Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-14 / 216. szám

2. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. augusztus 14. beszélgetés is igazolja, hogy Radios lés pártja soha nem lehet támogatója a kisebbségeknek. Változások a diplomáciai karban A Vreme esti lapjának értesülése [Szerint a közel jövőben a külföldi diplomáciai karban fontosabb válto­zások lesznek. így hir szerint Nesics 'Ljuba radikális képviselő visszatér a diplomáciai szolgálatba és Prágába ■megy követnek* amely állást a vá­lasztások előtt is betöltötte. Duesics .lovánt, až ismert költőt, aki eddig a Népszövetségnél volt a SHS. király­ság delegátusa, Prágába nevezik ki követség! tanácsosnak. Kinevezték a belügy­­' miniszter helyettesét Csütörtökön királyi ukázzal a bel­ügyminiszter helyettesévé Wlovano­­! vies Zsárkó igazságügyminiszteri osztályfőnököt nevezték ki. A bulgáriai rekviziciós kártérítések Csütörtökön délután a kormány több .tagj a konferenciát tartott a mi­niszterelnökségen a. bulgáriai rekvi­ziciós követelések ügyében. Mint is­meretes. Bulgária a múlt évben meg­kötött egyezményben, háromszáz millió leva kártérítés fizetésére köte­lezte magát azoknak a kóroknak a megtérítése fejében, amelyeket Szer­bia megszállása idején a bolgár csa­patok okoztak. Ugyanekkor a beo­­■gradi kormány kötelezettséget vál­lalt arra, hogy kártérítést fog fizetni [azoknak a bolgár állampolgároknak, (“akiknek a bolgár hadsereg visszavo­nulásakor okoztak a rekvirálásokkal a szerb csapatok károkat. Erre vo­natkozóan a bolgár kormány össze­gyűjtötte az adatokat és közölte azo­kat a beogradi kormánnyal. A csü­törtöki tanácskozáson megállapítot­ták, hogy a bolgár kormány által kö­zölt adatok nagy részben nem telel­nek meg a valóságnak és ezért a kormány az adatgyűjtés kiegészíté­sét kívánja és igy ez a kérdés to­vábbra is elintézetlen marad. Kísérleti lélektan Irta: Nagy L ajas . Kitűnő alvó vagyok, hála Istennek. Minden nap este tizenegy órakor fekszem le s amint lehajtom a fejem, már alszom is. Nem kell ezt szigo­rúan szó szerint venni, de aztán szent igazság, hogy lefekvéstől szá­mított mondjuk tiz perc alatt, már okvetlenül alszom. Alszom azután ■egyfolytában reggelig. így állván a dolog, már most teg­nap este a következő különös eset .történt velem. Alig hpgy lefekszem, erélyes kopogtatást lufllok az aj­tómon. — Ki az? — A tudomány nevéb^p! Nyissa ki az ajtót! Tisztelem a tudományt, tehát le­szálltam az ágyról s gyanútlanul ki­nyitottam az ajtót. Két ember lépett be rajta. Az egyik ősszakállu, pápa­szemes, nyájasképü öregur, a másik meg egy rettentően marcona ábrá­­;zatu, tetőtől talpig vérvörösbe öltö­zött figura, óriási bárddal. — Csak nem kell megijedni. Nem lesz semmi baj! — mondta az őssza­kállu öreg jóságosán. — Feküdjön szépeit vissza az ágyba és aludjon el nyugodtan. Mi majd itt leülünk a karosszékiben és várunk. Ön rend­szerint tiz perc alatt el szokott alud­ni. Most fél órát kap. Fél óra alatt okvetlenül ei kell aludnia, mert ha nem alszik- el, akkor . . . Itt közbevágott a marcona ábra­­zatu, borzalmasan recsegő hangon: . akkor én úgy levágom a Csak a magyar miikedvelői előadásokkor kell előzetes miniszteri engedély Subotiea város bérlői Szombaton doat a tanács a suboticai városi