Bácsmegyei Napló, 1925. március (26. évfolyam, 58-86. szám)
1925-03-24 / 81. szám
Í925. március .. ^ÄCSMEGTEI NAPLÓ 5. oldal CIRKUSZ ® a« Az életbiztosítás i. (Az Első Általános Biztosító T.-t. vezérigazgatósági irodájában.) A vezér: Ismétlem, ci to- ább így nem mehet £s noha én mindig, rokonszenveztem magával, Izorkay. .. azt hiszem1 nem lehet panasza ebben a tekintetben----1 Az ügynök (nagylelkűen): Biztosíthatom, vezérigazgató ur, hogy nincs is. A vezér: Ne. engem biztosítson, maga gyomoríekély, a palikat biztosítsa. Tűzkár ellen, vízkár ellen, moíykár ellen, mit bánom én, betöréskár ellen---Tudja, hogy mióta nem hozott egy rendes életbiztosítást, maga vakLéígyalladás? Az ügynök: Másfél hónapja. A vezér: És ezt csak így mondja, maga vándorvese? Vegye tudomásul, ha három napon beliij nem hoz egy.... Az ügynök (közbeszól): Százezerdináros.... .4 vezér: Én megelégszem százötvenezerrel is. Tehát, ha három napon belül írem hoz egy kétszázezerdináros életbiztosítást, akkor vegyünk már most érzékeny búcsút egymástól, mert magát ezesetbeu vérző sziwel bár, de oly kezdősebességgel rugóm ki intézetünktől, hogy nem tesz alkalma utolsó istenhozzádot mondani. Az ügynök: Micsoda beszédrész, vezérigazgató ur. Holnap reggel itt leszek az akvizícióval. II. (Izorkay egyszerű, de még csak nem is Ízlésesen berendezett lakásán.) Izorkay né: Csakhogy eljött! Csakhogy eljött! Kemény: Hogy őszinte legyek, nem szívesen. A maga ura újabban nem tetszik nekem. Valahányszor találkozom vele, olyan arcot énig, mintha én— mintha masa.... szóval mintha volna kettőnk közt valami. Izorhayné: Annyi baj legyen. Maga vágjon olyan arcot, valahányszor találkozik vele, mintha maga.... mintha én.... szóval mintha nem volna kettőik közt semmi. Kemény: Te édes! (Belecsókol a nő füle mögé.) Izorkay (revolverrel kezében előrnászik az ágy alól): Hah, nyomorultak! (Keményhez.) Uram, ön intenziven meggy alázta családi tűzhelyemet. Kemény: Nekem mondja, maga tüdővizenyő? Izorkay: Ezért lakolni ingsz. Belelövök a gyomrodba! Kemény: Helyes. Csak kövessen el öngyilkosságot Izorkay: Hogy-.hogy? Kemény: Maga nekem már rég a gyomromban van. Izorkay: Akkor szívbillentyűn lövöm. Nekeni mindegy (Céloz a. revolverrel.) Kemény: Nézze, ne izében. Tegye el azt a szerszámot Beszéljünk okosan, Tzorkay ur. Izorkay: Te mondád, Georges Dandin! És miért is ne beszélnénk okosan? Kemény (közbevág): Illeték? Izorkay: Tavaly egy földbirtokost, a ki hasonló helyzetben ezt kérdezte, pofonokkal illették. Kemény: Bocsánat. Izorkay: Az csak huszonöt dinár. Összesen még kétezer dinár. Kemény: Engedje meg, maga májrák, hogy ennek az , egyéni összeadásnak az alapján röviden a nemzet csalogányának nevezzem. Izorkay (előzékenyen): Kérem. III. (Ugyanott, rövid öt verettyi habozás után.) Kemériy (átadja a kétezer dinárt és átveszi a biztosítási kötvényt, azután .a férj szeraeláttáia elkezdi gőzerővel tiporni Izorkayné fentebb említett női becsületét.) Izorkay: Megörült? Gazember, nem takarodik? (Előrántja a revolverét.) Mars, vagy lelövöm. Kemény: Csak rajta. Csak rajta, Jöjjön le! Izorkay: Maga nem fél.? Kemény: Mitől féljek? Ahogy maga le mer lőni egy félmillióra biztosított üzletfeleit! Skiz Nagyatádi hívei ellenzékbe vonulnak Feltámasztják a régi kisgazdapártot __ Bujíapesíről jelentik: Nagyatádi I Szabó István rései barátai' és követői I vasárnap délelőtt értekezletre gyül- S fek össze elhunyt vezérük pobány- I uccal lakásán. Az értekezletet Kard- I csonyi űyuia nyitotta mer és töbibek közt ezeket mondotta- I — .4 kisgazdapárt —- úgymond — I föladta programját. A kisgazda- I zászlót, mini Krisztus palástiét árusítják. Herczeg Sándor, aki Nagyatádival együtt első elnöke és képviselője volt a régi kisgazdapártnak, ezeket mondotta: ~~ A vidéken elkeseredett a hangulat a nagy adók és a. hatósági üldözések miatt. Betetőzte az elkese’ tá'st. maid így folytatta: — Megállapíthatjuk, hogy az egyl ségespárti kisgazdakéoviselök állandóan mcgalkusznak a