Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)
1925-09-10 / 242. szám
% oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 19"5. szeptember 10-A Beograd—Bécs-i hajón letartóztattak egy nemzetközi szélhámos-asszonyt Egy hajóuton három lopást követett el Érdekes körülmények között tartóztattak le a minap egy nemzetközi szélhámosnöt. A Saturnus nevű, Beograd és Bécs között közlekedő exoressz-hajó parancsnoka, Csépán Jenő kapitány, az utazás alatt észrevette, liogy kabinjából, illetőleg íróasztalából hiányzik három millió osztrák korona, 3600 bulgár léva, 2000 dinár és 150.000 magyar korona. A kapitány nyomban a hajón utazó 30 esztendős Krestava Lydia elvált aszszonyt gyanúsította, aki Szibériában született és Várnában lakik. Zintony közelében ugyanis Krestava a kapitány fülkéjébe ment és ott II. osztályú jegyét fdüvfizetéssel átcserélte I. osztályúra. A kapitány a .jegy átcserélése után az asszonnyal együtt távozott a fülkéből, amelynek ajtaját szokása szerint bezárta, de a kulcsot nem húzta ki a zárból. A kapitány Novlsad környékén fedezte fel a lopást és nyomban Krestavát vette gyanúba. Figyelemmel kisérte a gyanús asszonyt és az észle't körülmények minden kétségen felül igazolták gyanúját. Leseoíí Nina román diákleánynak közös kabinja volt sógornőjével és Krestavával. Midőn egy ízben észrevétlenül a kabinba lépett^ meglepte Krestavát* amint ágyán felejtett kézitáskájával babrál . A táskából hiányzott 30 dollár. Az incidens igen kínos volt , és Krestava nagyon idegesnek mutatkozott. Később a román diáklány a 30 dollárt megtalálta az ágy alatt. Nyilvánvalóan a rajta - csipett Krestava dobta oda a pénzt híríelenüf. Mikor a hajó Budapestre érkezett, Krestava állítólag harmadik lopást is elkövetett. Megkérdezte Sorostanova Zwatova bolgár diákfeányt, hogy hol őrzi pénzét. Később, mikor a bolgár leány a Üölgyszalonban íésüiködött, észrevette, amint hátamegett Krestava játszadozik retikiiljévd. Néhány pillanattal utóbb kiderült, hogy a retikülből egy 1000 lévás bankjegy hiányzik. Mihelyt a hajó Bécsbe érkezett, a kapitány intézkedett Krestava letartóztatása Iránt. A rendőrigazgatóságon az asszony tagadott, a kihallgatást végző rendőrtiszt azonban elébe tárta, hogy négy év előtt Lipcsében csekkcsalás miatt már ült. Az asszony felháborodva tiltakozott ez ellen, mindazonáltal vizsgálati fogságba helyezték az ügy tisztázásáig. A rendőrség folytatja a_jiyomozást. Szubotica varos rendkívüli közgyűlése EgymiiUöäZdzezer dinár kárt ímozoü a vínar a városi középiiieteüoen — Továbbra is kapnak fát a városi tisztviselő«. A néhány héttel ezelőtti orkán, a mely az egész Vajdaságon végig vonult, — mint ismeretes — Szuboticán is óriási károkat okozott Nagyobb pusztítást végzett a városi középületekben, amelyek közül a Szent György-templom tornyát a szélvihar ledöntötte a tetőre, úgyhogy a nagy súlytól a templom boltozata beszakadt és a templom (belső berendezése is jelentékenyen megsérült. Nagyobb kár érte a Rókus-templomot is, amelynek a tetejét sodorta el a vihar. A városi tanács utasította a mérnöki hivatalt, hogy állapítsa meg pontosan a városi épületeket ért kár nagyságát és arról tegyen jelentést a városnak. A mérnöki hivatal az utasítás értelmében. valamennyi városi épületet megvizsgálta, hogy mennyiben sérültek meg a viharban és az erre vonatkozó jelentését a napokban terjesztette a városi tanács elé. A jelentés szerint a városi épületekben egymilliószázezer dinár értékű kárt okozott a vihar. A városi tanács szerdai ülésén foglalkozott a mérnöki hivatal jelentésével és úgy határozott, hogy mi• vei a költségvetésben nincs fedezet a megrongált épületek helyreállítási költségeire, előterjesztést tesz a legközelebbi közgyűlésen, hogy erre a célra rovidebb lejáratú kölcsönt vegyen tel a város, a jövő évi költségvetés terhére. Ugyancsak szerdán foglalkozott a városi tanács a főszám vevői hivatal