Bácsmegyei Napló, 1925. július (26. évfolyam, 173-203. szám)

1925-07-31 / 203. szám

1925. julius 31. HÍREK ® sb « A nevető szanatórium Az egyik hires belga orvos ötlete nyomán nemsokára tető alá hozzák a nevető szanatóriumot, amelyben termé­szetesen idegbetegek találnak majd gyógyulást, még pedig az állandó derű, az egészséges jókedv orvosságával. He­­doteráphiának nevezte el ez az orvos uj gyógyítási módszerét, a testi és lelki örömök rendszeres ápolását. Feltétlenül eredményre vezet — mondja egyik nyi­latkozatában, — mert az emberek már­­már elfeledték a nevetést, alig tudják, mi az igazi öröm és nem tudják kiél­vezni egy jó ebéd, a kényelmes otthon, a zene és művészet szívderítő előnyeit. Annyi szépség és annyi öröm van a vi­lágon. A kéken pompázó tavaszi ég alatt éneklő pacsirta, a testi és lelki ké­nyelemben végigélvezett színházi előadá­sig minden rendelkezésére áll az okosan élőnek és ezt a tenger örömet sűrítve kapják meg a betegek a nevetés szana­tóriumában. A világon mindenben van öröm, csak meg kell találni. Még a ke­resés fáradtságától is _ megkímélik a szanatórium lakóit, akiknek életét egész egyszerűen úgy állítják be, hogy a földi dolgoknak csak a derűs oldalát lássák. Élni tanítják meg az éLni nem tudó szo­morúakat ebben a szanatóriumban. Nem gyógyítanak, nem kuráztatják őket. Ott élnek benn és szabadon járhatnak tet­szésük szerint a kertben vagy a szo­bákban, vagy a közös termekben, de az egész épületben csupa olyanra akadnak, ami Jókedvre, vidámságra hangolja az elcsüggedt sziveket. Gyönyörű napsütött mező közepére tervezik a nevetés házát. Kívül egészen fehér, nagy tágas ablakokkal, a szobá­kat csak vSágos, könnyed színekkel festik, a bútorok világosak és soha sem masszívak. A kertben tarka elrendezés­ben apró kis virágok sokasága nevet a beteg szemébe. Jázminbokrok szegélye­zik az utakat, szökőkutak csobognak egész nap és a kertben szelídített ga­lambok. meg okosszemü, hűséges ber­náthegyi kutyák sütkéreznek a napon. /És a szanatórium személyzete is csupa vidám ember. Kiválasztják a legegész­ségesebb, legjobbkedvü ápolókat, ápoló­nőket, akik tiszta fehérben kedvesen és szolgálatkészen sürgölődnek a vendégek körül. A portás állandóan mosolyog, az ápolók vidám történeteket mesélnek a betegeknek, a szakács a legjobb ételeket készíti a tiszta és barátságos konyhá­ban és a jókedvben, a békés örömben maguk az orvosok járnak majd elől. A nevetés szanatóriumában nem lesz házi­rend, nem lesz reggeli és esti vizit, nem lesz láztábla és injekció, hanem mind­ezek helyett kap a beteg rengeteg na­pot, nagyszerű fürdőket, üde virágokat, kitűnő kosztot és annyi nyugalmat, a mennyi csak belefér. • Ó, savanyu emberek, akik inár elfe­lejtettünk nevetni, menjünk egy kis vi­dámságért a Nevetés Házába! * — Személyi változások a sora» bori megyeházán. Szomborból je» lentik : A belügyminisztérium Marci­­kics Triva bácsmegyei másod főjegy­zőt árvaszéki ülnökké, Medákov Gyura volt topolai főbiztost pedig megyei másod főjegyzővé nevezte ki. — Kiírják a községi választá­sokat az őszijeid kerületben. Őszi­jeiről Jelentik: A tartományi főispáni hivatal elrendelte az uj községi vá­lasztások kiírását azokban a községek­ben, ahol a volt kormány a képviselő­­testületeket feloszlatta és biztosokat állított a község élére. — Konstantinápoly — StamboaL A tőrök posíaügyi minisztérium ren­deletet adott ki, hogy a leveleket a jövőben Konstantinápoly helyett Stam­­boul címzéssel