Bácsmegyei Napló, 1925. május (26. évfolyam, 117-146. szám)

1925-05-31 / 146. szám

1925 május 31 BACSMEGYEI NAPLÖ 3! oldal, Kisebbségi Élet 0 a® A lengyelországi németek orszá­gos kongresszust tartottak Kattowitz­­ben. A kongresszus főszónoka Naumann képviselő volt, aki a lengyelországi né­met kisebbség helyzetét ismertette. — Az erőnk tudata — mondotta — és a világ németjeinek szolidaritása legyen az eszme, ami vezessen bennünket. Né­metországban a lakosság öt százaléka volt mindössze a kisebbség és mégis nagy területeket és sok millió németet kellett elvesztenie. Az uj államokban ezzel szemben harminc és még több százaléknyi kisebbségi nép el. A kisebb­ségek kulturális önrendelkezési joga, is­koláinak szabad kormányzása ma is nyílt kérdések. A megoldás azonban jön, mert jönnie kell, úgy itt, mint mindenütt. Észtország megadta kisebbségeinek a teljes kulturális autonómiát. Lettország; ugyanezen az utón van. Lengyelország sem fog tehát a gondolat elől elzárkóz­hatni, ha egy ideig még meg is fogja kí­sérelni, hogy erőszakkal zárja ki őket a polgárjogokból. * A baláxsfalvi román metropolita, Sucht a magánoktatásról szóló törvény­­javaslatról hosszabb nyilatkozatot adott egy kolozsvári lapnak. Arra a kérdésre, hogy van-e tudomása, hogy a kisebbsé gi felekezetek együttműködésre akarják felkérni a két román egyházat, a metro­polita kijelentette, hogy erről nincs tudo­mása. »Nem lehetne azonban semmieset­re sem megengedni, — folytatta nyilat­kozatát Suciu — hogy az államegyházak együtt haladjanak ebben a kérdésben a kisebbségekkel, mert a helyzet rájuk nézve egészen más. A magánoktatási törvény a román tannyelv és az állami ellenőrzés bevezetésével a felekezeti is kólákban miben sem károsítja a román iskolákat. Ennek következtében a ro­mán egyházak nem tiltakozhatnak olyan erővel a javaslat ellen, mint a, kisebbségi! egyházak, amelyek iskoláikban meg­akarják tartani a magyar nyelvet ¥ Szlovenszkó lutheránus lelkészei — írja a pozsonyi »Grenzbote« — Tren­­csénben tartott gyűlésükön elhatározták, hogy a politikai tevékenység terére lép­nek s a szlovenszkói autonom pártok számát eggyel szaporítják. A határozat közfelfogás szerint összefügg a lutherá­nus leikészi kar napilap alapítási tervé­vel. A párt programja egyelőre még is­meretlen, valószínűnek tartják azonban, hogy a közeledő országos választásokon már sorompóba is fog lépni. Tekintettel arra, hogy a szlovenszkói lutheránusok a három nemzet — magyar, szlovén, né­met — között oszlanak meg, a pártala­­pitás terve érdekes kisebbségi kísérlet­nek mutatkozik. Az elszászi németek is egyre bát­rabban nyúlnak a kisebbségi harc fegy­vereihez. Érdekes jele ennek az a heti­lap, amelynek első száma most május 9-én jelent meg. A folyóirat cime: A jö­vő, alcíme pedig: független hetilap az elszászlotharingiai lakosság népi jogai­nak és otthonának védelmére. Különösen érdekessé teszi ezt a lapindulást a he­lye: Zabern, amely emlékezetbe idéz a hires affért: a porosz garnizon súlyos konfliktusát 1913-ban az elszászi lakos­sággal. Ez az eset akkor azt mutatta, hogy Zabern lakossága különösképen te­lítve van francia szimpátiákkal. Ma pe­dig ugyanebben a városkában indul meg az önvédelem harcos orgánuma, mely­nek első számában ilyeneket olvasunk: Kulturális, politikai és gazdasági té­ren ma korlátozottaknak érezzük ma­gunkat A vak, stréberséggé fajult buzgalom, mely a francia köztársaság­ban mindent egyenlővé akarna tenni, nemzedékekkel vet vissza bennünket fej­lődésünkben. A mi sajátosságainkat, ősi kultúráinkat éles támadásokkal üldözik. Évtizedet emelkedés után visszaesünk egy elavult, kicsinyes közigazgatási •endszerbe. Szabadságaink egymás után vesznek el. Nyelvünket elnyomják az is­kolában, a közigazgatásban és a -bírósá­gok előtt: alig tűrik meg már nyilvános társadalmi életünkben, melyben nyolc­száz esztendő után uralkodó volt. Tarto­mányunk hivatalaiban a »belfranciák« mindenütt megelőzik fiainkat: a hivata­lok telve vannak emberekkel, kik épen oly kevéssé értenek meg minket, mint mi őket. A rendőrség és csendőrség létszá­ma ma sokszorosan nagyobb és súlyos adóterheket jelent a számunkra. Gaz­dasági fejlődésünk útjában magas korlá­tok állanak, mint a régenmult középkori időkbe. Anyagi és szellemi Ínséget szen­vedünk ...