Bácsmegyei Napló, 1925. február (26. évfolyam, 30-57. szám)

1925-02-22 / 51. szám

T4. oldal BÁCSMEGYET NAPLÓ 1925. Február 22. érzelmek, ' amelyek köréje fonódnak, megnemesitik nemesebb tartalommá: töltik meg s a barátunkká teszik, ö ezt nem tudja, de helyettük tudjuk mi, akik szeretjük öt s azt hitetjük cl magunk­kal, hogy ö viszontszeret bennünket... Azt gondolom gyakran, talán meg­­líiodnám a sátora alatt, a tulajdonosa valószínűleg megengedné, hogy néha — vagy legalább egyszer — elfoglaltam a régi helyemet alatta. De én nem merem erre megkérni, s nem mernék a fa alá ülni. Mert hátha úgy járnék vele, mint ahogy jár az ember néha egy régi ba­rátjával, akit évtizedeit óta nem látott, s aztán egészen másnak (sokkal ke­vésbé kellcmetesnek) talál, mint remél­te. .Vagy mintha a régi imádettját látja viszont hosszú esztendők múltán s az­tán alig tud ráismerni és csodálkozik, hogy azt valaha szerethette ... Az. ilyen, csalódásnál nincsen keservesebb. Jobb. az ilyen barátot, az ilyen régi sze­retőt inkább viszont se látni. Azt hiszem, ezzel a fával is jó lesz többé nem talál­kozni. így minden borit nélkül megma­rad a régi derült képe. Sem ő nem lát­ja, mennyire megvénültem, sem nekem nem kell búsulnom, hogy már ő se olyan friss üdesésü, njint amikor az enyém volt. Édes gesztenyefáit!, isten veled! ‘ ....................rnmrnnMmanBasSfai’mam......................... Modern testnevelés ■ A testnevelés kérdésére általában már sikerült a közérdeklődést ráte­­relni főként a nyugati országokban, ahol úgyszólván rohamosan hódit az a gondolat, hogy az emberi szerve­zetei. amely tna szabad Drédá.ia a legkülönbözőbb betegségeknek, csak céltudatos, testi pedagógiával lehet felvértezni és megvédelmezni az élet nyílt és titkos veszedelmeivel szem­ben. A testi kulturáltak régi tradíciói vannak a görög civilizációban, abban a praktikus-klasszikus szellemben, amely a testi nevelés fontosságát leginkább fölbecsülte és értékelte. A modern orvostudomány nem is járt uj utakon, amikor félszázaddal ezelőtt a görög hagyományokat íel­­uritotía és az emberi szervezet egészségének, intaktságának megőr­zéséhez szükséges nevelési elvek és módszerek kidolgozásához hozzáfo­gott. Az újabb időkben a testi peda­gógia gyakorlati eredményeinek összegyűjtésével sokan foglalkoz­tak. köztük Müller, aki a világhírűvé vált -'Mein System« cinül könyvével gazdagította a testnevelés tudomá­nyát. A legnagyobb sikere azonban e téren dr. Menszendiek orvosnőnek volt. aki az orvostudománv alapján főként a nők részére állított össze egy olyan pedagógiai rendszert, amelynek alkalmazása mellett a tes­ti egészség leginkább megőrizhető. Ez a módszer, amellyel szintű csodálatos eredményeket ért el. azon a régen szankcionált igazságon alap­szik. hogy a betegségek legnagyobb része azért pusztít az emberek, kö­zött. mert az emberi szervezet el­­lentállóképességét. ereiét a mai élet­rend nemhogy erősiti. hanem foko­zatosan legyöngiti. Az emberi szer­vezet finom gép. amelynek működé­sében — ha gondos figyelemmel ál­landóan r.em tartjuk karban — könnyen defektusok támadnak, za­varok. amelyek a szervezet erejét aláássák, úgy hogy a. betegség — ellenállásra nem találva — gyorsan és könnyen végez a leromlott test­tel. A nő fizikuma, amely amúgy is sokkal gyöngébb a férfiénál, különö­sen