Bácsmegyei Napló, 1925. július (26. évfolyam, 173-203. szám)

1925-07-05 / 177. szám

1Q25. julius 5 BACSMEGYEI NAPLÓ 15. oldal, Párisi estély Paris, junius hó. (A B. A', kiküldött tudósítóidtól.) Flers ćs Caillavet vigjátékainak má­sodik felvonásából jól ismerjük a párisi estélyt. Sok frakkos ur és levetkezett dáma van együtt, szellemességekkel traktálják egymást és a nézőközön­séget, aztán elvonulnak a másik terem­be tánc vagy műsor ürügye alatt, hogy a színpadon megkezdődjön a nagy dia­lógus. A valóságban másképpen lest a tipikus párisi estély. Van Dongen, a legdivatosabb párisi festő, aki egyszersmind nagyon gazdag ember is, palotájában minden hétfőn es­télyt ad. Ezek a Van Dongen-féle hétfő esték nagyon nevezetesek Párisban, va­lamennyivel részletesen foglalkoznak a tápok, mert a Julieíte-Lamber-uccai pa­lotában minden hétfő este találkozót ad egymásnak a művészvilág, az arisz­tokrácia és a külföld. Kétezer ember hi­vatalos a vendégszerető festőhöz s mi­után átlag minden meghívott havonta egyszer elmegy, rendesen 3—400 főnyi vendégkoszoru asszisztál az estélyen. E sorok írója gyakrabban él vissza a meg­hívással, hogy jobban megismerje a pá­risi társaséletet és tapasztalatai alapján a következőkben számol be az igazi es­télyről: Tíz óra: A palota elé egymásután so­rakoznak az autók. Mindenki kocsin ér­kezik, részben mert a vendéglátó ház kissé messze van, részben, mert az ide meghívottak kilencven percentje autót tud tartani. A kapu nyitva van, ami itt tradíció: ennek a háznak a kapuja mindig nyitva van a vendégek számára. Nagy előcsarnokba érünk, ki van irva: ruhatár a félemeleten. Itt néger tündér veszi át a kabátokat. A társaság az el­ső emeleti hatalmas műteremben gyüle­kezik. Férfiak frakkban, esetleg szmo­kingban, nők a lehetőségig levetkőzve. Házigazda sötét zakóban. így indokolja: — Nekem muszáj ebben a melegben a fő, hüs puha ingben táncolnom arra az esetre, ha netán valakinek eszébe jut Idejönni utcai ruhában. Nem akarom, hogy zsenirozza magát... Etikett nincs, szabály nincs: mindenki azt csinálja, amit akar. A háziak csak a vendégek felét ismerik. Egy szál skót muzsikus látja el a zenekart, ötven-hat­­van pár táncol. Félhomály van. A házi­gazda, lengő szakállu szép ötvenes férfi egy molett ősz nővel táncol. — Ki az? — kérdi valaki. — Galicin hercegnő. — Uj flört? — Nem. Uj portré megrendelés. Szellemeskedni itt muszáj. Tizenegy óra: Mindenki a büffébe megy. Étel kevés. Ital: pezsgő, bólé és limonádé. Az urakat még csak lehet lát­ni limonádét szürcsölni, de a hölgyek közül mindenki pezsgőt iszik. A büffében jobban szemügyre lehet venni a közön­séget. Bennfentes magyarázza az érde­kesebb fejeket. írók: Henry Duvernois, Robert de Flers. Pierre Veber. Színész­nőket bajos volna mind felsorolni. Is­mert emberek Berthelot külügyi állam­titkár, Poiret a szabók gyöngye, Boni do Castellani márki, aki békebeli mil­liárdos lányt vett el feleségül, Miss Maud Allan a legelső meztelen táncosnő, Nazimova hires filmszinésznő. Mosjou­­kin felesége, Robert Beaaplou zz Illus­tration főszerkesztője, a magyar szár­mazású Nizsinszkyné stb. A pezsgő őrült gyors tempóban fogy. A vendégsereg elözönlötte már a máso­dik emeletet is. Tizenkét óra: A háziasszony, a világ legszebb negyvenhatéves asszonya ' je­lenti, hogy műsor következik. A közön­ség