« A jővátételi bizottság megállapította Németország mulasztásait nagyhatalmak együttes jegyzéket nyújtanak át Berlinben Londonból jelentik: A jóvátételi bizottság szombati ülésén egyhan­­gulag elfogadta a nagykövetek ta­nácsának azt a megállapítását, hogy Németország híven teljesítette a jó­vátételek tekintetében a Dawes­­tervezetben megállapított kötelezett­ségeit. Ezzel szemben a jóvátételi bizottság is megállapítja, hogy Né­metország a versaillesi békeszerző­dés leszerelési határozatainak vég­rehajtása szempontjából mulasztá­sokat követett el. Az antanthatalmak, Anglia, Fran­ciaország, Olaszország, Belgium és Japán berlini nagykövetei kormá­nyaik utasításához képest a legkö­zelebbi napokban együttesen azonos szövegű jegyzéket fognak átnyújta­ni Stresemann külügyminiszternek. A jegyzékben az antanthatalmak megállapítják, hogy Németország mulasztást követett el a leszerelés végrehajtása körül és ezért nem ré­szesülhet a versaillesi békeszerző­désben megállapított ama kedvez­ményben, hogy a kölni hídfőt a szerződés ratifikálása után öt évvel ki kell üríteni, amely határidő ez év januárjában már lejárt. IA. kölni zónát az antanthatalmak továbbra is megszállva tartják mindaddig, míg Németország a leszerelést a versaillesi békeszerződés értelmé­ben végre nem hajtja, erre vonat­kozóan azonban a jegyzék külön határidőt nem állapit meg. A nagy­hatalmak jegyzéke megállapítja, hogy Németország mindeddig ele­get tett a Dawes-,szerző des határo­zatainak. A jegyzék a leszerelés elmulasz­tására vonatkozó szakaszában meg­állapítja, hogy Németország újból megteremtette a nagyvezérkart, a véderőcsapatok létszáma megha­ladja a versaillesi békeszerződésben megengedett létszámot. Németor­szágnak nagy hadianyag-feleslege van, a lőszergyárakat netn alakítot­ták át és az állami rendőrség kato­­jnai kiképzésben részesül. A demars függeléke részletesen felsorolja mindazokat a mulasztásokat, ame­lyeket a leszerelést ellenőrző szö­­veíségközi bizottság jelenlétében, Walsh tábornok megállapított. A szövetséges hatalmak szigorú állásfoglalása, amely teljesen ma­gáévá tette . a francia javaslatot, nagy kedvetlenséget idézett elő Berlinben. Diplomáciai körökben mindamelljptt az az optimista fíelfo­­gás alakult ki, hogy Németország három hónapon belül elérheti a köl­ni zóna kiürítését, ha pótolja mind­azokat a mulasztásokat, amelyeket i jegyzék felemlít. Két repülőgép indult el Amundsen felkutatására Amundsen! a jövő szerdára várja haza családja A sarkvidéken rosszra fordult az idő Oslóból jelentik: A norvég légha­józási egyesület elfogadta Jakobson norvég hadügyminiszter felhívását és két repülőgépet küldött egy ten­geri hajóval a Spitzbergákra, hogy ott Amundsen után kutasson. A nor­vég léghajózási egyesület hatalmas tevékenységet fejtett ki, amíg Amundsen expediciója megvalósul­hatott és most is nagyszabású elő­készületeket tett az eltűnt sarkuta­zó felkeresésére. Forgen repülőhad­nagy és: Broon tengerészhadnagy vezetik a repülőgépet. A segítő ex­pedíció előreláthatólag Amundsen startolásától számított 14 nap múl­va indulhat el. Ezzel egyidejűleg táviratot kül­dött a léghajózási egyesület az .amerikai Mac Milner sarkutazónak, akinek expediciója junius 15-én in­dul el. Az egyesület arra kérte, hogy a sarkvidéknek Kanada és Grönland közti részét kutassa át a Kolumbia-fokíg. A norvég kormány minisztertaná­csot tartott, amelyen az Amundsen után kiküldendő segédexpedició cél­szerűségéről tárgyalt. A Petit Párisién-nek a Fram fe­délzetén időző külön tudósítója szikratáviratot intézett lapjához, a melyben jelenti, hogy az időjárás hirtelen rosszra fordult. Az eget sü­­;rü sötét felhők fedik és állandóan havazik. A két kisérőhajó Amundsen utasításainak megfelelően elhagyta hogy az úszó jég határán felderítő utat végezzen és kutasson az eset­leges visszatérő repülők után. A ha­jókon most is meg vannak győződ­ve arról, hogy Amundsennek sike­rült a sarkot elérnie és kutatásokat végez s ezért marad oly sokáig. Amundsen Roald fivére, Amund­sen Gusztáv egy intervjuban kije­lentette, hogy kiábrándította volna, ha Amundsen azonnal visszatért volna az északi- sark elérése után. Számítása szerint Amundsen körül­belül egy fél szélességi fokra szál­lott le a sarktól, vagyis hét és fél földrajzi mértföldnyire