Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-23 / 224. szám

20. oldal BAC5MEGYEI NAPLÓ 1925 augusztus 23. Mikszáth Kálmán Szabadkáról Régi, ötödféí évtizedes újság fek­szik előttünk: a Szegedi Napló 1880. évi 206. száma, amelynek tárcájá­ba Mikszáth Kálmán, a nevezett hír­lap akkori főmunkatársa, cikket irt az. azon időbeli Szabadkáról. Az az öreg úriember, aki ezt a ránk néz­ve érdekes lappéldányt nekünk be­­küidötte, a cikket néhány széljegy­zettel is ellátta, amelyek a régi írást a mai olvasók előtt érthetőbbé te­hetik. Köszönettel vettük és szíve­sen nyomatjuk le, amit a nagy pa­lóc irt rólunk, nemcsak azért mert az igazán kitűnő szellemeknek a legkisebb Írása is figyelemreméltó, de kivált azért, hogy Szubotica ntai lakásai lássák, mily találóan jelle­mezte már 45 esztendő előtt a ma­gyarság egyik legnagyobb Írója ezt az .eredeti várost, amely egyébaránt neki is rokonszenves volt. A min­denképpen érdekes tárca a marginá­lis jegyzetekkel együtt itt követke­zik. a* Szabadkán Magyarországén szeptember az elit­­hónap, se meleg, se hideg, egészen lu­theránusnak O való idő. A magyar tu­rista ilyenkor kerekedik neki a nagyobb utazásoknak. Mint ahogy magam is most szántam rá magam, ahova a szivem régóta húz: Szabadkára. Jóllehet, világgá van kiáltva, hogy az alföldi *) vonatról még soha eleven cm­­bér le nem késett, mégis már délután elfoglaltuk Pista barátommal3) a vá­róteremnek közvetlen az ajtó melletti asztalát, úgyhogy az egyik hibámat már a pályaudvarra lógattam ki, — hogy amint csengetni fognak, egyszeribe a coupéba ugorhassak. Úgy is lett, mindennel el voltunk lát­va. ami egy ilyen úthoz szükséges; a J) Mikszáth tudvalévőéit lutheránus volt. 2) A ' budapest-ztmonyi vonat kiépi­­téso előtt alíöld-fiiumel vasútnak ne­vezték azt a hálózatot, amelynek egy egész ága a Szabadka—szegedi vonal volt. 3) Kalmár István szegedi ügyvéd, Mikszáthnak egyik bizalmas barátja. felső kabát kettőnknek, tizenegy Virgi­nia magamnak, egy bot a harapós ku­tyák ellen és egy halnyelíi szegedi bi­­csak, mert okos. ember bicska nélkül rá nem teszi a lábát bácskai földre/*) Egy öreg utitársunk volt, valami com­­ntis voyageur, ki roppant örömömre, ba­rátomat választotta ki arra. hogy öt az európai politika griffjeibe beavassa. Avatta is szegényt egész utón! Ez a becsületes ember nagy ellensé­ge a vasutaknak (pedig azok hordoz­zák a hálátlant egész életén át), s azt a gonosz, tréfát beszélte az alföldi vo­natról, hogy az nemrégiben, Szabadká­ra menet elfelejtette Horgoson leadni a póstát, s a félúton visszatért emiatt, A Világért sem hittem volna el a te­kintetes vasútról ezt a galádságot, de azért csak mégis gondolkozóba ejtett ez a dolog, s mint ahogy a kísértetektől, amelyekbe szinte , nem hiszünk, de azért mégis félünk, aggódni kezdtem, hogy hátha valahogy elfelejt megállni Sza­badkán? ... Mert az ilyen szórakozott vasúttal megtörténik az is! Nem a! Becsülettudóan odáig vitt, le­tett az índóháznái, elfüttyentette magát, búcsúzóul (mert az kijárt az 1 frt 09 kr.