leül a földre. Akinek nem jut hely, felmegy az erkélyre. Aki innen is leké­sett, elmegy inni. Előre megállapított műsor nincs. A közönség körében min­dig hat koncertre váló star akad. Most se lehet kivárni a végét a táncosnőknek. Mindenkit megtapsolnak és mindenkivel viccelnek. Az egyik táncosnőre hango­san jegyzi meg egy ur: — Végre találtam valakit, aki még meztelenebb a teremben... —- Csak nem! —- De igen. Nézze! És a falra mutat, ahonnan egy Van Dongen-akt néz le kacéran. Cocea kisasszonynak, a Comedie Francaise nagyhírű fiatal művésznőjé­nek volt a leghangosabb sikere, aki drá­mai színésznő létére dalokat énekelt. Egy óra: Mégis csak vége a műsor­nak. Félig leoltják a lámpákat, folyta­tódik a tánc. A hangulat arányban az üres üvegek számával egyre emelkedik. Uj arcok bukkannak fel. Sokan színház és souper után érkeznek; mások már indulnak cl, bizonyára még valahol meg kell jelenniük. Színes csoportok érkez­nek, A »szines« nemcsak diszidző, az uj jövevények között sok néger és mu­latt tűnik fel, férfiak és nők vegyesen. Két óra: Az öreg skót muzsikus segít­séget kapott, egy óriási fonográf is mű­ködik. A villannyal egyre jobban spó­rolnak. Az ember már nem látja a tán­cosnőjét, .csak érzi. De ezt annál inten­zivebben. Öt óra: A háziak angolosan eltűnnek. Ez nem zavar senkit. Egy ötven-hatvan főnyi csoport nyugodtan tovább táncol. Elvégre nem fontos, hogy a házigazda is végig olt legyen az estélyen. Hat óra: Az utolsó vendég is hazafelé ballag. A Boulevard Malesherbes olyan mint egy üde szép asszony, aki jól ki­aludta magát. A friss reggeli szélben az utolsó vendég felsóhajt: — Hiába nincs itt rend a köztársaság alatt. Hajnali hat órakor már Van Don­­genéktöl is kinézik az embert... is. a.) Milán és Natália szerelmi regénye A bécsi udvari és állami levéltár titkos anyagából XV. Amikor a király csinál forradalmat 1893 április 14-ikéről a monarchia belgrádi követe a következő fontos jelentést küldi Belgrádból: Belgrad, 1893 április 14. Chiffre No. 13. Sürgöny. Tegnap este Sándor király meghívta asztalához a régenseket, a minisztereket és a katonai előkelőségeket. Étkezés közben összpontosították a katonaságot, mely körülfogta a palotát és egyéb épü­leteket. Ebéd után a király kijelentette vendégeinek, hogy foglyok és ő maga veszi át az uralmat. A király aztán az összegyűlt hadosztályparancsnokokok­kal a kaszárnyákba lovagolt, ahol a lel­kesedő csapatok fogadták őket. A palo­tában visszatartott régenseket állítólag ma este szabadonbocsátják; a régensek valószínűleg külföldre utaznak. Az át­alakulás oly titokban és váratlanul tör­tént, hogy az esemény csak ma délelőtt lett ismeretes. Az egész cselekményt Milán király munkájának tulajdonítják, végrehajtójának pedig Dokicsot, az ál­lamtanács elnökét, aki most a király kabinetirodájának főnöke. Az uj minisz­térium tagjai kétségkívül megfelelők lesznek, különösen a mi szempontunk­ból. Thoemmel. A jelentésben röviden elmondott események magyarázata a követke­ző: Garasanin kiválása óta a Sándor király mellett működő régensség két tagból állott: az egyik volt Risz­­tics. a másik Belimarkovics. A har­madik régenst most szándékoztak megválasztani. A régensség és úgynevezett liberális minisztériuma, amely Pasics bukása után lépett hi­vatalba, már régen éles ellentétbe került az ország túlnyomó