házak bolíbéríeteirol Az alkotmányellenes rendelet megvan s azt végrehajtja a suboticai rendőrség június végén a suboticai rendőrség egy belügyminiszteri rendeletre való hivatkozással betiltotta az összes magyar műkedvelői előadásokat s közölte azok­kal az egyesületekkel, amelyek rend­szerint ntükeáveloi előadásokat szoktak tartani, hogy a jövőben minden egyes színdarab előadásához külön engedélyt kell kérni a rendőrhatóság uipti a belügyminisztériumtól s a közoktatás­­ügyi minisztérium színművészeti osztá­lyától is. Azoknak az egyesületeknek, amelyek­nek tagjait ez a belügyminiszteri ren­delet eltiltotta attól, hogy műkedvelői előad sokat rendezzenek, ugyancsak a belügyminisztérium által jóváhagyott alapszabályaik vannak, amelyeknek jóvá­hagyásával a belügyminiszter természet­szerűleg azt is engedélyezte, hogy az illető egyesület céljai meg valósítására bármikor rendezhet műkedvelői előadá­sokat minden külön hatósági engedély nélkül. Az a türelmetlen szellem, amely annak a rendelkezésnek kiadását szorgalmazta, hogy minden egyes esetben külön mi­niszteri engedély kell egy ártatlan mű­kedvelői előad shoz, nem törődött vele, hogy a minisztérium eszel önmagával kerül ellentétbe, azzal még kevésbé, hogy ellentétbe kerül az alkotmánnyal, amely minden egyes polgárnak — ha mindjárt magyar is — biztosítja azt a jogot, hogy kulturális törekvéseit meg­valósíthatja. Á rendelet azonban tényleg megvan s azt Suboticán a rendőrség végre is hajtja. A rendőrség nem vizsgálhatja a fölöttes hatóságától érkezett rendelet törvényességét s nem kutathatja, hogy miért csak Suboticán s miért csupán a magyar műkedvelői előadások engedélye­zését kötik esetről-esetre kikérendő mi­niszteri engedélyhez, hanem engedel­meskedni tartozik a minisztérium ren­deletének, amit természetesen köteles betartani minden állampolgár is. A műkedvelői előadások rendezését megbénító miniszteri rendelet bizalmas ügyirat formájában került junius 23-ikán a suboticai rendőrséghez s Okradovics főkapitány elrendelte annak végrehajtá­sát s ma is a rendeletnek megfelelően járnak a műkedvelői előadások engedé­lyezése körül. Eszerint ha Suboticán ’valamelyik alapszabályokkal rendelkező egyesület műkedvelői előadást akar rendezni, a rendőrség utján köteles engedélyt kérni a minisztériumtól. A kérvényben fel kell tüntetni, hogy milyen színdarabot, mely célra akar előadni s milyen művészi eszközök állnak az egyesület rendelke­zésére, A rendőrségtől szerzett információ szerint minden egyesületnek kell iiyen engedélyt kérni, azonban az engedélye­ket nemcsak egy színmű előadására kérhetik az egyesületek, hanem hosz­­ssabb időre, esetleg az egész szezonra is. A suboticai rendőrség minden erre vonatkozó kérelmet nyomban felterjeszt a minisztériumhoz. Hogy a minisztérium elintézi-e ezeket a kérelmeket, arra nézve a rendőrség természetszerűleg nem tehet Ígéretet. Kilátás van azonban arra, hogy a törvény-, alkotmány- és ész­­szerüségelicnes rendelet végrehajtása kö­rül a belügyminisztérium liberálisabb lesz. Már eddig is több egyesület adott be az egész szezonra szóló engedély iránti kérvényt s folynak is több helyen a próbák. A legokosabb, a törvény és az alkot­mány szellemének legmegfelelőbb az volna, ha a Pribicsevics-i korszak okta­lan