-ért), isten hírével cdább ment Zom­­bor felé. Mi ott maradtunk! állva az. indóház előtt, a hordárok lenézésteli nézésének kitéve, mivel semmink sem volt, amit vihettek volna. Mint telivér turista (addig is, inig Miikó Izidor barátom Baedékert írna kedves szülővárosa nevezetességeiről) elmémbe idéztem vissza mindazokat, amik e derék városhoz részint mint tra­díciók, részint mint ráfogások, vagy té­nyek tapadnak! A jó bttnyevácok és a hires »bácskai itcc: metropolisa ez. A magyar vendég­­szeretet itt van kifejlődve a legjobban. Földjük a legtermőbb, asszonyaik a leg­híresebbek. Kell-e még több, hogy az ember tisztelettel levegye a kalapot, mikor a nagy város eleven főiére ki­tárul előtte? 4) Ez még nem allúzió a »botváros«­­ra. Ezt a díszes elnevezést csak pár év­vel később kaptuk, ha jó tudom, Sjpu­­lusztól. (Ráikcsi Viktor.) Egészen modern város ez, élénk ke­reskedelemmel és bizonyos olyan jelle­gével a civilizációnak, amelyet Szege­den nélkülözni kell Szeged sokkal ér­dekesebb, mert eredetibb, jövője, hiva­tása, hire, neve sokkal nagyobb, s épen azért Szabadka nem versenyezhet vele soha, ha még épen akkora Tisza folyna is a közepén, mint a szegedi, de ami ki­válóan megfigyelendő, az azon elütő jelleg, mintha legalább is két vidágrész feküdne a két város között. Pedig éppen egy ugrás, s igazán cso­dálkozni lehet, miként lehetséges az, hogy akként izolálva van egymástól Szeged és Szabadka? Az emberek nem érintkeznek egymással, majdnem olyan ritkán lehet szabadkai embert Szege­den látni, mint egy hevesmegyeit, sőt a kereskedelemben sincsenek érintkezési pontok, holott Szeged annyi jó ipar­cikket szolgáltathatna Szabadkának és olyan olcsón! A legújabb népszámlálás szerint Sza­badkának hatvanháromezer lakója van5) s ezek mind birtokos elemek: proletá­rok és munkásosztály alig van, ami ugyan nagy jólétre mutat, de nagy stagnációra is. A munkások és a kis­iparosok olyan nagy tömege, taniinö Szegeden van, korántsem hátrányos jel, hanem a jövőnek előre vetődő ár­nyéka, mert éppen ez elemek azok, akik a gazdagokkal, mint az éremnek meg­fordított oldala, postüláturnát képezik a nagyvárosoknak. A bunyeváe arisztokráciában, vagyis inkább gentryben, mert arisztokráciá­nak épen .nem lehet nevezni a fiatal cimerü szabadkai urakat, elegendő ha­­zafiság van, de sok fölösleges virtus is. A hányaveíiség, osztálygőg és a valód: nagy urak majmolója, mind olyan kór­anyag, mellyel lassan-lassan szaturálva lesz az egész szabadkai társadalom, s ezért van az, hogy a hasonlíthatatlanul a szegedinél különb társadalmi életet Szabadkától még sem lehet irigyelni, éppen úgy nem, mint valamely arcnak a csattanó pirosságát, ha ezt valamely belső láz okozza. A szabadkai csillo­gásban van valami erőltetett, a szegedi puritánismusbau van valami tiszteletre gerjesztő. B) Mikszáth ezt a cikket 1880-ban ir­ta, amikor ebben az évben megejtett népszámlálás adatai még ismeretlenek voltak. »Legújabb népszámlálás« alatt tehát az 1870-iki értendő. Annyi azonban bizonyos, hogy Sza­badka oly rohamosan emelkedik egy idő óta, mintha ott is a rekonstrukció folyna.6) Nagy és fényes épületek emel­kednek gyors egymásutánban, köve­zete gyönyörű és előkelő városi színe­zetet kölcsönöz neki.7) A városháza előtt, mely impozáns ódonsúgával hat, pöckösen lépkednek a kékdolmányos hajdúk a néma 'kövezet ünnepélyes ko­pogásában, mintha a hatalom súlyának érzete nehezednék ránk. (Bezzeg más­képp van Szegeden, hol zsivaj, rakon­cátlankodás és dulakodás vau a város­háza előtt.) A színház magas pszlopai is kevélyen hirdetik, hogy még Szabadka se kutya ám! innen már csak a »díva« hiány­zik.8) A »díva«, akivé! annyi sok csodá­latos dolog történik a legújabb időben. — Mikor jön? Mikorra érkezik? — ez az általános kérdés. — Szeptember közepére várjuk, —­­mondja egyik barátunk. — Még pedig hozzá tehetné ön, hogy alig várjuk! — Ml férfiak, talán .. de -a nők... — Nos, a nők? — Azok szeretnék, ha elmaradna, kü­lönösen a haute creme hölgyei, mert ezek a Rgféltékenyebbek. — A férjeikre? — Óh, dehogy! A szeretőikre!9) Mikszáth Kálmán 6) Szegeden t. i. akkoriban folyt az ár­víz . utáni rekonstrukció. 