Bácsmegyei Napló, 1925. május (26. évfolyam, 117-146. szám)
1925-05-09 / 124. szám
2. oldal BACSMEGYE1 NAPLÓ 1925. május 9. vábbi munkaprogramjáról folytatott Pasics megbeszéléseket. Politikai körökben nzt várták, hogy a felgyógyult miniszterelnök audiencián jelenik meg az udvarban, kihallgatása azonban elmaradt. A király pénteken csak Pribicsevics Szvetozór és Zierjav minisztereket fogadta. Pasics a délután folyamán hoszszabb autósétát tett a Beograd környéki hegyekben. A demokrata klub ülése A parlament bizottságai közül pénteken egyedül az ügyészekről szóló törvényjavaslat letárgyalására kiküldött bizottság tartott ülést, amelyen Lukinics Edo igazságügyminiszter rövid beszédben ismertette a javaslatot. A bizottság a vitát elhalasztotta. A pártklubok közül csak a demokrata klub tartott ülést, amelyen a politikai helyzetei és belső pártügyeket tárgyalták le. hosy az ügyész a felmentő Ítélet ellen felebbezett, a letétet az ítélet jogerőre emelkedéséig nem lehetett kiadni. Csebzsenin Lázár, a szuboticai törvényszék irodaigazgatója 1924 május hó 27-én anélkül, hogy utasítást kapott volna, a 150.000 dinár letétet kiadta Friedmann Dezsőnek, akit közben Jugoszláviából kiutasítottak. A szuboticai ügyészség a letétben levő pénz jogtalan kiadása miatt vádat emelt Csebzsenin ellen, akitia s/.uboticai törvényszék emiatt egy h'avi fogházra ítélt. Az ügyész felebbezése folytán a novisadi felébb viteli bíróság pénteken tárgyalta a bűnügyet és Csebzsenin büntetését egy évi börtönre emelte fel. A vádlott és védője semmiségi panaszt jelentett be. Változások a bácskai és baranyai jegyzői karban A belügyminiszter aláírta a jegyzők kinevezéséről, felmentéséről és nyugdíjazásáról szóló rendeletét Egy évi börtönre ítélték a suboticai törvényszék volt irodaigazgatóját A jogtalanul kiadott bírói lete't A szuboticai rendőrség még 1923-ban nyomozást indított Friedmann Dezső szuboticai ékszerész ellen, mert azzal gyanúsították, hogy aranycsempészést folytat. Az ügyészi vád szerint Friedmann Dezső a nyomozás folyamán 150.000 dinárral meg akarta vesztegetni az ellene eljáró rendőrkapitányt, aki szinleg belement Friedmann ajánlatába, de amikor Friédmana a pénzt leolvasta, az előkerülő detektívek "letartóztatták vesztegető ékszerészt. A rendőrség a 150.000 dinárt átküldte az ügyészségnek, amely bírói letétként kezelte az összeget. Friedmannt a szuboticai ügyészség közhivatalnok megvesztegetésével vádolta meg, de szuboticai törvényszék jelmentette. Mint-TUD JA-E... ? TUDJA-E, hogy milyen volt Napoleon a valóságban? ügy hadvezér pongyolában. Láttuk öt Shaw .színdarabjában kócosán. mint erőszakos gyereket, levetkőztetve egészen pőrére, minden regényesség nélkül, de a valódi, niegrázóan igazi Napóleont most östneriük meg abból az öt leveléből, melyet újabban fedeztek föl. Ezeket a hadvezér féleségéhez, Josephinehez intézte s minden nagyhanguságuk. színpadiasságuk ellenére is egy gyötrődő szerelmes rettenetes tusakodása tárul föl bennük. Egy helyütt ezt irja: —• Lehetetlen gyöngébbnek, megalázó ttabbnak lenni. Majd ezt kérdi: — Micsoda hát a te furcsa hatalmad, páratlan Josephine? , Három levelet meg is címez: kettőt Bonaparte polgártársnőnek, az utolsót Tjonapartcnćnek. Mindegyikben egy gyanakvó, elégedetlen férj beszél. Felesége nem akart utána inee. il.