kormánnyal. ; Én már meguntam a folytonos leszerelést. ki i ép te in az egységesj; pártból. hogy függetlenül küzdhessek a falu népének érdekében. I Szalánczy József. Bodor György s ás Csetnez István volt képviselők és ? mások felszólalása után az értekez• let kimondotta, hogy követelik a demokredikus haladást és a titkos választójogot. tiltakoznak a közigazgaij iási hatóságok túlkapásai ellen. Ki■ últvúnyt fognak intézni, a kisgazdaí társadalomhoz, országos nártgyiilást I hívnak össze, amelyen megválaszt- jak a pártvezetőséget. Drózdy Győző is bejelentette csatlakozását. Addig is az ügyek vitelével Hektó Zoltánt és Herczeg Sándort bízták meg. redettséget az. hogy a kisgazdaképviselők föladták a titkosságot. Meskó Zoltán a régi kisgazdapárt ] megalakulására vetett visszajlillan-Válság fenyegeti a nemet kormányt A német nemzetiek éles harcot indítottak Luiker és Stresemann ellen Berlinből jelentik: A kormány a németi nemzeti párt között komoly konfliktus tört ki és pedig úgy a kül-. mint a belpolitika terén- A konfliktusban a legközelebbi napok fogják meghozni a döntést, ekkor fog eldőlni, hogy Luther kancellár kormánya számUjmt-e tovább is a német nemzetiek támogatására. A konfliktus magvát két kérdés alkotja. Először a német birodalmi kormánynak az antant-kormányokkal való tárgyalásai a biztonsági paktumról, másodszor a felértékelés kérdése. Már a legutóbbi napokban, amikor a német biztonsági paktumjavaslat kérdése felmerült, feltűnt, hogy a nemet nemzetiek sajtója meglehetős éles hangon a terv ellen nyilatkozott. A német nemzeti parlamenti frakció egyhangúlag úgy' nyilatkozott. hogy a német tervezettel szemben a legsúlyosabb aggodalmakat táplálja. A parlamenti frakció ezt a határozatát közölte Luther birodalmi kancellárra! és Stresemann birodalmi külügyminiszterrel. A kormány szombaton délután összeült, hogy a német nemzeti parlamenti frakciónak ezzel a határozatával foglalkozzék. Stresemann külügyminiszter részletesen referált az antant-kormányokkal való tárgyalásokról: és előterjesztéseit a kormány tudomásul vette. Ami a felértékelés' kérdését illeti, a német nemzetiek úgy határoztak, hogy sokkal messzebbmenő javaslatot fognak a birodalmi gyűlésen előterjeszteni. mint amilyenek a kormányjavaslatok. A kancellár kijelentette. hogy a német nemzetieknek ezeket a kívánságait a kormány nem teljesítheti. A német nemzeti párt erre a kijelentésre azzal a fenyegetéssel felelt, hogy a valorizációs törvényjavaslatok felett való szavazásnál a párt Id fog lépni a kormánytöbbségből. es A kereskedők felszólító levelei is illetékkötelesek Ä gyáriparosok országos szövetsége az njabb üíetékezés ellen Magának igaza van, legokosabb lesz, ha okosan beszélünk. (Elővesz a zsebéből egy ivet.) Iria ezt alá! Kemény: Mi ez? Izorkay: Életbiztosítási kötvény. Kemény (felháborodva): Ötszázezer dinárról? l.zorkay: Na hallja! Hát mennyiért akarta maga sárba tiporni hitvesem női erényét? írd, vagy . lövök. (Kemény aláírja.) Az első részletet héiezerkétszáz dinárt ráér azonnal kifizetni. Kemény: Igen? (Fizet, mint egy jólszituált köles.) Izorkay: Van még azonkívül a könyvelési díj, az háromszázhetven dinár, nyilvántartási pőtdij, az kettőszáz, jutalék négyszáztizenkettő, illeték hatszázötven. ... Kereskedelmi és ipari körökben sűrűn hallatszanak panaszok, hogy a pénzügyi hatóságok il’étékkihágási eljárást indítanak kereskedők és iparosok ellen, akik késedelmes adósaikat üzleti levelekben fizetésre szólítják: fel. A noviszadi kereskedők és gyáriparosok szövetsége a panaszokat továbbította a kereskedők és gyáriparosok országos szövetségéhez Beogradba. A központ ebben szz ügyben ei is járt a közvetlen adók beogradi vezérigazgatóságánál és eljárása eredményéről értesítette a panaszttevő noviszadi és a többi társszövetségeket. Robitsek vezérigazgató a szövetség felszólalására a következő felvilágosításokat adta • A vezérigazgatóságnak tudomására jutott, hogy a kereskedők és iparosok a számlák illetékkirovásáró! szóló