Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)
1925-08-09 / 211. szám
14. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. augusztus 9. A halálsugarak feltalálója „távolbalátó zongorát“ készített és a fényhullámot énekszóvá alakítja át Beszélgetés Grindell Maithews-al a halálsugarak feltalálójával, aki a világhéke apostolának tartja magái Londonban él Grindell Matthews, a már világhírűvé vált »halálsugarak'« feltalálója. A magyarül Olvasó közönség eddig mindössze annyit hallott a halálsugarakról, hogy a világháború után gazdagította ezzel a fegyverre! Grindell Matthews a jövendő háborúnak' fegyvertárát. Grindell Mathews műhelyén egymás hegyén-hátán vannak a különböző’ technikai készülékek, az accumulatorok, a íényvetitők és a fényszóró tükrök. Ebben a környezetben dolgozik a hires sőt hírhedt feltaláló. — Én a béke embere : vagyok — fogad mindjárt bevezetőül — és ne tessék megijedni ettől a sok szerszámtól. Nem akarom én, hogy borzalmasabb háború legyen a jövőben, mint a múltban. Éppen azért találtam fel a halálsugarat, ■ hogy ezzel lehetetlenné tegyem a háborút. Azt hiszem, azzal használhatok a legtöbbet a világbékének, ha ilyen fegyvereket adunk az emberek kezébe ... Akkor mégis cSak meggondolják magukat az emberek és nem vállalkoznak szörnyűséges emberirtásra, hanem békében élnek ... Grindell Matthews ezután bevallja, hogy a haláisugarat ugyan már egy esztendővel ezelőtt feltalálta, de tökéletesítésre szükséges és ebben az irányban még nem tudott tovább jutni. Állatokat ugyayn sikerült már nagyobb távolságból megölni, a sugarak összetételét a legnagyobb titokban tartja, nehogy találmányát mások is pjagizálják. Elmondja azonban, hogy hasznosítja a halálsugár megalkotásával szerzett tapasztalatait és most újabb találmányon dolgozik. Az elektromosság, a fény és a hang hullámainak a hatásait akarja kölcsönösen felhasználni és ezeknek a. segítségével már egész sorát készítetté el a különböző rendkívül érdekes készü-; lékeknek. Körülvezet a laboratóriumában, vagy ahogy ő mondja: szentélyében. Az egyik sorban felbukkan egy Az imádság Móra Ferenc meséiből Akárhányszor lefogtam a szemem až éjszaka, sehogyse tudtam elaludni. - Fal felé fordultam, fejemre húztam a vánkost, beterítettem az arcom zsebkendővel: mind nem használt -Semmit.“ Utoljára, fölkeltem, kinyitottam az' ítfclakot és kihajoltam a kertbe; •• ' ' ■ Csodaszép tavaszi éjszaka voit,- csendes és meleg. Valahonnan a Tiszáról viziiúalom kattogása Csapódott be néha,-: de aztán az is egészen elcsendesedett. Semmi nesz se hallatszott. A :fülemüle már aludt, a fecskék' még nem ébredtekfői. A langyos szellő olv halkan cirógatta a bokrok és fák ágait, hogy a frissen kifestett, lágy levelek meg se zördültek beje. De láttam, hogy a somfáimkor sárga virágai szelíden libegnek; ezer meg e-zer apró aranypille gyanánt. Sohase láttam még ilyen éjszakát; a homályba borult földtől 'föl a csillaghimes égi mezőkig az egész világot betöltötte a tavasz édes illata. ’Isten tudja, meddig nézelődtem Így, az ablakpárkányra könyökölve, de egyszer csak látom, hogy valami világosság dereng a kert közebén. Halvány, szelíd fény, mint mikor' a hold ’vékony felhőn süt keresztül.’ De ereje egyre f.