ki van téve állandó bajoknak és veszedelmeknek, hiszen az élethiva­tása (anyaság. gyermeknevelés) már maga is sok olyan terhei ró rá. amelyektől a férfi mentesítve van. A modern asszony, akit a mai életmód elpühit. nem igen szívesen vállalja azt a kockázatot, amivel a gyerek világrahozása jár. mert attól fél. hogy életét és testi szépségét, alak­ját teszi ki veszedelmeknek, ha I anyaság kötelességeit magára veszi. Ez a tartózkodás, félelem — ilyen indokolással — kétségtelenül .iogo;­­sult, de megszűnik ebban a mil la nát­hán. amint a modern, asszony íizi-Kétségítílenü! igaz. hogy a festi kon­díció fentanása egyúttal a szépség, a fiatalság megőrzésének legbizto­sabb módja is. A jelszó ma: nem kozmetikát, de gimnasztikát, arcápo­ísitatta az ország területéről. Mindketten huszonhét éve laknak ezen a területen. • Kétségtelenül jugoszláv állampolgárok. Kiutasította őket és a kiutasítást nem indokolta meg. Minek. K.t­kaiiag teljes egészséggel fölvértezve I áll az élettel szemben. A testnevelés itj módszere rendki-1 vfii előnyökkel jár azokra, akik a!-f mázzák. Mindenekelőtt a szervezet belső életét erősíti. De nem csupán < ebben jelentkezik a modern testne- > velős haszna. Az egészség — fiatal- j ság. mondotta egy litres francia, t lás helyett testnevelést. A modern testnevelést nem sza­bad összetéveszteni a ma divatos, sportszerűen űzött táncokkal és rit­mikus tornával, amelyeknél sokkal' sokkal messzibb, emberi és kulturá-; lis célja van: egészséges, életerősj uj generáció nevelése. Doktor Sári. Baranyai notesz rancs érdemes pennája, azt sem indokolta meg, hogy három hónapig asz­talában hevertetto egyik tekintélyes ke­reskedő italmérési kérvényét, bevonta a fegyvertartási. engedélyeket és meg akarta akadályozni a magyarnyelvű mű* kedvelőelőadásokat A saját hatásköré­ben. A két kiutasltottat a belügyminisz­térium visszalielycztette Karancsra. Ad­digra azonban nehéz ezreket vesztettek el időben és pénzben. A jegyzőknek is kel! valamivel szórakozni. * (Csak politikailag felnőtteknek ajánlható) A baranyai panaszkönyvet három év­vel ezelőtt nyitottuk meg, akkor, ami­kor először csendült fel a magyar iá!-, jvak' scgélytkérő, bizonytalan hangú lé­id ek harangi a. A nagy világégés után kö­­j vetkezett esztendők eseményei talán [sehol sem hagytak olyan mély nyomot, ’mint ezen a háromszögön, ahol'az egy­ike és a kis'ándoriás: a faj borzalmas üit­­’gyilkcló szerszámai, hatásukban cltör­­íDűlnek a gyors tempóban előretörő, ve-Í Siemens külső támadások mögött A Vajdaság legtisztább magyarsága pusz­­f túl, elfonnyad és eisatnyul és vájjon mi í az, ami ezeket a sürgető problémákat [háttérbe szorítja, mi- az, ami a halálnál fis fontosabb? Ezt irtuk meg három esz­­' tendőn keresztül, kérő, sürgető sorok­iban, mindenkinek, mindenkihez, magunk* Írói — és mert erre a panaszkönyvre (még mindig szükség van —úgy látszik, legyelőre magunknak. \ * í Baranya a,z elmúlt napokban uj meg­­.ic-petésre ébredt. Kápufélfákon, udvarok­ban halálfejes levelek díszelegtek. Hoz­­jzáértő kézre 'vallott valamennyi. Négy (sarkában szabályos kereszttel (talán a i keresztényi cselekedetet idézték) 'kí> , zépcu keresztbeillesztett karokon hety­kén és gőgösen trónolt a halálfej. Az egyszerű, jó magyarok megbámulták az uj csodát reggel és délben és este. És nem