előterjesztésével is. A főszámvevő azt javasolta, hogy a város súlyos anyagi helyzetére való tekintettel, a jövőben szüntesse be a tisztviselők és nyugdíjasok kedvezményes fajárandóságának a kiutalását. A városi tisztviselőket és a nyugdíjasokat ugyanis még 1915. év óta a város látja cl téli tüzelőanyaggal, amelyet évről évre utalnak ki a városi faraktárból. A nyugdíjasok teljesen díjtalanul kapták a fát, míg a tisztviselők féláron jutottak hozzá a szükséges tűzifához. A tanács a főszámvevői hivatal előterjesztését csak lényeges módosítással fogadta el. Elhatározta ugyanis, hogy ezentúl a nyugdíjasok is, akiknek nemrégen rendezték nyugdíjügyét és igv kedvezőbb megélhetési viszonyok közé kerültek, féláron kapják meg ííiziíajárandóságukat. A tisztviselőket továbbra is megilleti az eddig élvezett tűzifa-kedvezmény. A város kiszélesített tanácsa egyébként csütörtökön délelőtt rendkívüli közgyűlést tart, amelyen határozni fognak u?v a viharban megrongált középületek rendbehozási költségeinek előteremtéséről, mint a tisztviselők és nyugdíjasok faellátásáról is. A közgyűlés tárgysorozatának utolsó pontja a Szuboticán megjelenő »Knizsevni Sever« irodalmi lapvállalat segély iránti kérvénye. A közgyűlés csütörtökön délelőtt tiz órakor kezdődik, millió osztrák korona, 3600 bilteár léva. A Eoviszádi felebbviteli bíróság tanácsainak uj beosztása Három polgári és két büntető-tanács fog működni Dr. Popovics Miiivoj, a novisadi felebbviteli bíróság alelnöke elkészítette a a felebbviteli bíróság polgári és büntetőtanácsának uj beosztását. Eszerint az I. po'gári tanács a Vajdaság területén levő összes kerületi törvényszékek reviziós ügyeit fogja tárgyalni. Ennek a tanácsnak dr. Popovics Miiivoj táblai aíelnök lesz az elnöke, mig tagjai lesznek: dr. Petrovics Vladiszláv és dr. Kiss János felebbviteli birák. A II. polgári tanács a pancsevói, no* viszádi és belacrkvai kerületi törvényszékek polgári pereit fogja másodfokon tárgyalni. Ennek a tanácsnak Jaczkovski Alexander felebbviteli bíró az elnöke, tagjai dr. Szekuiics Lázár és dr, Kirics Miiivoj, a felebbviteli bíróság bírái. A III. polgári tanács a szuboticai szombori, velikibecskereki és velikikikindai kerületi törvényszékek polgári pereit fogja másodfokon tárgyalni. Elnök : dr. Savkovic; János, tagjai: dr. Katarits János és dr. Grgincsevics Antiin felebbviteli birák. Az I. biiníetötanács a szombori, pan* csevói, velikibecskereki és veliki-kikin* dai kerületi törvényszékektől felkerüli pereket fogja tárgyalni. Elnök: Araniczky Stanko tanácselnök. Birák: Ma" rics Raffo és Trajanovics Bozsidár, felebbviteli birák. jegyző: Damjanovics Dusán lanácsjegyző. A II. büntetőtanács a noviszádi, szuboticai és belacrkvai kerületi törvényszékek felebbezett pereit tárgyalja. Elnök : Beleszlijin Sztanimir tanácselnök, tagjai: dr. Petrovics Bruno és Radovics Szvetozár felebbviteli birák. Jegyző: Danilovics Vaszilje, a felebbviteli bíróság tanácsjegyzője. A büntető és polgári tanácsok október 15-én kezdik meg működésűket, csak az I. számú büntetőtanács fog október elsejéig szünetelni a felebbviteli bíróságon. Egy kritikus albumából Irta: Baedeker A párbajnak az eltiltása és a háborúnak intézményes fenntartása 'éppen olyan bölcs intézkedés, mintha valamely állam mindent elkövetne. hogy polgárait a náthától megóvja. de rájuk szabadítaná a tífusznak. kolerának és pestisnek minden bacillusát. * E szót hallva: »Európa«, ma valami egészen mást értünk, mint a század elején. Akkor összíoglalata volt a haladó kultúrának s az emberséges; gondolkozásnak, ma szomorú reprezentánsa a gazdasági és erkölcsi dekadenciának s a bukófélben levő kultúrának. & A tehetség ritkán akadálya annak, hogy valaki karriert — főleg politikait — csináljon, de a ielícm — főleg a kiváló — igen gyakran. # A! tudománynak nagy a tekintélye, ha tekintélyes ember képviseli s ha befolyásos ember ajkairól hangzik. Egy u. n. magántudósnak, ha annyi a tudása, mint Humboldé és olyan a logikája, mint Kanté, kisebb a tekintélye, mint a tudományos akadémia legfiatalabb tagjáé, akit oda nagy protekcióval és csekély szavazattöbbséggel tegnap választottak be. * A házasságban a szerelem kisebb szerepet játszik, a társaságban pedig nagyobbat, mint kellene. .