céljától. Ez három napi utat jelent, a visszaté­rés ugyanannyi időt igényel, tehát a pihenésre, mérésekre és a repü­lésre fordított időt is tekintetbe vé­ve, aligha térhet vissza tiz napnál hamarább. Ilyen körülmények kö­zött Amundsen Gusztávnak az a vé­leménye, hogy a jövő hét szerdája előtt egyáltalában nem lehet véle­ményt formálni az expedíció sike­réről vagy esetleges balsorsáról. Az Aluskán át való visszatérést Amund­sen Gusztáv teljesen lehetetlennek tartja. Szombaton délben' a Tram fedél­zetéről a következő szikratávíró-je­lentést küldték: A ködös idő szombatra ismét ki­tisztult. Meteorológiai jelentések szerint kétségtelen, hogy a sarki területek felett a legközelebbi két állomáshelyét és észak felé indult, napon is derült lesz az időjárás. r „Átcsoportosították“ a francia hadsereget Marokkóban Abd el Krim újabb előrsíörése Parisból jelentik: Fezből érkezett je­lentések szerint a francia főparancsnok­ság újabb „átcsoportosítást“ akar végre­hajtani. Ismét feladnának egy csomó őr­állást és visszavonják a legénységet, hogy ezáltal lehetséges legyen a csa­patok egy részének, amely több hónap óta állandóan a tüzvonalban Ivóit, némi nyugalmat juttatni. Rabati jelentések szerint kát helyen sikerült AbU el Krim csapatainak a francia csapatokat meg­kerülniük és elörenyomalniok. A Sker közeiében folyó csatározások igen he­vesekké váltak, anélkül azonban, hogy Abd el Krim támadásai eredménnyel jártak volna. A Rabatban kiadott hivatalos közle­mény ezeket mondja: Franc'a-Marokkó nyugati részében a helyzet nyugodt. A dzsebala törzsbelieknek május 25-én Bibane mellett szenvedett vesztesége ezer halottra és sebesültre tehető. Az ellenség erősítéseket küldött a Bibane hegységbe. Az ottani francia őrsöket ismételten megtámadták, a támadást azonban könnyen visszaverték Anélkül, hogy a franciák veszteséget szenvedtek volna. A középső frontszakaszon a helyzet változatlan. A francia kamara hadü yi bizottsága áliástfpglalt a szocialisták javas'ata mel­lett, hogy parlamenti ellenőrző-bizottsá­got keli Marokkóba küldeni. A bizott­ság azonban hadműveletekbe nem avat­­kozhatik bele. Megállapodás esetén a bizottság tagjai repülőgépen utaznak Marokkóba. A gráci frontharcosok to'jes fegyverzetben akarnak í.écsea átvonulni Hcrogkereai.tes és szocialista hadállások az uccán — A uémst diákság, békéltetőén lép tel Becsből- jelentik: A nyugalom még mindig nem állt helyre Bécsben. A pén­teki diákzavargások után a szocialista diákokhoz nagyszámú munkás is csatla­kozott és ezeknek a segitségévet a szo­cialisták be akartak nyomulni a Menzára, a horogkeresztesek azonban ebben meg­­: k id lyozták őket. A nagyobb szabású összeütközést a rendőrség akadályozta meg közbelépésével, amely mindig a templom felé szorította a csoportokat. Tizenkét embert tartóztattak le. • A bécsi egyetemek 5500 főből állá úgynevezett német diáksága, akik között nemcsak német diákok, hanem semleges csoportok is vannak és akiknek sorai­ban kevés a horogkeresztes, az össze3 főiskolákon felhívást ragasztott ki, amely­ben felszó, Hja társait, hogy tartózkodja­nak a verekedésektől és tüntetésektől. A kancellár magához kérette a diák­ság képviselőit és a leghatározottabban felszólította őket, hogy őrködjenek az egyetemei: rendje fölött, akadályozzák meg a rendzavarásokat. A német diákok a kancellár előtt kijelentették, hogy a felszólításnak eleget fognak tenni. A nyugalom, úgy látszik, nem akar helyreállni. A bécsi rendőrség ugyanis értesítést kapott, hogy a gráci front­harcosok régi egyenruhájukban Becsen át akarnak pünkösdi kirándulásukon keresz­­tülmasirozni. A gráci frontharcosok uni­formisban, teljes fegyverzettel akarnak átvonulni Becsen. A bécsi rendőrség ezzel szemben érvényt fog szerezni a bécsi polgármester idevonatkozó rendel­kezésének és a gráci frontharcosokat megérkezésük után vizsgálat alá veszik, a náluk lévő fegyvereket elkobozzák és a Becs városán át való vonulásukat meg fogják akadályozni. A bécsi frontharco­sok is bejelentették a rendőrségen, hogy szombat délután zárt sorokban a nyugati pályaudvarhoz vonulnak, hogy onnan Münchenbe utazzanak, a rendőr­ség azonban ezt a le vonulást megtil­­to'ta és igy a frontharcosok egyenként voltak kénytelenek kivonulni a pálya­udvarra.

Next

/
Thumbnails
Contents