Bácsmegyei Napló, 1925. június (26. évfolyam, 147-172. szám)

1925-06-25 / 168. szám

4. oldal BACSMEGYE! NAPLÓ 1925. junius 25, Boltfoér-offenziva a kereskedők elien Régi cégek síimnek meg az uj JaUástorvéisy következtében A izuboiicai kereskedők nem hajlandók megfizetni a horribilis bírö-szegeket Az uj lakástörvény, mint ismeretes, | jogot ad a háziuraknak, hogy az üzlet­­helyiségek bérét tetszésük szerint emel­jék. A háziurak nagyrésze a lakástör­vény megjelenését követő napokban — mint a Bdcsmegyei Napló akkor meg­írta — felmondott régi bérlőinek, illetve tetemesen felemelte az üzlethelyiségek bérösszegét. Azok a háztulajdonosok, akik az első hetekben várakozó állás­pontra helyezkedtek, mert látni akarták, hogy melyek azok a maximumok, ami­ket az üzlethelyiségek bérösszegénél el lehet érni, most szintén offenzivába lép­tek és az egész vonalon megindultak a béremelések és felmondások, amelyek sok kereskedő egzisztenciáját veszélyez­tetik. Fantasztikus házbéretnelésekröl be-1 szélnek Szuboticán. A háztulajdonosok egyrésze felmond a régi bérlőinek és nyilvános árlejtésen adja bérbe az üzlet­helyiségeket. Ezek a felmondások való­színűleg mind pörre fognak vezetni, mert a Szuboticán érvényben levő sza­bályrendelet szerint a háztulajdonosok­nak május 14-ig kellett volna felmonda­niuk és ha ezt elmulasztották, csak au­gusztusban mondhatnak fel. A legutóbbi napokban a szuboticai szerb hitközség mondott fel a kezelésé­ben lévő alapítványi házak üzlethelyisé­geit bérlő kereskedőknek és nyilvános árlejtésen adta ki a Radics-féle házban, valamint a Karadjorgye-tér 3. számú házban levő bolthelyiségeket. Mindkét házban tetemesen emelték a lakások bé­rét és igy a Radics-féle házban egy szu­­hoücai orvos lakásának bérösszegét 92.000 dinárra verték tel az árlejtésen. A Karadjorgye-téri házban lévő kis üz­lethelyiségek kikiáltási ára 25.000 dinár volt. Az egyik üzlethelyiséget, amelynek bérlője eddig 10.000 dinár évi bért fize­tett, csak a kikiáltási áron alul 17.000 dinárért tudták bérbeadni. A másik két; üzlethelyiségben száz százalékos bér-! emelést ért ei a hitközség a nyilvános árlejtésen, amelynek eredményeképpen egy papirkereskedő vette ki mindhárom üzlethelyiséget és a régi bérlők: Varga és Társa cukorkakereskedése. Balázs Jenő divatáruüzlete és Kollár és Oabries drogériája kiköltöznek a házból. Túlsá­gosan nagy érdeklődés azonban nem mutatkozott az árlejtésen a bérlők ré­széről és a Radics-házban levő egyik üzlethelyiségre például egyetlen árvere­ző sem akadt, úgy, hogy az eddigi bérlő maga licitálta fel boltjának bérét tíz­ezer dinárral. Bár Szubotlca tanácsa még nem döntött véglegesen, bizonyosra vehető, hogy a városi házakban levő üz­lethelyiségek bérlőinek is fel fognak mondani és ezeket az üzleteket is nyil­vános árlejtésen adják ki, ami ismét igen sok kereskedőt fog érinteni. A kereskedők általában azzal felelnek a háztulajdonosok oiíenzivájára, bogi’ csak egészen mérsékelt béremelésekbe mennek bele, a jelentékenyebb béremelé­seket pedig visszautasítják és inkább ki­költöznek régi bolthelyiségükből, így például az egyik legnagyobb szuboticai divatáruüzlet, amelynek bérét 10.000 di­nárról 150.000 dinárra akarta emelni a háztulajdonos, likvidálja üzletét és tulaj­donosa elköltözik Szuboticáról. A horribilis házbéremelések miatt még más szuboticai üzletek is megszűnnek és igy az uj lakástörvény súlyos hatás­sal lesz a kereskedelemre. A kereske­dőknek az a véleményük, hogy novem­berben nagyon sok üres üzlethelyiség lesz, éppen egyes üzletek likvidálása miatt és azért, mert az eddigi bérlők nem hajlandók a túlzottan felemelt bér­összegeket megfizetni. Valószínű tehát, hogy a háztulajdonosok offenzivája rö­videsen összeomlik tett volna ki a detektivekkel szem­ben. úgyszintén tagadta a többi el­lene emelt vádat is. Kakassvt kihall­­atása után szabadon engedték, de minthogy a tanúvallomások ellene szólnak, ügyét átteszik az ügyész­ségre. Kakassy működésével a városhá­zán mindig meg voltak elégedve, minthogy a rendőrségi kertekben mintaszerű gazdálkodást folytat. siena dőlt el a bériek és