- Te sohasem szerettei -• írja Napoleon (és nem teszi hozzá engem-). A levelek éz az érdekes, — oly lelkiállapotban sziilemlettek, hogy a mai frauciaság bálványa, a legelső hadvezér. a legnagyobb császár, gyakran elvéti a helyesírást is, nyelvtani hibákat követ cl. , — Arra számítottam — irja - -, hogy 13-án Milanóban leszel és még mindig Parisban vagy. Magamba szállók. Elfojtok egy oly érzelmet, mely nem .méltó hozzám s ha a dicsőség nem elegendő' boldogságomhoz, alkalmat ad inra, hogy meghaljak, halhatatlan legyek. Ami téged illet, ne legyen gyűlöletes Beogradból jelentik: A belügyminiszter pénteken aláírta a bácskai és baranyai jegyzők kinevezéséről, felmentéséről és nyugdíjazásáról szóló rendeletét. A bánáti jegyzők kinevezése, mely még nem történt meg, csak a jövő héten várható. A rendelet értelmében a bácskai és baranyai jegyzői karban a következő változások állottak be: Nyugdíjazták: ivanics Izidort (Krvaja), Bödöni Gyulát (Filipino), Stefanovics Kosztat (Parabuty). Krsties Szvetozárt (Bácska-Palánka). akit ezzel egyidejűleg a bccskereki vármegyéhez árvaszéki ülnökké neveztek ki. Nikolics Bozsidart (Petrovojszelo). Nikolics Milánt (Bácska- Topola), Duiigyerszki Ferencet (Kupusina), Beljinac Bogdánt (Despot- Szveti-lvan) és Csudics Dusánt (Bajmok). Fölmentették állásuktól: Ciavanski Tódort (Horgos), Stankovies Vo.iiszlávot (Péimonostor). Jurisics Andriját (Csonoplja), akit egyidejűleg Petrovaradinra rendörkapitápynak neveztek ki, Rakics Dusánt (Martonos), Pavlovics Szávát (Kulpin), akit egyidejűleg Bajmokra al- j jegyzőnek neveztek ki. Gojkovics Vladimírt (Topolje), akit Bezdánba aljegyzőnek neveztek ki._________ Áthelyezések: Vojnovics Milánt Vcprovácról Ruski-Krsturra, Szencsanin Zsivojint Ruski-Krsturról Kátyra, Tapavica Emilt Kátyról Pzilánkára, Kiss Gyula temerini közigazgatási jegyzőt Temcrinre adóügyi jegyzőnek, Csicsulics Jovánt Nove-Sóvéról Jarakra, Andics Pctárt Rumenkáról Sztarifutokra, Vríjies Milán Pivnieéró! Deronyára, Jüblanovics Borisziávot !íeronyáról Kupuszlnára, Pejics Mi lost Seiend áról Odzsacira, Testes Dimitrijet Gúzsáéiról Filipovora, Tuturov Miladint Bregről Csouopljára. Protics- Bakalovics Lázárt Sztari-Futakról Bregre. Iskruljev Tosót Mosorinrói Bácska-Petrovoszelóra, Tatics Sándort Lúgról Horgosra, Pavkovies Györgyöt Dárdáról Lúgra. Megerősítették állásaikban: Bogdauovics Lukácsot (Cservenka) és B'snyák Sziinót (Lucs). Újból kinevezték: Krnyájara Csulics Zsvesdán volt cservenkai jegyzőt, Veprovácra Csávosi Lajost, Jípvi-Vrbaszra Ivánics Szvetozárt. Martonosra Marjannv ;‘Milán volt ztari-vrbaszi jegyzőt. Uj jegyzőket neveztek ki j Gyurgycvóra Vojnov Koszta volt ibotosi adóügyi jegyzőt, Pivnicere : Milojevics Zsiván szuboticai tisztviselőt, Szelencsára Cselics Omér volt aljegyzőt, Parabutyra Risztics Brankó belügyminisztériumi titkárt, Mosoriura Volefin Zsiván eddigi aljegyzőt, Vilovóra Miskovics Pctar volt