kell ellátni. A Konstan­tinápoly címzésű leveleket kézbesítés nélkül visszaküldik a fotódénak BÁCSMEGYEI NAPLÓ — Marokkói politikusok Briand­­nál. Párisból jelentik : Briand külügy­miniszter fogadta Hadzsi Mohamed el Mokrit, a marokkói szultán nagyvezé­rét és Sldy Kodub bejt, a szultán meghatalmazott miniszterét és kabinet­főnökét, akikkel a marokkói kérdésről tanácskozott. A marokkói vendégek utána ebédre voltak hivatalosak a külügyminiszterhez. — Felfüggesztett jegyző*. Szom­borból jelentik: Szelákovics Szretimir deronyai jegyzőt több szabálytalanság miatt felfüggesztették állásától. Szeiá­­kovics neve a batinai botrányokkal kapcsolatban ismeretes. Jegyzővé tör­tént kinevezése előtt ugyanis Batinán volt szolgabiró, azonban menesztették állásából, mert közigazgatási műkö­dése ellen súlyos panaszok merültek fel annakidején. — A kereszténység japán mártírjai. Londonból jelentik: Egy amerikai misz­­szionárius, dr. Bull, aki a metodisták ja­pán missziós különítményének vezetője, hivatásának teljesítése közben ellátoga­tott Soo Choo-szigetére is és felfedezett egy történelmi nevezetességű régi sír­emléket. A hatalmas márványtömb fel­írása szerint tizenegyezer japán keresz­tény ember feje van eltemetve a sírem­lék* alatt levő nagy sirkamrában. A ha­gyomány szerint a XV. században ter­jedni kezdett Japánban a keresztény­ség és a császár 1637-ben elrendelte a buddhista papok tanácsára, hogy min­den keresztény japánt fejezzer.bk le, ha nem hajlandó visszatérni az ősi vallás­ra. Tizencgyezren szenvedtek közülük mártírhalált. A levágott fejeket külön temették el, a törzeket is külön. A budd­hista papok azt hitték, hogy ilyen mó­don lehetetlenné teszik a feltámadást, melyről a hittérítők a népnek prédikál­tak. — Szemle a szombori csendSr­­ség falett. Szomborból jelentik: BMl Stevan novisadi csandőrezredes csütörtökön Szemborban tartózkodott, ahol számiét tartott a sombor! csend­őrség felett. — Három évi börtön királyáérté«­órt. Movisadról jelentik: A novisadi tör­vényszék csütörtökön tárgyalta Korodi József csókái földműves királysértési pőrét, akit a bíróság három évi bör­tönre ítélt. A vádlottat nyomban letar­tóztatták. Az ítélet ellen a vádlott és az ügyész is fellebbezett. — Ugyancsak csütörtökre volt kitűzve Bogoljev Rada szanádi földműves királysértési pőrének tárgyalása is, amelyen azonban a vád­lott nem jelent meg. A tárgyalást emiatt elhalasztották. — flerriot előadásokat tart az Egyesült-Államokban. Párisból je­lentig: Herriot, Franciaország vo!i miniszterelnöke, . szeptember 29-én a newyorki tudományos egyesület fel­kérésére előadássorozatot tart az Egye­sült-Államokban a kisázsiai menekültek ügyéről, — Megalakult az első légi taxi­­váílaiat. San-Franciskóban megalakult a legmodernebb közlekedési vállalat: a légi taxi. A kaliforniai Kereskedelmi Kamara támogatásával alakult meg a vállalat, mely a minap kezdte meg működését. Bárki telefonon megren­delhet egy repülőgépet, mely azután óránkénti százmérföides sebességgel elviszi oda, ahova gyorsan el akar jutni. Sok kereskedő jelentette be már a vállalatnál, hogy havonként több­ször fog taxi-repülőgépet rendelni. — Halálra gázolta a kocsi. Novi­sadi'ól jelentik: Kedden beszállították a novisadi közkórházba Atanackovics Lázár srbobráni gazdálkodót, aki kocsi­zás közben leesett kocsijáról és a kere­kek keresztül mentek rajta. Atanacko­vics Lázár csütörtökön belehalt súlyos be*?