Bácsmegyei Napló, 1925. június (26. évfolyam, 147-172. szám)
1925-06-25 / 168. szám
4. oldal BACSMEGYE! NAPLÓ 1925. junius 25, Boltfoér-offenziva a kereskedők elien Régi cégek síimnek meg az uj JaUástorvéisy következtében A izuboiicai kereskedők nem hajlandók megfizetni a horribilis bírö-szegeket Az uj lakástörvény, mint ismeretes, | jogot ad a háziuraknak, hogy az üzlethelyiségek bérét tetszésük szerint emeljék. A háziurak nagyrésze a lakástörvény megjelenését követő napokban — mint a Bdcsmegyei Napló akkor megírta — felmondott régi bérlőinek, illetve tetemesen felemelte az üzlethelyiségek bérösszegét. Azok a háztulajdonosok, akik az első hetekben várakozó álláspontra helyezkedtek, mert látni akarták, hogy melyek azok a maximumok, amiket az üzlethelyiségek bérösszegénél el lehet érni, most szintén offenzivába léptek és az egész vonalon megindultak a béremelések és felmondások, amelyek sok kereskedő egzisztenciáját veszélyeztetik. Fantasztikus házbéretnelésekröl be-1 szélnek Szuboticán. A háztulajdonosok egyrésze felmond a régi bérlőinek és nyilvános árlejtésen adja bérbe az üzlethelyiségeket. Ezek a felmondások valószínűleg mind pörre fognak vezetni, mert a Szuboticán érvényben levő szabályrendelet szerint a háztulajdonosoknak május 14-ig kellett volna felmondaniuk és ha ezt elmulasztották, csak augusztusban mondhatnak fel. A legutóbbi napokban a szuboticai szerb hitközség mondott fel a kezelésében lévő alapítványi házak üzlethelyiségeit bérlő kereskedőknek és nyilvános árlejtésen adta ki a Radics-féle házban, valamint a Karadjorgye-tér 3. számú házban levő bolthelyiségeket. Mindkét házban tetemesen emelték a lakások bérét és igy a Radics-féle házban egy szuhoücai orvos lakásának bérösszegét 92.000 dinárra verték tel az árlejtésen. A Karadjorgye-téri házban lévő kis üzlethelyiségek kikiáltási ára 25.000 dinár volt. Az egyik üzlethelyiséget, amelynek bérlője eddig 10.000 dinár évi bért fizetett, csak a kikiáltási áron alul 17.000 dinárért tudták bérbeadni. A másik két; üzlethelyiségben száz százalékos bér-! emelést ért ei a hitközség a nyilvános árlejtésen, amelynek eredményeképpen egy papirkereskedő vette ki mindhárom üzlethelyiséget és a régi bérlők: Varga és Társa cukorkakereskedése. Balázs Jenő divatáruüzlete és Kollár és Oabries drogériája kiköltöznek a házból. Túlságosan nagy érdeklődés azonban nem mutatkozott az árlejtésen a bérlők részéről és a Radics-házban levő egyik üzlethelyiségre például egyetlen árverező sem akadt, úgy, hogy az eddigi bérlő maga licitálta fel boltjának bérét tízezer dinárral. Bár Szubotlca tanácsa még nem döntött véglegesen, bizonyosra vehető, hogy a városi házakban levő üzlethelyiségek bérlőinek is fel fognak mondani és ezeket az üzleteket is nyilvános árlejtésen adják ki, ami ismét igen sok kereskedőt fog érinteni. A kereskedők általában azzal felelnek a háztulajdonosok oiíenzivájára, bogi’ csak egészen mérsékelt béremelésekbe mennek bele, a jelentékenyebb béremeléseket pedig visszautasítják és inkább kiköltöznek régi bolthelyiségükből, így például az egyik legnagyobb szuboticai divatáruüzlet, amelynek bérét 10.000 dinárról 150.000 dinárra akarta emelni a háztulajdonos, likvidálja üzletét és tulajdonosa elköltözik Szuboticáról. A horribilis házbéremelések miatt még más szuboticai üzletek is megszűnnek és igy az uj lakástörvény súlyos hatással lesz a kereskedelemre. A kereskedőknek az a véleményük, hogy novemberben nagyon sok üres üzlethelyiség lesz, éppen egyes üzletek likvidálása miatt és azért, mert az eddigi bérlők nem hajlandók a túlzottan felemelt bérösszegeket megfizetni. Valószínű tehát, hogy a háztulajdonosok offenzivája rövidesen összeomlik tett volna ki a detektivekkel szemben. úgyszintén tagadta a többi ellene emelt vádat is. Kakassvt kihallatása után szabadon engedték, de minthogy a tanúvallomások ellene szólnak, ügyét átteszik az ügyészségre. Kakassy működésével a városházán mindig meg voltak elégedve, minthogy a rendőrségi kertekben mintaszerű gazdálkodást folytat. siena dőlt el a bériek