aljegyzőt. B. Monostorra Pctrovics Nikola volt jegyzőt. Despotszeutivánra Minies Szvetozár beogradi agránnémököt, Kulpinra Milosevics Petar volt glozsáni jegyzőt, Bajmokra Lazarevics Alexander sztaribecsei szolgabirót, Bács-Topolára Ribarov Vladimir szentai városi főjegyzőt, Temerinre Oberknezsevics Száva noviszadi hivatalnokot, a baranyai Topolje re Nedics Yitikó bezdáni hajózási tisztviselőt, Dárdára Kosztics Brániszláv adótisztviselőt, Bezdánra Hilpert József topoljei aljegyzőt. Lúgra Bakon jac Szveta aljegyzőt. Letartóztatták a japán nacionalisták vezérét Gyilkosokat bérelt föl a miniszterelnök eilen Tokióból jelentik: A kormány tagjai ellen tervezett összeesküvést a rendőrség tcijes részletességgel földerítette és megállapította, hogy az összeesküvők Kató miniszterelnököt, továbbá a beliig;, minisztert és az igais igágyminisztert akarlak meggyilko ni. A merényletet fölbérelt orgyilkosoknak kellett volna elkövetni, A nyomozás' szálai a nacionalista konzervatív párt-köztiszteletben álló, esz vezéréhez, Uhidaí-hoz vezettek, akit — minthogy a tervbe veit gyilkosságoknak kéíséMclenül o volt az értelmi szefzőjc — csütörtökön letartóztattak kei párthivével együtt. Uhidai kihallgatása alkalmával beismerte, hogy <1 miniszterelnököt meg akarta gyilkoltatui. — így akartam tiltakozni — mondotta vallomásában — az általános választójog ellen, amelyet a miniszterel-Inok nemrég bevezetett és amely meggyőződésem szerint japán pusztulását jelenti. az emlékem. Szerencsétlenségem az, hogy oly kevéssé ismertelek téged. A jé szerencsétlenséged pedig az, hogy úgy ítéltél meg engem, mint a téged környező férfiakat. Szivem sohasem érzett semmi közönségest. Eltiltotta magát a szerelemtől. Te korlátlan szenvedélyt támasztottál benne, oly részegséget. mely szivemet megalázza. Lelkemben előbb gondoltain read, mint az egész természetre. Szeszélyed számomra szent törvény volt. Egyetlen boldogságéin az, hogy láthatlak. Szél) vágj", bájos vagy. Arcodra kiül édes, égi kilted. Mindent .tebeuned imádtam. Ha gyermetegebb, fiatalabb lettél volna, kevésbé szerettelek volna. Minden tetszett tebenned, hibáid emléke is. s az a lesújtó jelenet is mely tizenöt nappal megelőzte házasságunkat. Az volt az crénj;, amit te tettél. A becsület, ami neked tetszett, a dicsőség is csak azért vonzott, mert kellemes veit neked, iiizclgett önszerclednek. Arcképedet mindig szivemen viseltem. Nem múlt cl egyetlen nap sem, egyetlen óra sem, hogy meg ne néztem, csókokkal nem borítottam volna. Te azonban hat hónapig nálam hagytad az én arcképemet, nem kérted vissza. Mindent észre vettem. Ha igy haladnék, csak téged szeretnélek és ezt a szerepet igazán nem tudom vállalni. — Josephine, te boldoggá tettél volna egy kevéssé különös embert, te boldogtalanná tettél engem, kimondom. Ereztem ezt. mikor lelkemet odaadtam, mikor a te lelked minden nap inkább korlátlan úrrá lett fölöttem» rabbá téve minden érzékem. Kegyetlen, miért kel, .ettél bennem reményt oly érzésre, «melyet te nem ereztél? !L ■ szemrehányás nem méltó hozzám. Eu sohasem hittem a boldogságban. Minden áldott nap a halál röpköd köröttem. Hát