maradványát, ezt az egész rendele­tet, amely az ország egyetlen városára nézve a többi várostól eltérő jogsza­bályt ál it fel, visszavonnák. Nemcsak a suboticai magyarság érdeke, hanem az igazság és méltányosság is azt kivánja, hogy erre nézve a suboticai hatóság tegye meg a kellő kezdeményező lépé­seket. A Szubotica város házaiban lévő üz­lethelyiségek bérlői együttes akciót in­dítottak, hogy a város megegyezés sze­rinti bérösszeg mellett további egy évre hagyja meg őket bérletükben. Néhány nappal ezelőtt a bérlők egy küldöttségé jelent meg Gyorgyévics Dragoszlrv fő­ispánnál, akinek támogatását' kérték ak­ciójuk számára. A főispán kijelentette, hogy a bérlők kívánságát nem ellenzi. Most, hogy Malágttrszki Albe polgár­mester visszatért szabadságáról és el­foglalta hivatalát, a városi üzlethelyisé­gek bérlői őt is felkeresik és kérni fog­ják, hogy ügyüket pártolólag terjessze a tanács elé. A bérlők küldöttsége pén­teken megy a polgármesterhez és a ta­nács szombaton fog foglalkozni a kér­déssel, amelynek megoldása mintegy ötven régi szuboticai kereskedő egzisz­tenciáját súlyosan érinti. Az érdekelt kereskedők, különösen a főispán biztató nyilatkozata után, remélik, hogy a tanác3 nem fog elzárkózni kérésük teljesítése e’ő! és össze fogja egyeztetni a város­nak mint háztulajdonosnak anyagi érde­keit a város régi adófizető polgáraival szemben kőtelező méltányossággal. A városnak ebben az esetben nemcsak a háztulajdonos! szempontokat kell mér­legelnie, hanem azt is tekintetbe kell venni, hogy nem szabad régi kipró­bált adófizetőket, akik jelentékeny mér­tékben járulnak hozzá a városi közter­hek viseléséhez, kényszerhelyzet terem­tésével anyagi válságba sodornia. A lakástörvényből származott uj hely­zet a többi szuboticai kereskedő részére már tisztázódott és a kereskedők vagy megegyeztek a régi háztulajdonossal, vagy másutt béreltek üzlethelyiséget. A városi házak üzlethelyiségeinek bérlői azonban még mindig teljes bizonytalan­ságban varrnak afelől, hogy meginarad­­hatnak-e bérletükben, vagy setn. A bér­lők, akik nemcsak a házbér, hanem az adok fizetése terén is pontosan meg­felelnek kötelezettségeiknek, joggal vár­ják el a városi tanácstól, hogy a bér. letek ügyét, ha nem is véglegesen, de legalább egy évi időtartamra rendezzc maga fejét, mint egy csirkéét! Megrémültem. Tiltakozásom jeléül idétlen hang hagyta el a torkom. De a szelidképü öregur leintett: — Ugyan, ugyan. Egészen nyu­godt lehet. Hisz’ ön tíz perc alatt mindig elalszik. Most pedig teljes félórája van. Csak aludjon el szépen, mintha mi sem történt volna. Gon­dolja meg jól, hogy épen az lenne önre nézve halálosan veszedelmes, ha nem aludna el! Mit volt mit tennem, úgy kellett cselekednem, ahogyan parancsolták. Ketten vannak, az egyik marconaké­­pü és hatalmas bárd a kezében, — ez túlerő, ami elöl pedig az embernek célszerű, mondjuk, elaludni! Szó nél­kül lehunytam tehát a szemem. És elkezdtem —» gondolkozni. Hát per­sze, hogy gondolkodni és nem — aludni. Igaz, hogy én mindig el szoktam aludni tiz perc alatt és most félórai időm van az elalvásra. de hátha ma véletlenül nem tudok el­aludni* 1? Akkor: halál fia vagyok! Jaj, ez rettenetes. Megrázkódtam s egész testemen tüzfolyam ömlött át. Nem rajzolom részletesen