nagy többségével. Az ország és a szkup­­stina többségét a haladó és radikális pártok tették ki, amelyek éles harcot folytattak a kormány és a régensség politikája elleni. A régensség és a kormány erőszakos rendszabályok­hoz nyúltak: hogy a szkuostinában többségüket biztosítsák, kitiltottak egy sereg radikális képviselőt. A radikális párt erre kivonult a skup­­stinából. A kormány nem zavartatta magát, tovább kormányzott ezzel az úgynevezett »csonka szkupstiná­­val«. Szerbia forradalom előtt állott. Kétféle forradalom volt elképzelhe­tő: foradalom alulról, a radikálisok véres felkelése, amely a dinasztia sorsát is veszélyeztette, vagy pedig \ forradalom felülről. Kétségtelen, hogy a gyermeksorban levő Sán­dor, aki1 akkor mindössze tizenhat esztendős, ezt az államcsinvt nem eszelhette ki, mások voltak, akik he­lyette gondolkoztak. Volt tanárja: d_r. Dokics és a szülők: Milán és Na­tália. Milán az államcsínyt megelő­zőleg Biarritzban találkozott a fele­ségével és kibékült vele. Úgy lát­szik. már a kibékülésnek az volt a célja, hogy a dinasztia fenyegetett helyzetét megmentsék Szerbiában. Milán, miután a hátát Natália híveivel szemben biztosította, dr. Dokicscsal érintkezésbe lénett s együtt szőtték ennek a puccsnak a szálait. Följe­gyezték róla. hogy nem sokkal a belgrádi események előtt iev nyilat­kozott valaki előtt: — Nem fogok nyugodni addig, amig Risztics a batyuiával együtt el nem távozik Szerbiából! Fogadkozását beváltotta. Az uj ál­lamcsínnyel. amelynek további bizal­mas részleteiről a követ a következő jelentéseiben számol be. Riszticset sikerült megbuktatni. Belgrád, 1893 április 14. 26. szám (Bizalmas.) A volt uralom, mely kétségkívül gyön­ge lábon állt, megbukott. Belimarkovics régens és Avakumovics miniszterelnök még tegnap a legrészletesebben bizonyí­tották előttem, hogy a mostani uralom immár teljesen megszilárdult. Annál meglepőbben csapott le a tiszta égből a villám, mely az egész uralomnak gyors véget vetett. Tegnap este nyolc órára ebédre voltak hivatalosak a palotába a régensek, a miniszterek és a helyőrség összes magasabbrangu parancsnokai. Az urak azt vélték, hogy ezt az ebédet a li­berálisok és a liberális ügy győzelmének ünneplésére rendezték. Ebéd közben azonban minden feltűnés nélkül össz­pontosították a helyőrséget, amely be­kerítette a palotát és egyéb épületeket. A további események lefolyásáról a kö­vetkező egybehangzó tudósításokat kap­tam: Az ebéd vége felé a király pohár­ral a kezében felállt és a következőket mondta: »Ezt a poharat az urak egész­ségére ürítem és köszönöm önöknek, amit értem és az országért tettek . . . Mától fogva azonban én vagyok a ki­rály és átveszem az uralmat«. Risztics megiitődve igyekezett a ki­rálynak válaszolni: »Felséged ehhez még igen fiatal...« »És ön, Risztics ur, — vá­gott közbe a király — túl öreg, legfőbb ideje, hogy kipihenje magát«. E párbeszéd után Belimarkovics tá­bornok, második régens, rácsapott a kardjára és ezt kiáltotta a királynak: »Ez merénylet az alkotmány és törvé­nyes autoritásunk ellen. Mire Csirics őrnagy, a király adjután­sa és ideiglenes udvarmestere, revolve­rét szegezte a tábornok fejének és kije­lentette, hogy fogoly. A tábornokot és a többi urat aztán egy mellékapartement­­ba internálták, a király pedig lóra ült és a hadosztályparancsnoknak kinevezett