Bácsmegyei Napló, 1925. június (26. évfolyam, 147-172. szám)
1925-06-10 / 154. szám
1925. junius 10. BACSMEGYEI NAPLÓ 9. oldal, SPORT w • Húszezer ember tombolva ünnepelte Párisban a francia-német sportbékét Szónoklatokkal kezdődött a németfrancia futballmérkőzés Paris, juntas (A B. N. kiküldött tudósítójától) A Boulevard des Italiens egyik divatüzletének kirakatában csendben megjelent egy tábla: *Man spricht deutsch-:. A német és az osztrák követségek feliratain kívül ez az első németnyelvű tábla Páris uccáin. Senkinek se tűnt fel, senki nem ütközött meg rajta. A vállalkozó szellemű divatárukereskedö példáját bizonyára sokan fogják követni, Esj a németnyelvű tábla után tegnap francia tapsok között megjelent a párisi stadionban a »Fürth E. V.«, egyik legjobb német futballcsapat. Húszezer ember fogadta a két csapat találkozását. A »l’Olimpique« kivonulását sűrű tapsok kisérték, a németekét nyomasztó csend. És amikor a két kapitány a mezőnyben kezet fogott, Wlttman, a német kapitány harsány hangon I Így szólott kollégájához: — Becsülettel ragadom meg a kezét, azzal a bajtársi együttérzéssel, amely a múltban is meg volt a két nemzet sportsmanjai között. Elfeledve a múltat, remélem, hogy a jövőben is együtt fogunk dolgozni a civilizáció érdekében. Mikor a közönséggel haut-parleurökön közölték ezt a beszédet, egyszerre leírhatatlan lelkesedés lett úrrá a tömegen. Mindenki felállt a tribünön és húszezer ember percekig tapsolta a németeket, akik meghatottan hajlongtak a tribün előtt Hasonló ováció fogadta a francia kapitány beszédét aki válaszában kijelentette, hogy a franciák igazi sportbarátsággal látják vendégül német bajtársaikat Általános éljenzés és lelkesedés volt Ebben a pillanatban senki se lepődött volna meg, ha a zenekar a Marseillaise után a »Wacht am Rhein«-t kezdi el játszani. Ennyire azonban még se ment a dolog és most már minden ceremóniát félretéve, megkezdődött a játék. Egy francia kolléga megjegyezte a sajtótribünön: — Ezeket olyan kedvesen fogadtuk, hogy most biztosan megvernek bennünket A jóslat beteljesülése percről-percre komolyabbnak Ígérkezett. A németek fölénye egyre Jobban kidomborodik. Az első tiz percben mindjárt két német gól esik. Az egyiket Siíli lövi véghetetlenül, a másikat Huber szerzi meg a német csapatnak egy kapuelőtti kavarodásból. Egyszerre lehűl a hangulat a vendégekkel szemben. Néhány pisszegés és megjegyzés hangzik el a tribünön. A francia játékosok erősebb tempóba fognak és a sok támadásból végre is gól születik. Tomboló lelkesedés a tribünön. Most már a francia csatársor is vadul támad és a védelem még vadabbul igyekszik meggátolni a németek újabb gólját. Ebben az elszánt védekezésben Charrnan francia jobbhalf a 16-os vonalon belül úgy rúg bele a német jobbösszekötőbe, hogy az mint fadarab terül el. Idők járása! A svájci biró erre tizenegyest itél a franciák ellen és a közönség zúgolódás nélkül veszi tudomásul ezt az intézkedést. Wittman fölényesen a baisarokha plasszirozza a labdát. Eredmény 3:1, igy is zárul a félidő. A második félidőben a sebesült íranselte Szombort, aki a világbajnok Vargával került össze. A szombori birkózó négy percig állt ellen a nagyszerű formában levő magyar bajnoknak. A bajnoki versenyeket egyébként még nem fejezték be, csupán a pehelysúlyban, a nagyközépsulyban és a könnyüsulyban van végeredmény. A pehelysúly bajnoka Németh (MTE) lett, második Fehér (BAK), harmadik Molnár (Törekvés). A könnyüsulyban, miután Keresztes (MAC) a döntőben pontozással győzött Györgyei (UTE) ellen, Keresztes győzött. Györgyei a második helyet biztosította' cia kapus, Garré helyébe Anssets áll be. magának. A nagyközépsuly bajnoka: Változatos mezőnyjáték után a németek Varga Béla. 2. Szabó (MAC). A verseny még két gólt rúgnak. Az erős kiegyenlítési vágy egyre Jankad a franciákban, de végül mégis kettőre szaporítják góljaik számát. Végeredmény 5:2 a németek javára. döntőit szerdán folytatják.. Országos uszőverseny Splltben. Zagrebbó! jelentik: A jugoszláv uszőszövetség augusztus 7... 