7) Persze, volt rá gondunk, hogy csak azt a pár utcát mutattuk neki, amelyek ‘kovežve voltak s ahol a »nagy és fényes épületek gyors egymásután­ban ('.) emelkedtek.« Becsaptuk a jó palócot! 8) Alegközelebbi (1880—1881) színhá­zi évadra a színházat Erdélyi Mariet­ta, korának egyik legszebb opereítsei­­nésznője és legügyetl'enebb színigazga­tója’ kapta, aki saját társulatának egy­szersmind a primadonnája is volt. £l) Aki így [informálta Mikszátho-i, csalódott. A szép Marietta nem hábor­gatta itt senkinek a cirkuiusait és nem adott félékenységre senkinek se okot, Nem vetette ki a hálóját egy asszony­nak se a férjére vagy a szeretőjére. Egzotikus ízlése és eklektikus módszere volt -S két huszártiszttel: a nassaui ural­kodó herceg fiával és egy Esterházy gróffal udvaroltatott magának. Tüzhordó tengelice Móra Ferenc meséiből Ha hiszitek, ha nem, az úgy volt, hogy mikor a jó Isten a világot megte­remtette, kifelejtette belőle a tüzet. Ott égett a mennyország udvarán, de nem volt kitől leküldeni a földre, az embe­rek pedig az égbe nem tudtak jel jutni érte sehogy sem. Utoljára a madarakat kérték meg, hogy segítsenek rajtuk. Ne­kik nem kel! hozzá létra, keriilnek-fer­­dulnak egyet, szót értenek a jó Isten­nel s egyszerre itt lesz a parázs. A madarak nem is kérették magukat, mert még akkor nagyon jó barátságban voltak az emberekkel. A sas mindjárt vállalkozott a nagy útra. Hanem azt ki­kötötte, hogy ingyen, barátságból nem hoz tüzet, mert neki abból semmi hasz­na nincs, ő nem szokta megsütni a pe­csenyéjét. — Hozok nektek tüzet, ha annak fe­lében ezután a torony tetejébe rakha­tom a fészkem. Az emberek ráhagyták, hogy úgy lesz s a sas nagy kevélyen nekilebbent az útnak. Egyenesen az Úristen udvarába szállt le, hol ugyancsak szórta a szikrát az a nagy tűz, amelyik ideien tről, a földről Napnak látszik. Maga az Úristen­­is ott üit a tűznél aranyos subában, vár-; ta is, hogy a sasmajd odaköszön neki, de bizony az még a fejét sem fordította arra, hanem szó nélkül kikapot a tüz­­böl egy nagy darab parazsat, a csőre közé fogta, azzal huss, lecsapott a földre. Persze alig hagyta el az Isten udva­rát, a parázs égetni kezdte a száját, hát mit volt mit tenni a sasnak, szétnyitot­ta a csőrét s a parázs csak hamu képé­ben ért le a földre. A sas pedig szégye­nében soha többet nem mert visszajönni az emberek közé, erdők, puszták vad lakója lett, a csőrén azonban ma is hor­dozza az égés nyomát. Második próbálkozónak a fecske ajánl­kozott. Ez meg azt kötötte ki, hogy amiért ő lehozza az embereknek a tü­zet, az emberek engedjék meg neki, hogy ő ezután egy házban lakhassák velük. Repült is a fecske a kék magasba, mint a nyíl, meg is találta a nagy tüzet, đe köszönni ő is elfelejtett a jó Isten­nek. Csak akkor fordult hozzá, mikor a nagy tüzbő! kikapargált egy kis para­zsat: — Ugyan ne restcld ezt a kis tüzet