenebbül a sovinisz­ta türelmetlenség. Ma ennek már semmi nyoma. A szentaiak úgy beszélnek róla, mint egy régmúlt rossz álomról. Ma a nemzetiségi megértés, a szeretet és béke kovácsolja össze Szentán az erőket. Sok más vajdasági város tanulhatna a szentai megértés jeleiből, amelyek olyan szépen jutottak kifejezésre a vasárnapi Szokol-ünnepcn. ♦ Szenta, a nagy magyar sziget ünnepi díszbe öltözött vasárnap reggelre. Fel­lobogózott házak köszöntötték a ven­­dég-szokolistákat és a zenés ébresztő már kora reggel kicsalogatta az embere­ket az uccára. Délelőtt aztán a város­háza előtti téren folytak le >a tulajdon­képpeni ünnepségek. És Szenta dicsére­tére legyen mondva, a Szokol-cgycsiilet zászlószenteléséről nem hiányoztak a magyarok sem. Nemcsak azok voltak ott, akiket a név vagy az állás kötelez, hanem a derék magyar gazdák is sokan, csizmásán, fekete ünneplőbe öltözve spontán elhatározásból megadták a tisz­teletet a szokolisták újonnan felszentelt díszes zászlajának. A szokolisták zene­kara után a magyar ttizoltózenekar vo­nult fel és jó volt látni, ahogy a vasár­nap déli tömegben ott a főtéren egyfor­mán ünnepelt szláv és magyar — * Egyenruhás szokolistákkal volt tele a város. És itt is, amott is, magyar szót lehetett hallani a jetíegzetes. egyenruhá­jukban feszelgő szokolistáktól. A szentai nacionalisták vezére, Szokol-egyenruhá­­jába-n, pirosingesen magyarul beszélge­tett vasárnap délután a Tisza-parton társaságával és a mozi pénztáránál uni­formisba öltözött, kucsmás szerb fiatal­emberek magyar szóval kértek jegyet És az ünneplő Szentán mindenütt lehe­tett magyar szót hallani a szokolisták­tól.- a megértés és megbecsülés első, jól­eső megnyilatkozásaként. Akármilyen csekélységnek Iássék is az ilyen kis epi­zód, mégis gondolkodásra késztet és örömmel kell, hogy eltöltse azokat, akik­nek a szivén fekszik a magyar-szerb megértés, az egymás kölcsönös megbe­csülése * Nemrégen még ugyanazok, akik most a szláv ünnepen se idegenkedtek a ma­gyar szótól, a munka hétköznapjain is hadat viseltek a magyar nyelv ellen. De nemrégen a szentai magyar gazdákat is csak kényszerrel lehetett volna a Szo­­kol-egyesület ünnepélyére elvinni. Ma még messze is van az elmaradhatta tel­jes együttműködés", a szentai vasárnapi ünnep már a lelkek nehezen várt összc­­békélésének a zord sötétbe előrevetett fénycsóvája. Minél több magyar tud együtt örvendeni a szláv örömmel és mi­nél több Szláv becsüli meg a magyar tö­rekvéseket, annál inkább közeledik a. teljes harmónia, a testvéri összefogás igazi ünnepe, ami csak mindkét fél őszinte akaratából jöhet el. 'Higyjük, hogy Szenta, a magyar sziget, az a hé­roszt kar, amely testvéri ölelkezésre tudja lendíteni a -sziávot és magyart. . (I t.) Abdái Kadir herceg válópbre Nyomorban él Budapesten a herceg felesége Budapestről jelentik: A budapesti központi járásbíróságon hétfőn tárgyal­ták Abdái Kadir török herceg felesé­gének keresetét, amelyet ideiglenes nő­­lartás címén indított férje ellen. A her­ceg feleségének, Medjidjc Muszlafának ügyvédje előadja keresetében, hogy a hercegné férjével Abdul Kadir herceg­gel tiz esztendővel ezelőtt kötött há­zasságot Konstantinápolyban. Házassá­guk a legboldogabb volt, két gyerme­kük születeti, a most kilencéves Aladin és a kétéves Musztafa. Boldog házas­­életüket áronban megzavarta a török forradalom. — Férjemnek, — írja keresetében a hercegné — aki Abdul Hamid fia, családjával együtt menekülnie kellett Törökország területéről. Amikor Abdul Kadir herceg 1924 áprilisában Buda­pestre érkezett, még mindig rendelke­zett elegendő vagyonnal arra, hogy családjának tiszteséges megélhetését biz­tosítani tudja. Budapesten azután meg­kezdődött a családi élet bomlása. Fér­jem tékozló, kicsapongó életmódot kez­dett, orfeumokat, bálokat látogatott, gáláns kalandjai közismertté váltak. Utóbb azután teljesen rászakadt a nyo­mor, mert az utóbbi időben gyakran éhezni is voltunk kénytelenek. Férjem életmódja mogbosszulta magát, beteg lett. Az egyik barátnője gyermektartási ért indított ellene és jogerős ítélettel