* A szerelem még — egymagában — nem biztosítja a házasság boldogságát. de szerelem nélkül egyáltalában nincs családi boldogság. * Szerelmet nem szabad koldulni, mert akkor alamizsnát kao belőle az ember. * A kártya legnagyobb ellensége a szerelemnek, mert a kártyásnak kevés ideje van a szerelemre. Már csak azért is, mert a kártyajáték r~”anabban az időben íolviK amikor a szerelem kettősét szokták játszani. S a nőnek legnagyobb sérelme s talán szégyene az. hogy a kártya jobban le tudja kötni a férfit, miint ő. * A barátaink minden rossz tulajdonságát látjuk, a szerelmünk tárgyának csupán az erényeit vesszük észre. * A nyárspolgár a legleheietlenebb figura ezekben az ui időkben, amelyeket —■ akár van bennük forradalom. akár nincs — nem nevezhetek másként, mint forradalmiaknak. A nyárspolgár az az ember, aki legkevésbé van ilyenkor a helyén, s — valljuk (be — nem is igen érdemli meg azt az egyelőre előnyösnek látszó helyet, amelyet ezidőszerint még elfoglal. Ez a ió ember fölfelé irigykedő, lefelé hatalmaskodó, s mindkét viszonylatban lelketlenül önző. Ellensége mindenkinek, csak a saját családjának és a maga üzletének vagy foglalkozásának nem. irA nyárspolgár — ha igazán az — még a burzsoa-társainak se barátja, mert azért nyárspolgár. hogy ne ismerjen eszményeket. így hát barátságot se. Neki van hát legtöbb félnivalója a nagy forrongásoktól, amelyek inkább irányulnak ő ellene. mint bármely más osztály vagy mentalitás ellen. Hiszen tulajdonkép ő a legnagyobb hatalom, mert ő van — a legtöbben. Ez az a tilpus. amelynek az elsöprésére s a megsemmisítésére törnek az uj tanok és irányulnak a régi renddel elégedetlenek mozgalmai. A szegény nyárspolgár igy üllő és kalapács között éli látszólag nyugodt életét. S talán nem is lesz kár érte, ha egyszer kipusztul. — főleg, ha helyébe hasznosabb és kulturáltabb emberréteg kerül... * Gyönge embereknél a szenvedelmek erősebbek az észnél, erőseknél az ész győzi’le a szenvedelmeket. Az ember gőgös és fontoskodó én-ic nagyon sokat vesztene az elbizakodottságából, lia észrevenné, hogy az mily kevés más embernek fontos, s hogy ezeknek is mily kevéssé fontos. * A korlátoltság és minden más szellemi fogyatékosság ártatlan dolog mindaddig, amíg bölcseségnek nem adja ki magát. Ekkor már bajt csinálhat... És kész veszedelemmé válik, ha a közvélemény ^ is — amelynek ritkán van ió Ítélete — bölcsességnek fogadja el. # Csak a rossz arcok abszolút ruták,,— még akkor is, ha szépek. A jó arcok nem csutak, mert a rut vonásokon áttetszik a nemes léleknek vagy a finom kedélynek egy-egy, enyhítő vonása. * Két ember különböző morálja u"v állhat szemben egymással, mint maga az Erkölcs és az erkölcstelenség. * Ostoba embernél a gvanu: bizonyosság. az okosnál még a bizonyosság is csak gyanú. # A .ió ügyvédnek egy kicsit bírónak is kellene lenni. Az ügyet, amelyet. vállal, meg is kell ítélnie. A jó bíró pedig legyen egy kissé ügyvéd ís, hogy tudja védeni is az ügyét, amelyben ítélkezik,-fc Ai ravaszság '*a kisebb ravaszságot rendesen legyőzi, mint ahogy minden nagyobb erő diadalt arat a kisebb fölött, — de nem okvetlenül gyűri le az egyenességet. Mert az álnokság úgy küzd az egyenességgel is, mintha magához hasonló erővel állna szemben, s ennélfogva rosszul verekszik: túllő a célon, nem jól védekezik, helytelenül támad s elszalasztja a győzelmet. Mindenben a mások véleménye után igazodni, és semmit se törődni a mások véleményével: egyformán ostobaság. * A korlátolt ember több dolgot talál nevetségesnek mint a geniális. Ez pedig többet talál szomorúnak mint amaz.