Milovanovics Kóka ezredes kíséretében egyik laktanyából a másikba sietett és az ujjongó csapatok hűségére apellált. Milovanovics ezredes nem más, mint a volt bécsi katonai attasé, egyike a leg­kitűnőbb tiszteknek, politikai pártállásá­ra nézve haladópárti és ezért a mostani uralom mellőzte. Csak ma délelőtt vált köztudomásúvá, hogy mi történt az éj­szaka. Az egész színváltozás gyorsan és kifogástalanul történt, mint egy jól ren­dezett színjáték. A király első kiáltvá­nyairól már volt szerencsém délelőtt két táviratban jelentést tenni. A tegnapról keltezett királyi oroklamáció a követke­zőkén hangzik: A szerb néphez: Szerbek 1 Valahányszor a szerb nép életérdeke megkívánta, elődeim, az Obrenovicsok, mindig a szerb államérdekek szolgálatá­ra siettek. Ezekben a tradíciókban felnőve, híven a nép szélieméhez, én is kötelességem­nek tartottam elődeim példáját követni. Jelenleg szükséges volna, hogy a nem­zeti élet, amelybe az országot dicsősé­ges apám a pártokkal és a néppel beve­zette, békésen és az alkotmány oltalma alatt fejlődjék. Sajnos, az utóbbi időben az alkotmány olyan veszedelemben for­gott, szerbjeim jogait annyira lábbal ti­porták és az alkotmányos népképvisclet helyzetét úgy lesülyesztették. hogy ezt a szerencsétlen állapotot nem tűrhettem tovább. Szerbek! A mdi naptól kezdve én veszem ke­zembe a királyi hatalmat. A mai naptól kezdve az alkotmány ismét életbe lép teljes hatállyal. Az Obrenovicsok sze­rencsecsillagában bízva, az alkotmányra és a törvényre helyezkedve én fogom az országot kormányozni és felhívlak ben­neteket, hogy hűséggel és odaadással legyetek hozzám. A mindenható Isten áldását kérve népemre és az Isten támogatásáért kö­nyörögve fejezem be népeimhez intézett proklamációmat, ezzel a felkiáltással: Éljen a szerb nép! Belgrád, 1893. április 1. (13.) Sándor. Az uj minisztérium tagjai többnyire mérsékeltek. Egy sem prononszirozott pártember, egy sem oroszbarát, sőt a hadügyminiszter, (a volt hadügyi és külügyi miniszter), Franaszovics ezre­des, haladópárti. A város délelőtt óta emelkedett és lel­kes hangulatban van. Tömegek, többnyb re főiskolai hallgatók, vonulnak nagy zajjal végig a városon, a palota és Ga­rasanin háza előtt, nagy ovációkat ren­dezve, mig a metropolitának és néhány közoktatási autoritásnak macskazenét rendeztek. Sőt egy csoport az itteni őrültekháza elé vonult és kiszabadította a két hét előtt idehozott Pelagics bosz­niai volt archimandritát. Általános vélemény szerint az egész felfordulást Milán király rendeztette Dokicscsal, az államtanács elnökével. Utóbbi tiz nap előtt állítólag Triesztbe vagy Abbáziába utazott, a valóságban azonban Párisban tartózkodott és har­madnapja tért vissza. Dokics Milán ki­rály legmeghittedd bizalmasa, pártál­lásra nézve mérsékelt radikális és so­hasem tartozott Persiany barátai kö­zé. Az uj kormány körlevelének csatolá­sával végzem jelentésemet, várva Excel­­lenciádnak az errevonatkozó legkegyel­mesebb utasításait Fogadja Excellenciád legmélyebb tisz­teletem kifejezését Thoemmel. Ez az ügyesen végrehajtott állam­csíny az Obrenovics-dinasztiát meg­mentette a bukástól. Egyelőre. Mindössze tiz esztendő kellett hozzá, hogy Sándor királyon betel­jesedjék a végzet. ILLATOS MOLYIRTÓ „HERMELIN“ a neve, kérje mindenütt DEPOT „S0A“ DR0GERIJA NOVISAD

Next

/
Thumbnails
Contents