8. és 9-ikén Splitben , , . . , .. .,, , ... . országos uszóversenyt rendez. A ver-A mériíozés man a két kapitány, mos. senyre benevezhet minden klub, melytagja az uszószövetségnek. Nevezési hamár kissé teátrálisan újból kezet fogott egymással, amit a közönségnek az a része, anjely még nem rohant a villamosállomás felé, ismételt tetszésnyilvánítással fogadott. Este a vendégek tiszteletére bankettet rendezett a párisi csapat. Itt is nagy összhang uralkodott. A sport terén, úgy látszik, helyreállt a francianémet béke. A Bácska csütörtökön Zagrebban játszik. A Bácska Áldozócsütörtökön Zagrebban vendégszerepei, ahol a HASK lesz az ellenfele. A szuboticai bajnokcsapat komplett felállításban veszi fel a küzdelmet. A becskereki Kadima Novlszadon. A becskereki Kadima áldozócsütörtökön Noviszadon játszik a Juda Makkabivai. Noviszadon vasárnap alszövetségi nap lesz, amikor is a kerületi választmány határozata értelmében a város A) és B) ifjúsági válogatott csapata, valamint A) és B) szeniorcsapatok mérkőznek. Az OSKV tárgyal a split) Hajdúkkal. A novfszadi OSKV tárgyalásokat folytat a split! Hajdúkkal, hogy a beogradi Jugoslavia ellen lejátszott mérkőzése után junius 15-én, vagy 16-án Noviszadon játszón le egy mérkőzést az OSKV-vel. Szombori birkózók Budapesctn. A most folyó magyar birkozóbajnokságban a szombori birkózók is résztvesznek. Bár a fiatal Amateur-gárda a világklasszist képviselő magyar versenyzők' kel szemben nem ért el sikereket, mégis a szombori versenyzők valamennyien becsülettel nicgállták helyüket a nagy konkurrenciában. A légsulyhan Királyt csak nehéz küzdelem után dobta Fehér, a magyar birkózó-gárda egyik legtehetségesebb tagja, Sauernbort pedig Boók, aki öt perc alatt végzett a tehetséges fiatal szombori birkózóval. A könnyüsulyban jutottak a szomboriak egyetlen győzelmükhöz: Masirevlcs kitűnő partermunkával legyőzte Inczét (MÁV). Ebben a súlycsoportban fleck a legveszélyesebb ellenfelet kapta a elődöntőben: Zólyomit, ak! a második percben két vállra fektette a kissé indisponáltan küzdő fiatal szombori versenyzőt Juhász hasonló sorsra jutott a kisközépsulyban. Laczka győzte le váratlan saltóval. A nagyközépsulyban Haas képvitáridő julius 16. Autóverseny Szarajevó—Beograd között. Beogradból jeintik: Görög-keleti pünkösd hétfőjén tartotta meg a beogradi Királyi Autó Klub nemzetközi autóversenyét Szarajevó és Beograd között. A 330 kilométeres útra nyolc belföldi versenyző nevezett be, külföldi jelentkező nem volt. A startnál csak hat gép jelent meg, amelyek reggel 7 óra 10 perckor Indultak. A célba három gép futott be, három gép defektus miatt feladta a versenyt. Az első dijat, Mariora királynő vándorserlggét Savatics (Beograd) nyerte meg Aifa-Romeo-gépével (6 óra 43 perc és 56 másodperc), a második dijat, a hadügyminisztérium diját Baresics (Ljubljana) nyerte Oaklandgéppel (6 óra 46 perc és 54 másodperc), a harmadik dijat, az Autó-Klub diját pedig Gyokics (Beograd) nyerte meg (7 óra 19 perc és 10 másodperc). Budapest: PTC—Diósgyőri Vasutas 2:1 (1:0). Az FTC erős küzdelem után Kohut és Scetovics góljaival győzött. A diósgyőriek tizenegyesből érték el góljukat. A KAOE atlétikai versenye. Budapestről jelentik: A KAOE vasárnapi országos atlétikai versenye gyöngén sikerült. A MAC és az MTK csak másodosztályú versenyzőit indította. Részletes eredmény: 100 m. handicap: 1. Steinmetz KAOE (250 cm. előny) 10.9 mp. 