telepesek harca A szuboticai polgármester táviratilag kért utasítást az agrárreform-minisztertől a hajdujárási földek ügyében Bűnügyi eljárás indult, a suboilcai rendőrségi kertgazdaságvezetője ellen Kakassy Milánt detektívek vezették elő kihallgatásra A hajdujárási földek ügyében történt döntés, amely a telepeseknek Ítéli a bérleteket, nagy elkeseredést idézett elő a bérlők körében. Szerdán délelőtt a bérlőknek egy nagyobb küldöttsége jelent meg Gúlfty Györgynél, a magyar radikális-párt elnökénél. A suboticai rendőrség több felje­lentés alapján még hónapokkal ez­előtt bűnügyi; eljárást indított Kakas­sy Milán ellen, aki körülbelül egy évvel ezelőtt telepedett le Suboticán. mint a rendőrségi kertek fel­ügyelője. Január 28-án történt, hogy Kakas­sy. aki állandóan a határszéli rend­őrségi kertekben tartózkodik, eddig még ismeretlen, okokból letartóztatta Copkó Géza városi erdészt és be­­száliittatta a suboticai rendőrségre. Copkót azonban, minthogy semmi ok sem volt letartóztatására, kihallga­tása után nyomban szabadon en­gedte a rendőrség, mire Cookó hiva­talos hatalommal való visszaélés cí­mén bűnvádi feljelentést tett Kakas­sy ellen. Kakassy. amikor tudomá­sára jutott Copkó feljelentése, ismét letartóztatta az erdészt és most már személyesen kisérte be Suboticára. de itt újból elengedték Cookót. anél­kül. hogy kihallgatták volna. Idő­közben több feljelentés érkezett a suboticai rendőrség büntigvi osztá­lyára Kakassy ellen, akit a feljelen­tők brutális bánásmóddal, é^ sze­mélyes szabadság megsértésével vádolnak. A rendőrség, a már összegyűlt feljelentések tisztázására megidézte Kakassvt. aki azonban harmadszori idézésre sem jelent meg a rendőrsé­gen. Néhány héttel ezelőtt azután a rendőrségnek tudomására jutott, hogy Kakassy egy Korda Lőrinc nevű elítéltet, aki a rendőrségi ker­tekben dolgozott, jogtalanul szaba­­donbocsájtott és Korda a szabadsá-i gát szökésre használta fel. Ezek! után Pesics Vladimir helyettes rend­őrfőkapitány negyedszer is meg­idézte Kakassvt. de minthogy az ez­úttal sem jelent meg. elrendelte elő­vezetését Pesics rendőrfőkapitány-helyettes utasítására két detektív kiment a| rendőrségi kertekbe, hogy Kakassy Milánt előállítsák. Amikor Kakassyt felszólították, hogy menien be velük Szuboticára. — a detektívek valló-j mása szerint — Kakassv revolvert! rántott elő és ráfogta az egyik de-1 tektivre. majd a mellé beosztotti rendőrt felszólította, hogy tartóztas-; sa le a detektiveket. A detektívek erre szintén elővették fegyverüket és hosszabb dulakodás után lefegy­verezték Kakassyt. A detektívek jelentésükben azt is elmondták Pesics főkapitány-helyet­tesnek, hogy Kakassy durva, sértő szavakkal illette a hatóságokat. I Pesics kapitány nyomban meg­kezdte Kakassy kihallgatását. Ka­kassy tagadta, hogy ellenállást fej-A hajdujárásiak küldöttségére való tekintettel Juries Márké képviselő, is megjelent a magyar radikállspárt helyi­ségében, ijogy a küldöttség panaszát meghallgassa. Juries Márkó a küldött­ségnek kijelentette, hogy a bérlet őket ilieti meg és azt az agrárminisztérium rendeleté ellenére senki sem veheti el tőlük. Egyben megígérte, intézkedni, fog a városnál, hogy a bérlőket ható­sági segítséggel még a csütörtöki nap folyamán helyezzék vissza bérletükbe. A küldöttség megnyugvással vette tudomásul Juries Márkó válaszát. Ju­ries Márkó még szerdán délelőtt érint­kezésbe lépett Malagurszki Albe pol­gármesterre! a bérlők visszahelyezése érdekében. Juries képviselő intervenció­jára a városi tanács szerdai ülésén fog­lalkozott a hajdujárási földek ügyével. [A tárgyalás eredményeképpen Mala­gurszki Albe polgármester táviratilag kért utasítást az agrárreformminiszter­­töl, hogy melyik miniszteri rendeletet hajtsa végre. A bérlőknek ugyanis olyan rendelet vara a kezükben, amely szerint őket illeti meg a bérlet, a noviszadi ag­rárhivatal részéről kiszállt bizottság pe­dig ezzel a rendelettel merőben ellen­kező rendelkezést mutatott fel a keddi helyszíni szemle alkalmával, melynek alapján a telepesek megmaradhatnak bérletükben. Egy kritikus albumából Irta: Baedeker Apai tanácsok