és telepesek harca A szuboticai polgármester táviratilag kért utasítást az agrárreform-minisztertől a hajdujárási földek ügyében Bűnügyi eljárás indult, a suboilcai rendőrségi kertgazdaságvezetője ellen Kakassy Milánt detektívek vezették elő kihallgatásra A hajdujárási földek ügyében történt döntés, amely a telepeseknek Ítéli a bérleteket, nagy elkeseredést idézett elő a bérlők körében. Szerdán délelőtt a bérlőknek egy nagyobb küldöttsége jelent meg Gúlfty Györgynél, a magyar radikális-párt elnökénél. A suboticai rendőrség több feljelentés alapján még hónapokkal ezelőtt bűnügyi; eljárást indított Kakassy Milán ellen, aki körülbelül egy évvel ezelőtt telepedett le Suboticán. mint a rendőrségi kertek felügyelője. Január 28-án történt, hogy Kakassy. aki állandóan a határszéli rendőrségi kertekben tartózkodik, eddig még ismeretlen, okokból letartóztatta Copkó Géza városi erdészt és beszáliittatta a suboticai rendőrségre. Copkót azonban, minthogy semmi ok sem volt letartóztatására, kihallgatása után nyomban szabadon engedte a rendőrség, mire Cookó hivatalos hatalommal való visszaélés címén bűnvádi feljelentést tett Kakassy ellen. Kakassy. amikor tudomására jutott Copkó feljelentése, ismét letartóztatta az erdészt és most már személyesen kisérte be Suboticára. de itt újból elengedték Cookót. anélkül. hogy kihallgatták volna. Időközben több feljelentés érkezett a suboticai rendőrség büntigvi osztályára Kakassy ellen, akit a feljelentők brutális bánásmóddal, é^ személyes szabadság megsértésével vádolnak. A rendőrség, a már összegyűlt feljelentések tisztázására megidézte Kakassvt. aki azonban harmadszori idézésre sem jelent meg a rendőrségen. Néhány héttel ezelőtt azután a rendőrségnek tudomására jutott, hogy Kakassy egy Korda Lőrinc nevű elítéltet, aki a rendőrségi kertekben dolgozott, jogtalanul szabadonbocsájtott és Korda a szabadsá-i gát szökésre használta fel. Ezek! után Pesics Vladimir helyettes rendőrfőkapitány negyedszer is megidézte Kakassvt. de minthogy az ezúttal sem jelent meg. elrendelte elővezetését Pesics rendőrfőkapitány-helyettes utasítására két detektív kiment a| rendőrségi kertekbe, hogy Kakassy Milánt előállítsák. Amikor Kakassyt felszólították, hogy menien be velük Szuboticára. — a detektívek valló-j mása szerint — Kakassv revolvert! rántott elő és ráfogta az egyik de-1 tektivre. majd a mellé beosztotti rendőrt felszólította, hogy tartóztas-; sa le a detektiveket. A detektívek erre szintén elővették fegyverüket és hosszabb dulakodás után lefegyverezték Kakassyt. A detektívek jelentésükben azt is elmondták Pesics főkapitány-helyettesnek, hogy Kakassy durva, sértő szavakkal illette a hatóságokat. I Pesics kapitány nyomban megkezdte Kakassy kihallgatását. Kakassy tagadta, hogy ellenállást fej-A hajdujárásiak küldöttségére való tekintettel Juries Márké képviselő, is megjelent a magyar radikállspárt helyiségében, ijogy a küldöttség panaszát meghallgassa. Juries Márkó a küldöttségnek kijelentette, hogy a bérlet őket ilieti meg és azt az agrárminisztérium rendeleté ellenére senki sem veheti el tőlük. Egyben megígérte, intézkedni, fog a városnál, hogy a bérlőket hatósági segítséggel még a csütörtöki nap folyamán helyezzék vissza bérletükbe. A küldöttség megnyugvással vette tudomásul Juries Márkó válaszát. Juries Márkó még szerdán délelőtt érintkezésbe lépett Malagurszki Albe polgármesterre! a bérlők visszahelyezése érdekében. Juries képviselő intervenciójára a városi tanács szerdai ülésén foglalkozott a hajdujárási földek ügyével. [A tárgyalás eredményeképpen Malagurszki Albe polgármester táviratilag kért utasítást az agrárreformminisztertöl, hogy melyik miniszteri rendeletet hajtsa végre. A bérlőknek ugyanis olyan rendelet vara a kezükben, amely szerint őket illeti meg a bérlet, a noviszadi agrárhivatal részéről kiszállt bizottság pedig ezzel a rendelettel merőben ellenkező rendelkezést mutatott fel a keddi helyszíni szemle alkalmával, melynek alapján a telepesek megmaradhatnak bérletükben. Egy kritikus albumából Irta: Baedeker