2. Ger^ I. KAOE (ser.) 400 m. 1. Gerő II. 51.7 mp. (src.) 800 m.: 1. Rózsa MTE 2 p. 08 mp. 1500 m.: 1. Sárváry MAC 4 p. 30.8 mp. 5000 m. handikap: 1. Nemes MTK 16 p. 17 mp. 2. Király ESC (src.) 4Xl00 m. staféta: 1. KAOE 45 mp. 2. BBTE 45.9 mp. * 1 A vlzsgahaflgversenyek a városi zenedében junius hó 10., 11., 12., 13. és 14-én 4 órai kezdettel lesznek megtartva. Székrekedésnél, emésztési zavaroknál és véríóduíásoknál reggel éhgyomorra 1 pohár természetes sperenc József« keserüvizet Iszunk. A belorvosi klinikákon szerzett tapasztalatok szerint a »Ferenc József «-viz az ideális hashajtó minden Jellemző tulajdonságát egyesíti magában. Kapható gyógyszertárakban, ' drogériákban és íüszerüzletekben. TŐZSDE • B • Zürich, jun. 9. Zárlat: Beograd 8.60, Paris 25.25, London 25.07, Newyork 315.80, Brüsszel 24775, Milánó 20.525, Amsterdam 207.30, Berlin 122.80, Bécs 0.007275, Szófia 3.75, Prága 15.275, Varsó 99, Budapest 0.007250, Bukarest 2.45. Beograd, jun. 9. Zárlat; Newyork 59.60—59.6750, London 290—290.25, Páris 290—292, Milánó 237.25—237.60, Genf 1157—11581 Prága 177.25—177.50, Bécs 8.40—€.41, Budapest S.40, Bukarest 28.75. Noviszadi terménytőzsde, jun. 9. Változatlan árak mellett elkelt: Búza magyar 76.77 Röske 460 di..ár. Tengeri, bácskai VI. 197.50 dinár, VIII. 250 dinár, bánáti V. hajón 203 dinár, szerémi 200 dinár, szerémi VII. per Mitrovica 210 dinár. Budapesti gabonatőzsde, jun. 9. Búza 525, rozs 429, tengeri 315.000 korona. Az irányzat tartózkodó, lanyha. Budapesti értéktőzsde, jun. 9. Ideges, nyugtalan hangulat mellett az irányzat lanyha. Záróárfolyamok (ezer koronákban): Magyar Hitel 340, Osztrák Hitel 126, Kereskedelmi Bank 860, Rima 100, Ganz-Danubius 1682.5. Newyork! gabonatőzsde, jun. 8. Búza júliusra 165.75, búza szeptemberre 162.125, búza decemberre 164.25, Tengeri pr. 2. min. 114, tengeri júliusra 115.375, tengeri szeptemberre 116.125, tengeri decembere 97, Zab júliusra 53.125, zab szeptemberre 53.75, zab decemberre 56.25, Rozs júliusra 117, rozs szeptemberre 118.75, rozs decemberre 122. Newyorki gabonatőzsde, jun. 8. Búza őszi kemény 199.75, búza őszi kemény 185.75, Tengeri 126.375. Az irányzat búzánál csendes, tengerinél tartott Vízállás Novlszadról jelentik: A novísadi hidrotechnikai hivatal jelentése szerint a jugoszláv vizek mai állása a következő: Duna: Bezdán 260 (—12), Bogojevó 363 (—10), Palánka 301 (—7), Noviszad 287 (—13), Zemun 291 (—39), Pancsevó 276 (—24), Smcderevó 365 (—20), Orsóvá 337 (—11). Dráva: Maribor 230 (—40), Donji MihoJjac 244 (+11), Oszijek 286 (+6). Száva: Zagreb 12 (—16), Sisak 160 (+20), Jasenovac 320 (—8), Bród 356 (—22), Mitrovica 335 (—19), Beograd 230 (—22). Tisza: Szenta 62 (—22), Becse 110 (—18). Kupa: Karlovac 68 (—12). Una: Növi 92 (—). Vrbasz: Banja Luka 91 (—1). Bosna: Do boj 52 (—12). Drina: Zvoralk 38 (—2)1 Morava: Csuprija 100 (—10). / ^ / O T— J-i i>\\ (nfoVf \\ J-kNNV—! , "4 CM < LA'á m * : j & Kár, hogy nem lehet azt a sokféle mikrobát, mely a szájban és a fogakon élösködik, természetben megnagyobbítani. Azok az emberek, akik nem akarják belátni, hogy a szájüreget okvetlenül — még pedig naponta többször — kell valamely antiseptikus folyadékkal öblíteni és tisztítani, annyira megrémülnének, hogy sürgősen rászoknának a rendszeres szájápolásra. Fogkrém és fogpor semmiesetre sem elegendők a szájápoláshoz, mert nem férkőznek a rothadás fészkeihez, a fogüregekhez, zápfogak hátsó falához stb., pedig világos, hogy épen ezeknek van a legnagyobb szükségük a következetes, mindennapos tisztításra. Ez pedig kétségtelenül csak egy valóban antiseptikus szájvízzel való öbíitéssel lehetséges. Az Odol antiseptikus! Az Odoí biztosan antiseptikus I Az Odol egészen biztosan antiscptiküsT