« sérüléseibe — Tragikus módon meghalt Pécsett a jugoszláv delegátus. Pécsről jelentik, hogy ott tragikus kö­rülmények között váratlanul meghalt Kojlty Mihály, a jóvátételben kiadan­dó szén átvételére Pécsre rendelt ju­goszláv delegátus. A múlt héten Ko­­jity Zagrebben járt, ahol tyúkszemét vágatta. A kés megsértette lábát és vérmérgezést, illetve orbáncot kapott, mely egyre veszedelmesebbé vált. A pécsi klinikai orvosok nyomban keze­lés alá vették, de állapota már kez­dettől fogva reménytelen volt. Haláia Pécsett osztatlan részvétet keltett. — Motorbicik in jutott át két angol a líbiai sivatagon. Londonból jelentik: Vakmerő utazásra vállalko­zott két angol ifjú. Kairóból motorbi­­ciklin indultak a sivatagi oázisba. Nagy küzdelemmel sikerült átjutn/ok a líbiai sivatagon. Kétszer kerültek .halálos veszedelembe; először a sivatag vi­hara majdnem homokba temette őket, aztán, amikor megérkeztek Sivába, a világtól elmaradt lakosság, mely még sohasem látott motorbiciklit, olyan fenyegető magatartást tanúsított Velük szemben, hogy csak a hatóság óva­tossága védte meq őket a tömeg i dühétől. í — A walesi- herceg vagyont érő ; ajándékot kapott egy gyémáutbányá- i bats. Kimberieyből jelentik: A Dél- Afrikában üdülő walesi herceg meglá­togatta De Beers Company hires gyé­­m inttelepét. Tiszteletére kirakták a bá­nyatársaság épületének egyik termében a legutóbb talált gyémántdarabokai. Ezek között különösen egy galambtojás­­nagyságu ejtette bámulatba az angol trónörököst, aki negyventagu kíséretet vitt magával. Eddig még sohasem bo­csátottak iiyen nagy társaságot a gy<­­rtánt-raktárba, de most a kifogástalan dzscntlemenek szabadon, ellenőrzés nél­kül vehették kezükbe és nézegethették a köszörüietlen gyémántokat. A látoga­tás végén Sir David Harris, a De Beers Comfcaay elnöke vagyont érő köszörii­­letl.cn gyémántdarabka! ajándékozta meg a walesi herceget. — Maghalt Bécs első szocialista polgármestere. Bécsből jelentik: Reumann Jakab, Becs városának első szociáldemokrata polgármestere, aki négy éven át töltötte be ezt az ál­lást, nyaralási útjáról való.visszatérése közben szerdán a vonaton szivszéi­­hüdés következtében 75 éves korában meghalt. — Kormányválság Japánban. Tokió­ból jelentik: A kormány tagjai közt az orosz—kínai kérdés miatt ellentétek támadtak. Arra számítanak, hogy a kor­mány a legrövidebb időn beiül lemond. — Keynes nősül. Londonból jelentik: Keynes a hires angol közgazdász, elje­gyezte Lopokova orosz táncosnőt. Az esküvőt legközelebb teljes egyszerűség­gel meg fogják tartani. Lopokova 1892- ben született Oroszországban és 1910 óta szenepel mint primabalerina orosz balettekben. Keynest, Középeurópa barát­ját, nemcsak elméleti működéséről is­merik nálunk, de igen nagy érdemeket szerzett pacifista tevékenységével is. — Öngyilkosság. Apát inból jelen­tik : Kedden este, az apatini „Harcsá*­­nál kihúzták a Dunából Schaub János apatini lakos holttestét. Tettét elme­zavarában követte el. — Döglött disznóimat árult. Apá­tiából jelentik: Az apatini főszolgabi­­róság öt napi elzárásra és kétszáz dinár büntetésre ítélte Pott János apatini hentesmestert, aki döglött disznót mért ki. Az elitéit hentesmester felebbezett. — Súlyos baleset a párisi kiállíts faullámvasutján. Parisból jelentik: Az iparművészeti kiállítás hulíámvasutjának kapcsolószerkezete eltört, aminek foly­tán a hullámvasúton szórakozó«: közül tizenhatan súlyosan megsebesültek. 7. oldal. — Becsben uj kisajátítás? tSr­­vénityei segítenek a lal.