Arra törekedjél, hogy légy az élet­ben valami, de arra is. hogy az élet is legyen valami neked. dg Iparkodjál nem becsülni túl sem­mit. magadat se. Es iparkodjál nem becsülni le semmit, magadat se. dg Bátran megkockáztathatod, hogy ostobábbnak mutasd magad mint amilyen vagy. mert ez valószínűleg sikerül, de nem ajánlom, hogy oko­sabbnak akarj mutatkozni mint ami­nőnek teremtett az Isten, mert *z nem sikerülhet. Az egészségesnek is könnyebb a beteget látszani mint be­tegnek az egészségest. dg Óvakodj azoktól a nőktől, akik na­gyon is kicsiny cipőkben járnak. Ezek azok. akik nagylábon szeretnek élni. * Figyeld meg az embertársaidat s azt fogod találni, hogy az egoisták azok. akiknek a világ nem elég jó. Ök azok. akik szerint az emberek önzők, rosszak és szívtelenek. Az emberbarátok — az emberek bará­taira gondolok itt és nem a filantró­pokra —. akiknek a szive fel tud me­legedni s az elméje fel tud emelkedni az altruizmus erényéig, nem ily elé gedetlenek a világgal, nem szidják azt. sőt dicsérik az ismerőseiket, akik nem oly erényesek mint ők. de az ö szemükben kitünőbbek. Jól vigyázz hát: Ma valaki arról panaszkodik, hogy az emberek ön­zők. akkor tudhatod, hogy önző pa­sassal van dolgod. S ha az ilyen ur szidja előtted a nála különbeket, ak­kor mondd neki: — Hjah. kérem, ne csodálkozzék! Nem lehet mindenki olyan önzetlen mint Uraságod. * — Nem szabad senkivel rosszul bánni. Ahogy valakivel ugv bánsz, ahogy megérdemli. Hamlet szerint tnár rosszul bánsz vele. Hát még ha rosszabb bánásmódban részesíted mint amilyenre rászolgált! *g A barátaid megválo-gatásában légy óvatos, de az ellenségeid kiszemelé­sében még körültekintőbb. Hízelegi, de csak mértékkel, de egy kicsit okvetlenül. A hízelgés is udvariasság, amelyet joggal várhat el egyik müveit ember a másiktól. dg Ha okos gondolatod támad, előbb jól hányd-vesd meg magadban, hogy' mitévő légy vele. Ha igazán okos vagy. valószinüleg arra fogod ma­gad határozni, hogy ne mondjad ki. Akkor legalább nem járhatsz úgy mint a szónok, aki valami bölcses­séget mondott, s egy barátja így aposztrofálta: — -Már megint meggondolatlan I voltál s okosan beszéltél! Hát min-j d<m áron bolondnak a hírébe akarsz jönni? * Mindig igazat rnondi. amikor csak lehet, és csak akkor hazudjál, ha muszáj. De ebben az esetben okvet­lenül és minden habozás nélkül, mert egv a maga helyén hangoztatott ha­zugság erkölcsösebb mint egy — deplaszirozott igazság. * Hallgasd meg szívesen, ha valakit — esetleg érdemetlenül is — dicsér­nek és ne áruld el az örömödet, ha valakit — esetleg megérdemelten is — leszólnak előtted. * A szerencsédben ne légv elbizako­dott. mert azt aligha köszönheted magadnak, s a szerencsétlenséged­ben se haragudtál senkire, mert an­nak valószinüleg magad vagy az oka. * A gyermekeidet neveld különb embereknek mint amilyen te vagy', s ez, annál jobban fog sikerülni, men­tül különb vagy te magad. * Másoktól sose követeli annyit mint magadtól, mert senki se áll hozzád oly közel mint te. könyveidhez, képeidhez, és minden­hez. ami valamelyes emléket ébreszt tol benned. Sőt az u.i dolgaidat is becsüld meg. s arra oktasd a gyer­mekeidet. hogy' ök meg ezekhez ra­gaszkodjanak. Ez a legjobb üzlet, mert minden ui dolog idővel régivé válik, és minden, ami régi. hacsak nem asszony vagy divat, évről-évre drágább s becsesebb lesz. * Mielőtt tenni akarsz valamit, bár­mennyire bölcsnek találod is azt. mégis gondolkozzál egy ideig, mi­előtt megteszed. Lehet, hogy a kö­vetkező órában vagy' a következő napon nem találod maid oly igen bölcsnek. * Szeresd az embereket, s ők is sze­retni fognak téged. Szeresd a nőket, s ők ezt szívesen veszik tőled. Szeresd a gyermekeidet, s ők is szeretni fogják az övéiket. . dg Tiszteld apádat és anyádat, hogy hosszú életűek lehessenek a föl­dön dg Ha tekintélyre vágyói, akkor ne áruld el. hogy törekszel rá. * Ha bátran mondasz egy szamár­ságot. esetleg nagyobb sikert érsz el vele. mintha szerényen, ötölve­­hatolva mondod a legnagyobb böl­csességet. Ne válj meg a régi1 holmidtól. Ra­gaszkodj az öröklött bútoraihoz,

Next

/
Thumbnails
Contents