Apai tanácsok Arra törekedjél, hogy légy az életben valami, de arra is. hogy az élet is legyen valami neked. dg Iparkodjál nem becsülni túl semmit. magadat se. Es iparkodjál nem becsülni le semmit, magadat se. dg Bátran megkockáztathatod, hogy ostobábbnak mutasd magad mint amilyen vagy. mert ez valószínűleg sikerül, de nem ajánlom, hogy okosabbnak akarj mutatkozni mint aminőnek teremtett az Isten, mert *z nem sikerülhet. Az egészségesnek is könnyebb a beteget látszani mint betegnek az egészségest. dg Óvakodj azoktól a nőktől, akik nagyon is kicsiny cipőkben járnak. Ezek azok. akik nagylábon szeretnek élni. * Figyeld meg az embertársaidat s azt fogod találni, hogy az egoisták azok. akiknek a világ nem elég jó. Ök azok. akik szerint az emberek önzők, rosszak és szívtelenek. Az emberbarátok — az emberek barátaira gondolok itt és nem a filantrópokra —. akiknek a szive fel tud melegedni s az elméje fel tud emelkedni az altruizmus erényéig, nem ily elé gedetlenek a világgal, nem szidják azt. sőt dicsérik az ismerőseiket, akik nem oly erényesek mint ők. de az ö szemükben kitünőbbek. Jól vigyázz hát: Ma valaki arról panaszkodik, hogy az emberek önzők. akkor tudhatod, hogy önző pasassal van dolgod. S ha az ilyen ur szidja előtted a nála különbeket, akkor mondd neki: — Hjah. kérem, ne csodálkozzék! Nem lehet mindenki olyan önzetlen mint Uraságod. * — Nem szabad senkivel rosszul bánni. Ahogy valakivel ugv bánsz, ahogy megérdemli. Hamlet szerint tnár rosszul bánsz vele. Hát még ha rosszabb bánásmódban részesíted mint amilyenre rászolgált! *g A barátaid megválo-gatásában légy óvatos, de az ellenségeid kiszemelésében még körültekintőbb. Hízelegi, de csak mértékkel, de egy kicsit okvetlenül. A hízelgés is udvariasság, amelyet joggal várhat el egyik müveit ember a másiktól. dg Ha okos gondolatod támad, előbb jól hányd-vesd meg magadban, hogy' mitévő légy vele. Ha igazán okos vagy. valószinüleg arra fogod magad határozni, hogy ne mondjad ki. Akkor legalább nem járhatsz úgy mint a szónok, aki valami bölcsességet mondott, s egy barátja így aposztrofálta: — -Már megint meggondolatlan I voltál s okosan beszéltél! Hát min-j d<m áron bolondnak a hírébe akarsz jönni? * Mindig igazat rnondi. amikor csak lehet, és csak akkor hazudjál, ha muszáj. De ebben az esetben okvetlenül és minden habozás nélkül, mert egv a maga helyén hangoztatott hazugság erkölcsösebb mint egy — deplaszirozott igazság. * Hallgasd meg szívesen, ha valakit — esetleg érdemetlenül is — dicsérnek és ne áruld el az örömödet, ha valakit — esetleg megérdemelten is — leszólnak előtted. * A szerencsédben ne légv elbizakodott. mert azt aligha köszönheted magadnak, s a szerencsétlenségedben se haragudtál senkire, mert annak valószinüleg magad vagy az oka. * A gyermekeidet neveld különb embereknek mint amilyen te vagy', s ez, annál jobban fog sikerülni, mentül különb vagy te magad. * Másoktól sose követeli annyit mint magadtól, mert senki se áll hozzád oly közel mint te. könyveidhez, képeidhez, és mindenhez. ami valamelyes emléket ébreszt tol benned. Sőt az u.i dolgaidat is becsüld meg. s arra oktasd a gyermekeidet. hogy' ök meg ezekhez ragaszkodjanak. Ez a legjobb üzlet, mert minden ui dolog idővel régivé válik, és minden, ami régi. hacsak nem asszony vagy divat, évről-évre drágább s becsesebb lesz. * Mielőtt tenni akarsz valamit, bármennyire bölcsnek találod is azt. mégis gondolkozzál egy ideig, mielőtt megteszed. Lehet, hogy a következő órában vagy' a következő napon nem találod maid oly igen bölcsnek. * Szeresd az embereket, s ők is szeretni fognak téged. Szeresd a nőket, s ők ezt szívesen veszik tőled. Szeresd a gyermekeidet, s ők is szeretni fogják az övéiket. . dg Tiszteld apádat és anyádat, hogy hosszú életűek lehessenek a földön dg Ha tekintélyre vágyói, akkor ne áruld el. hogy törekszel rá. * Ha bátran mondasz egy szamárságot. esetleg nagyobb sikert érsz el vele. mintha szerényen, ötölvehatolva mondod a legnagyobb bölcsességet. Ne válj meg a régi1 holmidtól. Ragaszkodj az öröklött bútoraihoz,