ásfeajokon Bécsből jelentik : Mint ismeretes, a szociáldemokraták eddi.;' minden esz­közzel, még obstrukc’óvai is, ellene voltak az eddigi iakásbérlővédelmi intézkedések megváltoztatásának. Az utolsó pillanatban hirtelen megválto­zott a szocialisták álláspontja, sőt a lakbérbizottság alelnöki állását is vál­lalták. Az Arbeiterzeitung csütörtöki I száma megokolja a szocialista front» I változást. A lap szerint a szövetségi ! kormány uj kisajátítási törvény alko­tójába egyezet: bele, mellyel tehetővé j teszik Bécs szocialista kőzségtanácsá- I nak, hogy olyan helyeken is épithes­­! sen városi bérházakat, ahol eddig ezt ; a magánbirtok sehogysem akarta meg­­í engedni. Ilyen alapon a kilencedik és [ harmadik kerületben több háztulajdon kisajátítását fogják végrehajtani. — Mar oh kőbán a vihar felborí­tott egy személyvonatot. Párisból jelentik: Tangeri Jelentések szerint nagy vihar tombolt Fez környékén. A vihar felborított egy személyvonatot. Tíz utas meghalt és több mint húszán súlyosan megsebesültek. Anna-Ml a Kathoiikus Le­gényegyletben. A szufcotlcai Katbo­­likus Legényegylet vasárnap, augusztus 2-án este tartja meg sóidéi Anna­­bálját az egyesület helyiségében. Akik a bálra tévedésből nem kaptak még meghívót és ilyenre igényt tartanak, forduljanak a rendezőséghez. — Egy négyéves fíuc«'<a végignézte anyjának meggyük«: -át. Rómából je* lentik; Megrendítő rabiógyilkosság tör­tént a minap Misterbiancoban. Holtan találtak meg reggel a szomszédok egy Sinandráné nevű Íiaía' asszonyt, akinek a férje kereskedelmi utazó és most is utón van. A holttest ott feküdt az ab­lak mellett, nyakára rá volt hurkolva a függöny zsinórja. Eleinte azt hitték, hogy a fiatal asszony öngyilkosságot követett el. Mellette töltött revolver fe­küdt, amelyből azonban nem hiányzott egyetlen egy golyó sem. A szobában nagy volt a rendetlenség, több bútor feldöntve hevert szanaszét. Az asszony négyéves fiacskája az ágy alól bujt elő, amikor keresni kezdték és nevén szólí­tották ; ő deritett_ azután világosságot a rejtelmes ügyre. Éjjel egy' férfi ment be álkulcs segítségével a szobába és pénzt követelt nT. asszonytól, aki ekkor fel­ugrott az ágyból, felkapta az éjjeli szék lényről a revolvert és szembeszállt a betörővel. Az asszony ki akarta nyitni az ablakot, hogy segítséget hívjon, de a betörő h-itulról megragadta áldozatát, rácsavarta a nyakéra az ablakfüggöny zsinórját és rettenetes küzdelem után megfojtotta vele. Anitán feltörte a szek­rényt és eltűnt a/, asszony ékszereivel. A fiúcska az ágy alá bujt félelmében és onnan nézle végig anyjának meggyil­kolását. A rendőrök a fiúcskától meg­tudott adatok nyomán még aznap le­tartóztattak a szomszéd község korcs­májában egy Alfio Trovato nevű csa­vargót, aki azután bevakolta, hogy ő követte e! a rablógyilkosságot. • — Égnek a híren flau erdők. Stockholmból jelentik : Finnországban is borzalmas erdőégés van. Az oltás szinte teljességgel lehetetlen. A finn­orosz haláron 54 kilométeres erdő­front áli lángokban. Finnország északi részében egy falut ts körülfogtak már a lángok, úgyhogy ez a falu ment­hetetlennek látszik — Kisikiott egy bukaresti gyora­vonat. Bukarestből jelentik: Szerdán éjjel Fiulnika állomás közvetlen köze­lében kisiklott egy gyorsvonat. A bal­esetet az okozta, hogy a sínek nyolc méter hosszúságban fei voltat: szedve. A mozdony é> négy kocsi teljesen összetört. Az áldozatok tárnát eddig még nem lehetett meg állapi tani.

Next

/
Thumbnails
Contents