rendeletet olyan módon játszák ki, hogy számlák helyett felszólító leveleket küldenek, amelyekké! a szántakat és faktúrákat kívánják helyettesíteni. Hogy a kincstár el ne essék ettől a jövedelemtői, a vezérigazgatósig az illetékdijszabás 34. §-ának legutóbb eszközölt módosításánál határozottan kimondotta, hogy a tiz és húsz párás illetéket nemcsak a számláknál, hanem felszólító leveleknél, valamint számlakivonatoknál is le kell róni. Ugyanez szól azokra az esetekre is, amikor a kereskedő vágy iparos árujegyzéket kü'd adósának. Á kereskedők, hogy az illetéktől szabaduljanak, számlát egyáltalán nem küldenek, csak felszólító ’eleieket A vezérigazgatóság nem kívánja ilyen természeté leveleknél az illetékfizetést, tiH a felszólító levelet megelőzőleg »íletékezett számlák már a félnek elmentek. A vezérigazgatóság azonban megtagadta annak a kívánságnak teljesítését, hogy a rendelet ilyen értelmezését közölje ar alárendelt pénzügyi hatóságokkal, ehelyett a vezérigazgatóság azt Go ácsolta, hogy a szövetség értesítse tagjait,, hogy a szabálytalanul kirótt illctékezést minden esetben fe'ebbezzék meg és a vezérigazgatóság azokat meg fogja semmisíteni. A szövetség (elhívja tagjait., hogy ilyen ilietékezés esetében a kirótt bírságokat, csak annak jogerőre streikedése után keli megfizetni. Vörös szallaggal nem szabad Petőfit ilnssepelai A budapesti rendőrség eltávolította Petőfi szobráról a szociáldemokraták koszorújának szailagját Budapestről jelentik: A szociáldcmokratapárt a múlt héten betiltott márciusi ünnepélyét vasárnap tartotta meg a Peíöfi-szobornál. Az ünnepség előtt elhelyezték Petőfi szobrára a szociáldemokrata párt babérkoszorúját, vörös szalagján ez2el a felírással: „Petőfi Sándornak, a forradalom lánglelkü költőjének — a Magyarországi Szociáldemokrata Párt“. Alig vo't azonban a koszorú n szobron, amikor Volkenberg rendőrfőn felügyelő három rendőr kíséretében eltávOliita.Ua a koszorúról a vörös szállá* got. Ekkor érkezett a szoborhoz Farkas István nemzetgyűlési képvisc'6, aki. áraljkor megtudta, hogy mi történt, a következőket mondotta: — A szalagot én vettem. Eltávolításában mentelmi jogomnak megsértését 1 latom, amit be is fogok jelenteni. A rendőrtiszt azonban kijelentette, hogy saját felelősségére cselekedett és a vörös szalagot a zsebébe gyömöszölte. Az incidens után kezdődött meg az ünnepély. Elsőnek Farkas István beszélt, majd Propper Sándor. A húszezer főnyi tömeg a legnagyobb rendben oszlott szél. • A szenfai járásbíróság megszűntnek tekinti a lakástörvényt Szeutáról jelentik: Érdekes és elvi jelentőségű Ítéletet hozott hétfőn va szentai járásbíróság egy lakésoörben. A biróság az ítéletben kimondotta. hogy a lakástörvénv 1925 január 1-én megszűnt, mert annak rendelettel való meghosszabbítása beleütközik ez alkotmány 23. szakaszába, amely szerint törvényt miniszteri rendelettel módosítani nőm lehet. A por előzményei' a következők: 1 Goldstein Benő szentai fakéreskedő a házában megürült egyik lakást kiadta hivatalnokának. Rosenberg Árminnak, aki a lakásba beköltözőit és ezt bejelentette a lakáshiva tahink. A bejelentés alapján a lakáshivatal tárgyalást tűzött ki. amelyen úgy határozott, hogy Rosenberg tartozik átadni a lakást egy vasúti tisztviselőnek. A határozatot a szociálpolitikai minisztérium is jóváhagyta, mire a rendőrség Rosen berget' kilakoltatta. Rosenberg keresetet indított a járásbíróságon birtokháborítás; miatt, kérte a lakásba való visszahelyezését. valamint azt, hogy a iakáshivátait tiltsa el a biróság a további birtokháborítástól. A hétfőn kihirdetett Ítéletben a járásbíróság kötelezi 3 vasutast, hogy nyolc napon belül adja vissza a lakást Rosenbergnek. Az indokolásban kimondja a bíróság, hogy miután a lakástörvény hatálya megszűnt. azok az intézmények is megszűntek, amelyeket a lakástörvény létesitett. tehát nem működhetik a lakáshivata! sem. amelynek végzései ennélfogva nem korlátozhatják a háztulajdonost a lakások fölötti rendelkezési jogában.