Őtt; :ugy, hogy megolvashattam- u kíváncsian. ágaskodó százszorszépek szirmait s tisztán láttam az utolsó fűszálat is. •Aztán csendes muzsikaszó kezdett zsongani a levegőben. Olyan halk, mintha messziről, valahonnan a csillagok közül jönne s mégis, olyan csodálatos erejű, hogy táncolni.kezdtek .rája füvek és virágok. Az öreg körtefák lassan ringatták koronájukat, az orgonafurcsa készülék. Hasonlit a zongora billentyűihez. Fehér és fekete billentyűk sorából áll ez a masina. A csodálkozó tekintetre igy szól, rámutatva a furcsa billentyűkre: ez a legújabb találmányom, a luminofon. Ebben a - pillanatban' megpillantok a zongora mögött egy gombaformáin acélkorongot. Az acélkorong felületének szegélye körül érdekesen csoportosított lyukakkal van teleíurva. A következő pillanatban felnyílik a Matthews lakásából a laboratóriumba vezető ajtó , és belép rajta a feltaláló felesége. A felesége, aki különben segíteni szokott a kísérletednél és asszisztens vagy adjunktus néven szerepel, derül a különös billentyűk elé. A kezét végigfuttatja a billentyűkön és ebben a pillanatban az acélkorong lyukaiból fénysugarak áradnak elő, az acélkorong pe-. dig énekelni kezd. Harmonikus és kedves hang tölti be a szobát. Csodálkozó kérdésünkre elmondja, hogy felesége most Bach egyik szonátáját fogja -eljátszani, a készüléknek ehhez, a masinához,más köze nincs, minthogy ezen a masinán is billentyűkkel kell játszani. A billentyűk azonban csak arra valók, hogy megindítsák az elektromos fényhullámot, amelyeket azután a feltaláló az acélkorongban már hanghullámokká változtat át. Ezután megmagyarázza a, készüléknek és hogy bebizonyítsa állításának valóságát, a fényhullámok és hanghullámok egymáshoz való közéről, ráteszi kezét a korongra és befogja az egyik lyukat, amelyből fénysugár tör ki. Megszűnik a csodálatos masina éneke. Ezután leveszi a kezét az acélgombról đs újra felhangzik az ének. Most cigarettára gyújt és a cigarettája füstjét a fényhullámokba fújja. Ebben a. pillanatban mintha szordinót tettek volna a rejtélyes készülékre, már csak tompán hallatszik az énekszó. Ez afényorgona, mondja büszkén Matthews, vagyis a luminofon. De méz ez sem gallyak gyorsabban verődtek össze s az álmukból fölzavarí pillék vidáman csapongták körül a nárciszok bókoló' kelyhét. Még a szökőkút vize is szinte ütemre ugrott a magasba. Én magam is jókedvűen integettem a* fejemmel -á titkos muzsika dallama szerint. • A világosság egyszerre olyan kápráztató lett, hogy be kellett hunyni: a szememe. Mire kinyitottam; találjátok ki;-mit láttam? Úgy se ; találjátok ki; inkább megmondom. ....... Tele volt a kert angyalkákkal, 'Virágok kejyhéböl nőttek-e, - csillagok - sugarán szálltak-e, én nenv tudom, de' any-: r.yián voltak, hogy nem győztem' őket mcgolvasni. Bizonyosan a jó Isten,.' engedte még nekik, hogy ezen á gyönyör; rü* tavaszi éjszakán leszálljanak a földre s mulassák : ki magukat idelent jő gyerekek módjára. Yulia. én azt el tudnám mondani, hogyan játszottak az angyalkák, el se hinnétek, hogy olyan szépen tehet játszani. De ha nekem nem hisztek, kérdezzéek meg a jegenye-nyárfát melynek ihajlós sudarítii hintáztak. Kérdezzétek meg a szökőkutak melynek vizét kacagva , locsolták egymásra. Kérdezzétek meg a jácintot, melynek virágtöteséreiböl mézet szörpöltek s a pillangókat amelyekkel cleamacáztak. A fűszál nem hajolt meg apró lábacskájok alatt, ha jártak. .Rózsaszín, .szárnyuk - .ragyogott, ha - szálltak, s testük, árnyékot soha nem veteti.’ Nevetésük" csengett ni int az ezüst-csengetyíi s ki,-' verte az álmot még a lusta csigabigák szeméből is. Óvatosan bújták élő .a ba-" rostyán-levelek közül s kíváncsian bil- Iegíették apró szarvacskáikat Y Utoljára bújócskát játszottak az an-' gyálok. A. legkisebbnél;,, örjilük,. ^r.any.hajú, leékszemü angyalkának gyöngyvirág-levelet kötöttek a szemére és a minden. A billentyűkkel megindított sugarakkal nagyobb távolságra küldött elektromos s hullámokat és a fényhullámokat ;a~ rendeltetési helyükön lehet átalakítani hanghullámokká. Például, ha majd Budapesten ülnek le a luminofon billentyűi elé és eljátszanak rajta egy magyar . népdalt, akkor akár a . londoni közönség is hallhatja azt, mert a Londonba .irányított elektromos és fényhullámok itt az angol fővárosban alakulnak majd’ át hanghullámokká, ennek- a - készüléknek segítségével. Grindell Matthews, miután ezt a mesés perspektívát nyitotta meg találmánya - jövendő fejlődésének, mint az ellenpróbát is megcsinálja, hogy végleg meggyőzzön. Az előbb ugyanis a fényhullámokat állította el és akkor a hanghjullámok is megszűntek. Most ennek az ellenkezőjét próbálta ki. Az asztalra tesz égy furcsa mahagóni fadobozt. Azt mondja, hogy a dobozban elektrolitok készülék van. A doboz tetején egy mikrofon tölcsér látszik. A furcsa dobozból két vezeték ágazik ki. Az egyik a készüléket összeköti a kapcsolóval, a másik pedig egy kis elektromos tekercsesei, amelyet az asztalra tett. Most bekapcsolja a kapcsolót és ebben a pillanatban kigyullad a laboratóriumban a villamos lámpa, a titokzatos dobozból pedig füttyszó hallatszik. A lámpa erre pislákolni kezd és a rövidebb füttyszónál rövidebb időre, a hosszabb füttyszónál pedig hosszabb időre elsötétedik. A fény követi a hang minden változását. A hangrezgések, ahogy a feltaláló megmagyarázza, ezzel a készülékkel fényrezgésékké alakulnak át, tehát a fordított utat teszik meg, mint átnfKör a luminofonban fényhullámból hanghullámmá alakulnak át. Grindell Matthews most egy másik készülékét mutat, azt mondja, hogy ez a készülék a voyagraph. Ez a masina megint árra való; hogy érzékelhetővé sőt láthatóvá tegye a fényt és a bang kü* lönböző. jelenségeit és jellegzetességeit Olyan készülék ez mint azok a kis lapocskák, amelyekkel a gyermekek Szoktak játszani. A játékszernek látszó kis tárgy végén egy-egy kicsiny ablak van, amelyen át világosság árad a készülékből. Matthews mozgásba hozza a masinát. Ebben a p'llanatban a kis abr~-----: : :------sarokba állították hunyni. Azután karikába állva köriiitáncolták: Gyöngyvirág levele. Fordulj hamar lefele. Addig, míg mi eljutunk. . . Szanaszét ' [ Elbújunk. Fa tetején, föld alatt : í ..Héjé, lmja, haja, hapv! Ebben a . percben megszólalt az , eresz alatt a fecske: • ’ Dicsértessék, csicseri. Aki megnyugasztott, Dicsértessék, ficseri. Aid feh'irrasztott! : Fecske szavára, hajnal hasadására egyszerre elsötétedett a kert 'elhallgatott a muzsika s egy szempillantásban .úgy elröpülfek az angyalok, 'mint az 'álom. Nem maradt ott más, mint a, bekötött szemű angyalka. Azt hitte, azért tett olyan csend, mert elbújtak a társai s csak várta, mikor kiáltják már, hogy' »szabad!« Mikor aztán nem győzte tovább türelemmé!, ‘lekapta szeméről; ú gyöngyvirág-levelet s akkor tudta meg, hogy maga maradt a földön. • Jaj, ha láttátok volna szegény kis, angyalt, irályén kétségbeesetten ’tördöse, a kezecskéjét. Mi tesz vele, hogy jut ő most vissza az égbe. mikor áz Utat nem tudja? Ki vezeti haza, ki mutatja, meg .a, mennyország útját, kí vezérli' cl a jó'Isten trónusáig? Jajgatva,, lecsüggedt szárnnyal; lehajtóit fejjel állt meg az ablak áíátt: — Bácsi, melyik a mennyország útja? ...; Én szomorúan ráztam a fejemét s áz: angyalka visszament a virágok kőié: Virágtestvérkéim, mutassátok' utat az. égbe!. • A virágtestvérkék azonban már megint elszunnyadtak: nárciszok, jácintokösszecsukták kelyhüket, mert az éjlakokból fénykéve árad