értették. A glédába parancsolt cim­­- betűk ugyan vádoltak es zokogtak és leakarták szegyeim magukét a nem ne­jkik való magyar portákról, mint akik j rossz helyre kopogtattak be. Reggelre ■ azonban ott voltak megint és ott dísze­legtek homlokukon a friss hajnali har­mattal, nem kis meglepetésére a falu (lakóinak. A baranyai magyarság ven­dégszerető nép. A halálkoponyákat is nyugodtan fogadta. Eltűrte, elnézte és megmosolyogta. Ahogy mondani szokás, . minden ellenkező híreszteléssel szemben lenszolgáltatás nőikül. Ez a köze! négy­éves viszony a »vendéglátó- gazdák és I izbeglicák között nagy elkeseredést szül. Két évvel ezelőtt Baranya akkori kor­mánybiztosa a Bácsmegyei Napló«-nak adott nyilatkozatában kijelentette, hogy az izbeglicák' elhelyezése ideiglenes és átmeneti megoldásnak tekintendő. Az­óta semmi uj intézkedés nem történi. Ma már megegyeznek a vélemények abban, hogy az izbeglicákut a béliéi ura­dalomban kellene elhelyezni, hogy vég­re saját portájukon rendezkedhessenek be. Baranyában Laskó, Karancs, Kő ma­gyar községeket érinti legsúlyosabban az izbeglica-invázió, 'amely tönkrCsilá­­iij itja ezeket a virágzó falvakat. # Baranyában ma mindenki a földosz­tásról beszél. Képzeletben már megje­lentek y földmérők súlyos láncokkal, mappa-tekercsekkel, jegyzőkönyvvezető­vel, vízrajzokkal, helyrajzi számok tö­megével és osztják a földet, a magyar földnélkülieknek. A magyaroknak főidet ígértek holdakban. Állítólag katasztráli­­' sokban. Mindenkinek hárem holdat. A magyarok »jól viselkedtek.. Leszavaz­tak a kormánypártra, a pincékben áldo­mást ittak, egy cstizai kálomista büsz­kén mondta, el nekem, hogy ö többet nem fog fát vágni nem fog napszámba járni. Ö finom kadársillert fog a három holdon szüretelni, És mind akar valamit a földdel. Egy földéhség járvány tört ki elementáris erővel a magyarok közt. Terveznek, vetnek, aratnak és csak pár nap múlva tudják meg, ami már elvé­geztetett. Elhatározták ugyanis, hogy ezt až ígéretet revideálni kell Föld nincs, nincs miből osztani. Az öreg fa­vágó nem fog sillert szüretelni. A bara­nyaiak pedig megint csak csodálkozni fognak. Ök eddig úgy tudták, hogy az ígéretet teljesíteni szokás. & meg kell állapítani, hogy a baranyai ma­gyarok nem ijedtek meg a halálfejtől. í Nem vették komolyan. Sőt. Örültek, hogy ezzel a kedves ajándéktárggyal is összehozták őket. A halálfej még hiány­zott kisebbségi prakszisukból. Nem ér­tik ugyan még tna sem. hogy mire akar­­;tr. ez a hullarész figyelmeztetni őket., de f tudomásul vették. A baranyaiak ezt is [elkönyvelték. Csúzán. Sepsén és Vörös­­jmarton futólag a következő, halálfejjel fmegajándékozottat jegyeztük fel: In­i'czédV László. Kiss János, Pápa, Sándor, [Lénári Dávid, Korsós Kiss József, Végh lnyila Győré István, Babos János. A íhalál'ejcs akció ügyében eddig eljárás 1 nem indult meg. i „ * j Az izbcíiica kérdés Baranyának még ima is nyílt sebe. Ott rágódik ; fejlődé* (sén, gazdasági életén és eddig még csak [kezdeményezés sem történt olyan irány­iban, amely kielégítő megoldásnak . ígér­keznék. Az izbeglica képviselőtestül,ti í iskolaszék! tag, bíráskodó és önbirásko­­j dó fórum, adót nem fizet, terheket nem ivisel, jogokat ezzel szemben elsősorban |ő gyakorol. Minden izbeglica tiz hold ' fűdet kapott és valamennyi községi gaz- Üdáknál kapott lakást. Használja a gaz­­jjdák jószágait, befogja lovait, tüzeli fá­éi át, felhasználja takarmányát minden el-. I A lapclkobzások. Minden falu a saját ’szakállára razziázik a sajtótermékekre. Baranya csendörparancsnoka, egy íő­­■ hadnagy, bejárja az ámsitó-bódékat, tö!