ezt a lelki állapotot, elég ha csak azt közlöm, hogy nem aludtam el. ha­nem félelem gyötört, mindig jobban és jobban féltem, végül már csak­nem őrjöngtem a félelemtől. A fél­óra letelt, az öreg megszólalt, igen nyájas hangon: — A lefejezést ezúttal persze el­­engedem. Ön nem tudott elaludni, a kísérlet • tehát, fényesen sikerült S Mert az én tudományos tételem, amit kísérletileg be kellett bizonyí­tanom. az volt, hogy csak akkor al­szik el a legjobb alvó is könnyen és gyorsan, ha abszolút nyugodt. De ha valakinek nagyon fontos, hogy gyorsan elaludjék, például másnap korán halaszthatatlan dolga van, melynek az elmulasztása neki bajt okoz, akkor már nehezebben alszik el; ha pedig az élete függ attól, hogy elalszik-e, vagy sem, akkor bizony már egyáltalán aligha tud az ember elaludni, legalább is nagyon, de na­gyon nehezen. No de most, ha már itt vagyunk, még egy kísérletet vég­zek önnel. Bocsánatot kérek, ha ön­nek kellemetlen, de a tudomány mindennél fontosabb. Most adok ön­nek egy órai időt. Most már azt is tudja, miről van szó, tehát kíváncsi­ság nem gyötri. Próbálja meg, el tud-e aludni most. De igyekezzék, mert most már nem fogom elengedni a büntetést, mert ez a tudomány ér-I deke; ugyanis, ha mindig elenged­ném. akkor nem lenne komoly a ve­szedelem. Aludjék tehát el. mert ha egy óra alatt el nem alszik... Most megint közbevágott a mar­­conaképü, rettentően recsegő han­gon: —... akkor én úgy levágom a ma­ga fejét, mint egy csirkéét! Falnak fordultam, behunytam a szemem és elkezdtem — gondolkod­ni. Megint csak gondolkodni. No ’de most már tisztában voltam az egész dologgal s a két. féligmeddig komi­kus figurával. Az öreg valami fana­tikus kutató tudós, ez meg holmi asszisztense, mind a kettő úgy-fest. mintha ki volnának maszkírozva, a kísérlet érdekében. Tőlem itt kísérle­tezhetnek akár holnap estig; én min­den esetre alszom, a fejlevágásban pedig egyszerűen nem hiszek. És néhány perc alatt el is aludtam. Mondhatom, olyan nyugodtan alud­tam reggelig egyfolytában, mintha csakugyan halálos 'veszedelem lett volna, ha csak egyszer is fölébredek. Arról álmodtam, hogy iskolában va­gyok, én vagyok a tanár s kísérleti lélektanból szekundát adok a pirulő­­dadpgó öreg »búvár«-nak, a vörös marconát a bárddal meg épen ma­gaviseleté miatt beírom az osztály­könyvbe. Reggel kissé nehezen keTtem, úgy látszik, mégis csak megviselt az es­ti első félóra ijedtsége. Mikor el­szállt szememről az álom, eszembe jutott az éjszakai két látogatóm, hisz álmodtam is róluk: az igazi tu­dós és az álhóhér! Elnevettem ma­in. Tulajdonképen mégis csak naiv figurák voltak. Azután szétnéztem a szobában, hogy hát igazis! hová let­tek? Itt vannak-e még, alusznak-e a karosszékekben, vagy szégyenkezve távoztak. Hát elmentek, • bizonyosan már az éjjel. Elmentek — csúfos ku­darcuk színteréről. Fölkeltem s öltözni akartam. De nem találtam sehol a ruhám! Nem találtam! a ruhám — és rövid leszek: nem találtam az órámat, a cigaretta­tárcámat, a cipőmet s a szekrényem­ben egy ruhát sem, egy darab fehér­neműt sem. De találtam az éjjeli szekrényen egy kis papírlapot, az én noteszomból kitépve s rajta ezt a szöveget: »A második kísérlet is fényesen sikerült. Dr. Lélekbúvár és társa.«

Next

/
Thumbnails
Contents