ötelezték is a herceget a fizetésre. De megváltozott férjem oldalán az én éle­tem is, mert férjem nem egy alkalom­mal életem ellen tört. Többször meg­történt, hogy másoknak kellett kicsa­varni a herceg kezéből a reám emelt töltött revolvert. További keresetében elmondja a her­cegné, hogy megtette már a szükséges lépéseket szerencsétlen házassága fel­bontása iránt. A tárgyaláson Abdul Kadir herceg ügyvédje kérte Abdul Kadir hercegnek, feleségének és számos budapesti török­nek a kihallgatását. A bíróság a bizo­nyítási kérelemnek helyt adott és elren­delte a legközelebbi tárgyaláson a pe­res felek és a bejelentett tanuk kihall­­) gátasát. A nagyszakácsi csoda bonyodalmai Elszakadással fenyegeti a nagy• szukácsi lakosság a katolikus egyházat Budapestről jelentik: A nagyszakácsi »csoda« bonyolult ügyében fordulat vár­ható. A belügyminisztérium ugyanis az ügyre vonatkozó összes iratokat vasár­nap délelőtt visszaküldötte Kaposvárra, ahol rövid időn belül legfelsőbb fórumon döntenek a nagyszakácsi kápolnáén!tés betiltásáról. A helyzet ugyanis az, hogy a főszolgabíró elsőiokon engedélyezte az építkezést, Tallián Andor alispán azonban másodfokon betiltó határozatot hozott A nagyszakácsiak mecfelebbez­­ték az alispánt végzést és a íelebbezés­­röl harmadfokon Somogyvármegyc tör­vényhatóságának közigazgatási bizottsá­ga fog dönteni. A legilletékesebb hely véleménye szerint a döntés kétségtele­nül »a kápol.naépités ellen fog szólni és ezzel az ügy közigazgatási aktái telje­sen lezáródnak, a belügyminisztérium pedig az aktáknak Kaposvárra való kül­désével a maga részéről ^intézettnek tekinti az egész kérdést. Sokkal nagyobb komplikációkkal fe­nyeget a nagyszakácsi »csoda« ügye egyházi szempontból, amennyiben a nagyszakácsi csodalátók értesülve arról, hogy felebbezésüket minden bizonnyal el fogják utasítani, máris azzai a gondo­lattal foglalkoznak, hogy a közigazga­tási bizottság elutasító határozata ese­tén kilépnek a katholikus egyház kötelé­kéből, mert hiszen kétségtelen, hogy a közigazgatási bizottság állásfoglalását legnagyobbrészt a kormány, illetve az egyház szempontjai fogják irányítani. Á nagyszakácsiak elszakadási mozgalmá­ról vasárnap érkeztek meg az első hírek Budapestre és az illetékes egyházi és kormánytényezők nyomban érintkezés­be léptek Strauss Istvánnal, a kerület képviselőiével. E tanácskozásnak ered­ménye az, hogy a képviselő legkésőbb csütörtökön elutazik Nagyszakácsiba, ahol minden befolyását Üatbaveti annak érdekében, hogy a nagyszakácsiakat el­szakadási tervükről lebeszélje. Rabló tornatanár Detektivnek adta ki magái és ki foszlott egy házaiét Budapestről jelentik: Máté János házalót vasárnap este egy kapualjban megállította egy jómegjelenésü, elegáns frfi és felszólította, hogy igazolja magát. A megijedt ember csak egy szüle­tési bizonyítvánnyal tudta magát iga­zolni. Az Üllői-ut 14. számú átiáróház előtt azonban az állítólagos detektív megállt a házalóval és amikor látta, hogy senki sem tartózkodik a lépcső­házban, delikvensét oda állította egyik földszinti ajtó elé. — Itt az őrszoba — mondotta — várjon itt, amíg jön a rendőr. Eközben megmotozta a házalót, óráját, valamint 500.000 korona készpénzét elszedte tőle és eltávozott. A házaló várt egy darabig a rendőrre, de amikor senki sein jött érte, gyanút fogott és most már maga ment el a rendőrségre, hogy jelentést tegyen az esetről. A detektívek azonnal abba a Csep­­reghy-uccai házba siettek, ahol a házaló találkozott az ismeretien emberre). Meg­állapították, bogy a „detektív“ tulaj­donképen Csapó Ödön szegedi torna­tanár, aki a budakeszi tüdőbetegszana­tóriumban van gyógykezelés alatt. Vasárnap este előállitották a főkapi­tányságra, ahol beismerte a lopást, de azzal védekezett, hogy amikor a ba­tyukkal megrakodott embert meglátta, azt hitte, hogy tolvajjal áll szemben és ezért igazoltatta le. A házalónál levő nagymennyiségű pénz azonban annyira megszedi tette, hogy szinte önkívületi állapotban követte el a lopást. Kihall­gatása után őrizetbe vették.

Next

/
Thumbnails
Contents