Bácsmegyei Napló, 1925. április (26. évfolyam, 89-116. szám)

1925-04-23 / 109. szám

12 OLDAL » ARA, DINÁR PeStarteft pííée&Xi m BAGSME6YEI NAPLÓ XXVL évfolyam Subotica, CSÜTÖRTÖK 1925 április 23. 169* sgám resti Megjelenik uiinska te-ggel, öimep atáa és hétfő» délben t elefon számi Ki&dókivatal S—56« , öze'tessiőség 5—10 Előfizetési ár negyedévre 135 dinár Kiadóhivatal: Sabot!«,*, Aleksandrova nL 1.(Leibatjt-palc'a) Szerkesztőségi Aleksandrova ni. i, (Ro*sia-Fonciéie»»eÍ9Í3 ’ A vér uralma Bulgaria ban újra roll angolt s forradalom. Katedrálvsok dőlnek össze, bombák robbannak, sor­­tiizek ropognak, az emberek szá­jai fetrengenek vérben, ezreket tartoztatnak le, százakat végeznek ki egyszerű parancsra s százakat a hivatalos formaságok betartása mellett. Az élet megállt, a vér folyik. Portugáliában újabb forradal­mat vertek- le a kormánycsapatok. A forradalomban részlvett tiszte­ket kivégezték, a közkatonákat letartóztatták. Lisszabon uccasar­­kaira géppuskákat állítottak fel. Katonaság, rendőrség készenlét­ben, A vidéki városokból is vé­­tes összeütközések érkeznek. Az élet megállt, a vér folyik. Az élet megállt, a vér folyik. Ez a helyzetkép a Itáboru szin­­egf-s befejezése utáni hetedik esztendőben. A frontokat hetedik eve mir éih-gyták o katonák s hé'-edit .<>'■’■} *BÖr> 'hogy vérzik, a hinterland. Pótolni kellene a mu­lasztásokat, fölépíteni mindent, amit értékben, anyagban, intéz­ményekben és illúziókban a há­ború rombolt, megvetni az uj vi­lág fundamentumait, szállást csi­nálni a békének, hajlékot emelni a testvériségnek s — az élet megállt s a vér folyik. A világ közvéleményéhez, az európai civilizációhoz fordulnak azok, akik uccai harcokban ko­nok ellenségként állnak egymás­sal szemben, morális propaganda megindítását sürgetik az európai nyilvánosság előtt azok, akik ott­hon dinamitfal és karóba húzás­sal küzdenek egymás ellen. Az emberi civilizáció nem avatkozik, azok küzdelmébe, akik barrikádon küzdenek egymás ellen. A jog és erkölcs nem adhat támaszté­kot* azoknak törekvései elé, akik dinamittal robbantják fel politikai ellenfeleiket s egy század katona­ság puskacsöve elé idézik a más meggyőződésen lévőket. Az emberi civilizáció elfordul a vérontástól s cgyforsvtián ítél el minden gondolatot, mely véron­tásra uszít s minden tervet, mely leölt áldozatok hekatombái fölé akarja kitűzni győzelmi lobogóját. Aki fegyvert ragad, fegyver által pusztul el. Hiába szólaltatnák meg a kulturemberiség lelkiismeretét, az a hatalom, mely véres talajba építette le uralmának fundamen­tumát, vérbe fog füladni maga is. Ha fittóhomokra építik uralmukat, szilárdabb alapot választanak, mint ha véráztatta .sziklákon építkez­nek, Nincs rombolóbb erő, mint az erőszak s nincs sikamlósabb talaj, mint a vérre! beáztatott föld. Forradalom csak azokban az országokban lángol föl, ahol erő­szak vetette meg az uralom alap­ját s ahol a tömegeket akaratuk j ellenére kormányozzák. A Nia­gara fölött át lehet menni drót­­kötélen, de a vér patakja fölött nem. Nincs olyan ekvüibrista-ha­­taiom, amelyik a szuronyok he­gyén sokáig meg tudná őrizni az egyensúlyt. A tömegek életé­ben a kormányozhaíatían és be­folyásolhatatlan fizikai törvények uralkodnak. Minden erőkifejtés energiát szül s minél