elő. Matthew's most beszélni kezd. Erre a fénykéve megrézdül, ugrálni kezd és a hullámzó fekete vonal tűnik fel a fénvkévében. Nagyszerűen látszanak rajta a hullámhegyek és a hullámvölgyek, illetve szaknyelven a hullám hasai és a hullám csomói, továbbá a közbeeső intérferenciális területek. Ezek azok a hanghullámok, amelyeket fényhullámokká alakított át. A hulíáftthegyek és a hullámvölgyek, illetve , a hullámcsomó folyton változtatják egymáshoz való helyzetüket és nagyságukat, aszerint, amint Matthews magasabban vagy mélyebben beszél. Amikor, igy az egyik bámulatból a másikba estünk, egyszerre csak a szoba másik sarkában megszólal egy nagy beszélötölcsér, aminőt a rádiófelvevőkészülékre, a broadeastingokra, azelőtt a gramofonokra alkalmaztak. — Azt hiszi, ugye, hogy ez rádió? — kérdezi Matthews. — Nagyon téved, mert ez nem a rádiónak a beszélötölcséj re. A- szomszédszobában közönséges gramofon játszik, a hang azonban itt hallatszik a tölcséren át. mert a gramofon-lemezről a hangot fényhullám alakjában vezettem ehhez a tölcsérhez és itt ttjra visszaalakítom hanghullámmá. Ezután a falhoz lép és ott igazit valamit az ott elhelyezett készüléken. Erre a graraofontölcsérből hallatszó énekszó annyira megerősödik, hogy már valósággal kiabálásszámba megy. — Látja — mondja a feltaláló, — most megerősítettem a hangot, akárcsak a rádión szokták. A hanghullámokből- fényhullámokká átalakított. majd ismét hanghullámokká visszaáiakitott hangot sokkal erősebben tudom viszszaadni, mint az eredetileg gramofonlemezeii elhangzott. Most ismét tompítja a hangot és az énekszó most oly tisztán hallatszik, a gramöíon tölcséréből, akárcsak a valóságos éneklés és elmúlik a gramofon szokásos kellemetlen recsegése is. Ezt. a készülékét most bevezetik az angol kórházakba, a betegek szórakoztatására. Az egyik teremben felállittak- a gramofont és a többi termekben tölcséreket állítanak fel, hogy Grindell Matthews ui találmányának segítségével egy gramofonná! egyszerre az egész kórház betegeit szórakoztassák. j * ' , I szaka úgy is keveset aludtak. Az an-' j’gyalka á nyárfához fordult Sírva és jajgatva: ' ’ ' Hatalmas jegenye; te messze látsz; . sokat tudsz, te mondd-meg; hogy juthatnék a jó Istenhez.! UA-.jegenye megrázkódott, ezüstszin levelei csörgésével, karcsú orma ingatá^ savai felelt: . — .Fölfelé, fölfelé! Az angyalka fői tekintett. Istenem, az ég olyan végtelen nagy, csillag oly töméntelen sok van: a sok. közül melyik mellett visz c) a mennyek útja? Nem tudja senki, senki. Pedig ' egyre jobban, szőkült a hajnal, már zörögték az utcán a tanyai kocsik, ébredni kezdett a város. Kigyult a világ a házmestereknél is. Kinyílt kis szobájuknak a kertre szolgáló ablaka, kihallatszott rajta a beteg hízifieSter'né fuldokló köhögése s a házmester patkós csizmájának a kopogása. Kisvártatva- Csend lett s a csendben tisztán hangzott ki egy édes gyerekhang. Házmencr Annuska imádkozott az édesanyjáért. — Édes jó Istenem. Annuska nagyon jó kis lány és nagyon szeret téged. Légy olyan jó, hogy anyuskámat ne •köhögtesd olyan nagyon, hanem gyógyítsd meg, mert e vagy-a jó Isten most és tnindörökkön örökké, amen! -Az imádság szállt, szállt kifelé az ablakon és .aranysugár módjára futott fel a mennybe. Az eltévedt angyalka ujjongva csattantotta össze szárnyát:-T- A tiszta szivü gyermek imádsága egyenesen az Úristenhez száll; tudom már az utat a* mennybei Azzal, huss! elrepült, arra. amerre a hažmeser Annuska imádsága szállt hasadó" hajnalon keresztül, 'halványuló csillagok fölé, föl egyenesen a jó Istenhez.