a hátamra ígazitanj! Nem szóit a jó Isten semmit, ráiga­­zitotta a tüzet a madár hátára és surr, megindult a fecske hazafelé. De mire a fele utat megtette, akkorára a sebes re­püléstől lángra kapott a parázs, kiéget­te a fecskének a farkát, onnan le is hul­lott s csak pernye alakjára ért a földre. így aztán nem is eresztették be az emberek sc a fecskét a szobájukba, csak az eresz alá, a háta pedig a mai napig is füstös, a farka meg megmaradt vil­­laformájunak, ahogy a parázs kiégette. Erre aztán minden madárnak elment a kedve a tüzszerzéstői. Pedig a tél már rázta a szakádat, porka havak hullámoz­ták az égből és mindenfelé dideregtek az emberek. Sirtak-rittak is, hogy most már senki se hoz nekik az égből tüzet, utoljára a tengelice megsajnálta őket. Azt mondta, hegy egy élete, egy halála, de ő mégis megpróbálja. — Megháláljuk neked, kis madár, — biztatták az emberek. — Ezüst kalitká­ban arany búzával etetünk, kristályvíz­zel itatunk. — Nem kell nekem senki hálája, in­gyen, barátságból teszem, — mondta a kis madár s íeirepült az égbe. Még akkor hófehér ruhája volt a ten­­gelicéiiek, a hópelyhek közt egyszerre eltűnt az emberek szeme elől, akik hát­raszegett nyakkal néztek utána. Szállt, szállt a tengelice, meg se állt az Isten udvaráig, mikor odaért, egye­nesen a jó Isten térdére repült s oda­hajtotta csöpp fejét a tenyerébe. — Mi járatban vagy, kis cselédem? — mosolygott rá a jó Isten. — Egy kis tüzet kérnék tőled az em­berek számára. Uram-Teremtőm, — pi­­hegte fáradtan a kis madár. Megveszi szegényeket a hideg, ha tűznél nem me­legedhetnek. — No, majd segítünk rajtuk, szolgám, — simogatta meg a jó Isten a madár­kát, amitől az egyszerre elfelejtette min­den fáradtságát. Aztán a jó Isten maga keresett ki a nagy tüzből egy szép kis piros parazsat, azt odaadta a tengelicének. — A kebeleden vidd, hogy ki ne alud­jon és jól szorítsd magadhoz, hogy el ne ejtsd. Aztán arra is vigyázz, hogy csak szép-lassan ereszkedjél le, akkor nem kap lángra és nem ér semmi baj. Szót is fogadott a tengelice, szép-ías­­san lengett-libegett lefelé, nem is érte semmi baj se. Csakhogy amikor már nagyon közel ért a földhöz és meghal­lotta, hogy hogy jajveszékelnek az em­berek a hideg miatt, akkor megesett rajtuk a szive és stytyiy, egyszerre le­vágódott közéjük. Persze a nagy sebességtől egyszerre lángra kapott a parázs, attól meg a ten- Sölice ruhája. Úgy hullott le a földre, mini egy tüzrőzsa, az emberek odasza­ladtak, fölkapták a parazsat, száraz mo­hába dugták, abban mindjárt el kezdett legelni, arra adtak neki enni vékony fe­nyőgallyat, igy gyulladt ki a világon az első tűz. Persze a tengelicével senki se törő­dött többet. Ott állt szegény csikorgó télben, teljes mezítelenül, mert a ruhája az utolsó szál toliig leégett róla. De azért nem vette meg a hideg, meri a többi madarak megszánták, betakargat­ták: mind adott neki egy-egy szál tol­lat a maga ruhájából. Azért olyan tarka a tengelice a mai napig is, ahány tolla, annyi szinti. Igaz, volt egy zsugori madár, aki saj­nálta volna még egy szál tollát iš; a bagoly. Azt azután azzal verte meg a jó isten a szívtelenségéért, hogy mindig fázzon, soha felmelegedni ne tudjon. Fá­zik is a cudar a mai napig s azért ki­áltja mindig, Iiogy »hu, hu.« Ebből is látnivaló, hogy ez igaz tör­ténet elejétől végig.

Next

/
Thumbnails
Contents