nagyobb az erő hatáss, annál nagyobb az energia is. Minél ■ nagyobb erő­vel akarják a tömegeket kizárni saját sorsuk intézéséből, annál na­gyobb erővel fog az törekedni önrendelkezési jogának megszer­zésére. Ha jogtalan az elnyomás, jogtalan utakra terelődik a fel­szabadulás vágya is, A törveny­­tipró erőszakkal szörpben törvény* tipró módon védekeznek a tö­megek is. Minden uralomnak egyetlen biztos alapja varr: a demokrácia. Az az állampolgár, aki legális utón érvényesítheti akaratát,,aki — legalább meggyőződésének kijelentésével, & választó! jog gya­korlásával —- részt vehet az ál­lam ügyeinek intézésében, soha nem fog földalatti terveket me­lengetni s forradalmi szövetségre lépni. Csak az erőszakkal elnyo­mott meggyőződés, csak a terror­ral elfojtott vélemény, a puska­tussal elnémított szó menekül le a föld alá s meri más ut nincs számára, a kétségbeesés elszánt­ságának tanácsait követi. Forradalom és vér segítette uralomra Bulgária mai kormány­zatát, forradalom és vér ingatja most meg ennek a kormányzat­nak alapjait. Ha az uraiom mögé nem állhatnak oda a széles nép­ről egek s n demokratikus köve­telések megvalósításával nem ágyazzák be az uralmat a töme­gek együttérző helyeslésébe s szabadon megnyilatkozó meggyő­ződésébe, akkor nem gondos­kodnak azokról a feltételekről sem, mely .minden hatalomnak meg­adja a biztonságot és állandósá­got, Mindén, uralomnak egyetlen f biztos alapja van : a demokrácia. A miniszterek visszatértek Beogradba Az első minisztertanács az ünnepek után Beogradból jelentik : A politikai élet az ünnepi szünet után ismét kezd élénkülni. Szerdán a kor­mány hat tagja tért vissza Beo­gradba, ahova megérkezett már a képviselők nagy része is és maga Trifkovics Markó, a parla­ment elnöke is megjelent már a szkupstina elnöki hivatalában. Megindultak az előkészületek a napokban ismét összeülő parla­menti munkára és este fél nyolc­kor o kormány is ülést tartott, a melyen nyolc miniszter jelent meg és Gyuricsics Marko miniszterel­nök-helyettes elnökölt. A rövid minisztertanács kizárólag a rok­kant-törvény javaslatával foglal­kozott, amelynek első 35 szaka­szát változtatás nélkül elfogadta és tárgyalását a csütörtök délelőtt tiz órakor összeülő miniszterta­nácson folytatja. Szerdán kellett volna ülést tar­tania a törvényhozó bizottság sajtótörvényt előkészítő bizottsá­gának, ez az ülés azonban el­maradt és azt 25-ikére halasztot­ták. A törvényhozó bizottság plé­numát csütörtökre hivták össze és ezen az ülésen az albizottság által mér elfogadott lakástörvényt fogják letárgyalni. Az ellenzéki vezetők közül dr. Polics szerdán érkezett meg Beo­gradba, aki a demokrata-párt több vezetőjével, igy Dividovics Ljubá­­val és Kuntanudi Kosztéval, to­vábbá Jovánovics Jócóval, a feüd­­müvespárt vezérével tárgyalt. Fel­tűnt szerdán a parlamentben Lá~ zícs Vojának, a földmüvespárt volt vezetőjének az alakja is, aki a választáson tudvalevőleg’ elvesz* tétté mandátumét, azonban a párt főbizottságának továbbra is tagja és a parlamenti klubhelyiségben a földmuvespárti képviselőkkel tanácskozott. Az ellenzék képviselete a párisi interparlamentáris konferencián Kumanudi Koszta volt pénzügy­­miniszter szerdán felkereste 777/-' IcoviCs Márkot, a parlament elnö­két, okit arra kért, hogy a Paris­ban májusban összeülő interpar­lamentáris konferencián a jugo­szláv delegációban az ellenzék ugyan­olyan számmal legyen képviselve, mini a kormánypártok, mart ez felel meg a parlamenti erőviszo­nyoknak. Az ellenzék nem látná szívesen, ha a jugoszláv delegá­ciót Jankó vies Velizár volt közok­tatásügyi miniszter vezetné, aki a mostani római kereskedelmi interparlamentáris konferencián résztvt ő jugo-ri- ■ dc!cg>’He is vezetöj-. 