érdemes az életért ennyi hii-liót csinálni? Isién veled, Josephine. Maradj Parisban. Ne irj többet nekem, tiszteld legalább száműzetésemet. Ezer tőr szúrja szivem, ne verd belé még jobban a tőröket. Isién veled, boldogságom, élet. mindaz, ami volt számomra a földön!... Napoleon ezt a hangoskodó levelet nem irta alá. Másik levele abból az időből kelteződött, mikor Josephine betegen feküdt s három orvos forgolódott körötte: — Talán többé néni is vagy! Az élet olyan megvetendő, de szomorú lelkem attól fél, hogy a halál után sem találkozom veled. I:s nem tudok hozzászokni ahhoz a gondolathoz, hegy ne lássalak viszont. Az a nap, amikor tudni fogan, hogy Josephine nincs töobé, megszűnők élni. Semmi kötelesség, semmi rang nem köt többé majd a földhöz. Az emberek ily megvetendő!«. Csak te tüntetted cl előttem az emberi élet gyalázatát. Minden szenvedés gyötör, minden előérzet lesújt. Semmi sem szabadit meg e fájdalmas mesaányosságtól s attól a kígyótól, mely harapja lelkem. Mindenek előtt arra van szükségem, hogy megbocsásd azokat a bolond leveleket, me- Ivekct irtani. Ha jól olvhsod őket, meg látod, hogy izzó szerelem folytán tévelyedtem cl. Szükségem van megbizonyosodni, hegy nem vagy veszélyben. Kedvesem, csak a-z egészségeddel, törődi. csak nyugalmadra gondolj. Te finom vagy. gyönge, beteg, Ez az évszak forró, az utazás hosszú, az istenre kérlek, ne kockáztasd drága életed. Bármily rövid is az é'eí, majd csak elmúlik e.~ a három hón: p Hárem hónai» anélkül, hegy látnálak. Reszketek, kedvesem, gondolatom nem merem a jövőre irányítani. Minden borzasztó s az egyetlen reménység, mely megnyugtatna, hiányzik. Nem hiszek a lélek halhatatlanságában. Ha te meghalsz, én is meghalok azonnal, de a kétségbeesés, a megsemmisülés halálával . . . Egy harmadik levelében az olasz nők kacérságát ecseteli, de aztán nyomban féltékeny térj válik belőle, szemrehányásokkal illeti feleségét: — Őszintén beszélek s a szivem öszszeszórul. Azt mondták, hogy a fiatal Coiincourt délelőtt tizenegy órakor meglátogatott téged s te csak egy órakor kelté! fel az ágyból. Coiincourt a húgáról és édes anyjáról beszélt veled. Illendőbb időt kellett volna választani, A joríóság rettenetes. Lelkem izzik. !Kezdem azt hinni, hogy aki bölcs akar maradni s egészséges, annak nem szabad éreznie, nem szabad magát átadnia annak a boldogságnak, hogy téged ismerjen, imádandó Josephine. Leveleid hidegek. Szived melegét nem nekem adod. Az ördögit, férj vagyok, hát másnak kell lenni a szeretődnek. Ez a világ rendje. Jaj annak, aki azt mondami. hogy te szeretted őt. De lásd, féltékeuykedem. Istenem, nem tudom ki vagyok, de azt tudom, hogy nélküled nincs számomra se boldogság, se élet. Nélküled, — érted? Vagyis ■ te kellesz egészen. Ha vau egy érzés szivedben, mely nem egészen az enyém, ha csak egyetlen érzés van, melyet nem ismerhetek, életem meg van mérgezve s a lemondás egyetlen menedékem. Szeress engem» képzeletben ezer csókot küldök ís minden szerelmemet. R. Bury, ki e leveleket ismerteti, igy jellemzi: — Mimi::, egy szárnysegédjét hivná vissza, mimán megdorgálta. Igazi napóleoni Írás. K. D.