­­| nyaláb ölj a az újságokat, iióna alá csapja lés elkobzottnak jelenti ki. Az egyszerű ■árusok hiába siránkoznak, hogy legalább 5a lapfejeket adja vissza, mert a kiadó­­j hivatalok rajtuk vasalják be az újságok tárát, ok meg szegény emberek, ez nűt­­í sem használ. A főhadnagy viszi a zsák-Í mányát és boldog, hogy ő most hon­­mentő lett. És azt hiszi, hogy egy Sió ötlet és ettől vérszemet kap. Ha, az fáius sokat lamentál és siránkozik, akkor »bezáratja a bódéját. És akkor már ai­­iinát sem szabad többé árusítania. Így I csinálta ezt szegény Oszvald Katalin jcsuzal asszonnyal, aki Pélmonostoron I kereste a napi kenyerét. És elfogja a Ibuzgalom, niég jobban és az utcai járó­­!kelők kezéből kikapja az újságot, őssze­­j tépi ráköp. rátapos és toporeéknl. Aki jinég nem látta, hogy tapediák ténylege­­jsen lábbal a sajtószabadságot, az nézze ftneg Ez az a főhadnagy, akiben a ba­ranyaiaknak Kedvük telik, akitől csak dugva, sötét szobában lebet újságot ol­vasni, ha megjelenik a látóhatáron. Ä­PHccs József és Nyéki István karan­­csi polgárokat a kárancsi Jegyző kiuta-A baranyai Marok községben vígan folyik az analfabóíagyártás. Orosz ta­nító működik a faluban, aki csak oro­szul tud. A^ctníelül nem is tanító. Csak odahelyezték. Elvállalta. Kedves fiú egyébként. Bemegy a tanterembe, rá­mosolyog a gyerekekre és szinte bocsá­natot kér, hogy nem tud \ elük. beszélni: Tehát nem beszél. És nem tanít. Pár száz analfabéta igazán nem számit Ba­ranyában. Ezután a. kis panaszizelitö után a ba­ranyaiak most abban bíznak, hogy ápri­lis elején állítólag községi választások lesznek. És hogy változások lesznek. Az egész megye rettenetesen leromlott pos­tai viszonyait is rendezik. Ezt is meg­ígérték. Gyanús, hogy éppen április el­sejére ígérték. (tn. a.) Manojlovics Tódor: Délibábok Vájjon az ut, mit megjártunk, Igazán olyan kies volt? . ' Kigyóntak, tarka dombok, Ciprusok, olajfák között És c napsütötte völgyek. Karcsii, lenge tornyokkal és Messze városoknak bűvös Profitjával, nyári esték kényes ködében, igazán Olyan álomteljes dúsak — ? Vájjon a vér ver es bornak Ize, buja lombok alatt. Az elhagyott külvárosi Kocsma kertjében amottan, Igazán olyan édes volt — ? Olyan csudás volt valóban Az a néma kézszorítás Sötét folyóparton egyszer, Messze villám fénye alatt — ? Avagy mindez rege csupán? És csillogó ábránd-fátyol Mellyel mostan bcleheljiik S bearanyozzuk — de minek? —­­A pusztán át, az örökké Kusza ég, sápadt nap alatt Vergődő, magányos bolygás Szürke, borús történetét, Amikor — ó. mégis, boldog Idők! — int ilyen sugárzó Látomásokat s varázsos Várakat láttunk még hittel, Magunk előtt s nem mögöttünk, T (ivott csili átlósában A félig beiutt mesének. Fordította : .tikes FI ári s ___ II ■ it - - -I ved ha nem hiszi, hogy 1 pár ,,Kulcs“-jegyes harisnya (vörös, kék vagy arany jeggyel) annyi ideig tart, mint 4 másik pár. Vegyen 1 párt próbára és Ön is meggyőződik. Kapható minden üzletben i _______________________________031—4 UM l ff? Mm /..ö £&?■>*.

Next

/
Thumbnails
Contents