'i «L'kovics Mdrko sem­miféle kőtelező Ígéretet nem tett Kumanudinak és az ügy elinté­zése Pasics miniszterelnök vissza­érkezése utánra marad, A beogradi jogászegylet tiltakozása a sajtótörvény ellen A beogradi jogászegylet szer­dán memorandumot intézett a tör­vényhozó bizottsághoz, amelyben követeli, hogy a bizottság a sajtó­törvénytervezetet utasítsa vissza és terjesszenek be uj javaslatéi. A jugoszláv újságíró-egyesület ttk dójának, amely a társsdalm egyesületeket a sajtótörvény, eben tiltakozásra szólította fel, ez az első eredménye A jag a szia V'görög tárgyalások A Görögországgal folyó szövet­ségi tárgyalások, amelyek huza­mosabb ideig szüneteltek, csü­törtökön újból megkezdődnek. Szerdán már megérkezett Beo­gradba Kahlajmdosz londoni • gö­rög követ vezetésével a görög delegáció. A jugoszláv delegáció vezetője, Boskovics Máté szerdád tanácskozást folytatott helyette­sével, Gavrilovics Pánté athéni jugoszláv követtel és Anl:cs Milán fciii ügy minisztériumi osztályfőnök­kel, aki szintén -tagja a bizott­ságnak. A szociáldemokrata-párt főbizottsága szerdán befejezte több nap óta folyó tanácskozásait. A ..part{veze­tőség megállapította, hogy a leg­utóbbi politikai 'fordulat követ­keztében a szociáldemókrat»-pát t nagyobb aktivitására lesz szükség, mert a radikálisok és a horvát parasztpárt megegyezése követ­keztében elsimulnak a nemzeti­ségi ellentétek és igy a munkás­ság ügyelnie sokkal inkább osz­tályérdekeinek érvényesítése felé fog fordulni. Jugoszláv politikus a bolgár eseményekről . Beogradból jelentik; \ bulgáriai eseményeket politikai körökben nagy érdeklődéssel kisérik. A külügymi­nisztérium 'újabb kommünikét' adott ki. amelyben tiltakozik az, ellen, hogy a pokolgép két'elhelyezője, át-­­szökött volna Jugoszláviába. Az ellenzéki földmives-nárt véle menyét a bulgáriai eseményekről Jovánovics íócó volt londoni követ a következőkben ismertette: •— Itt két mentalitás küzdelméről van szó. Az egyik a reváns-politika hive, a másik politikája a békeszer­ződések alapján áll és a délszláv né­pek teljes egyesülését kivárna- Hin­ni lehet abban, hogy végül is diadal­maskodni fos az Uj generáció és .né­hány évtizeden belül létrejön a nagy délszláv egyesülés. Azon nem lehet csodálkozni, hogy ennek az eszmé­nek a győzelme nem meftv oly köny­­nyen. különösen a macedón szerve­zetek miatt. : amelyek’ tudvalevőleg önállóságra igyekeznek. Az yj ál* lamalakulás. amely az egyesülésnek lenne a következménye, érdeke a­­nagyhatalmaknak is. mert csak ez­által lehetne a Balkánon megszün­tetni a háborús- veszedelmeket. A nagyhatalmak be fogják látni, hogy teljesen jogos és természetes a dél­szláv népeknek azon ' törekvése, hogy az aegei-tensrerre kiutat talál­janak. ami csak az egyesülés létre­jöttével valósítható meg.

Next

/
Thumbnails
Contents