Bácsmegyei Napló, 1925. február (26. évfolyam, 30-57. szám)
1925-02-17 / 46. szám
1Q25 február 17. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal, nTörténelmi séták Becsben“ A Hofburg borospincéje Becsben érdekes könyv jelent meg. Címe: »Történelmi séták Becsben . (.Historische Spaciergänge in Wien.« ífzerzöjo Reinhard L'. Peterman, Becs város történetének neves ismerője és kutatója, A ;Történelmi séták« célja az olvasót Becs történelmi, építészeti és művészeti emlékéivé!, népszerű keretekben a legújabb kutatások felhasználásává! megismertetni. Sorozatos munkának készül, amelynek imént megjelent első kötete Becs egyik legnevezetesebb és a múltban Bécs határait messze túlhaladt jelentőségű épületének, a Hoíburgnak a történetével foglalkozik. A szerző ennek az épületnek amely évszázadokon át a végzetet jelentette a volt monarchia számára — nemcsak építészeti kialakulását írja le. hanem a falai közt lefolyt életet is feltárja az olvasó előtt. A Hofburg kezdetben szerény épület volt, amely a századok folyamán épült ki pompás épületek egész sorozatából álló valóságos városrésszé, M58-ban a Burgnak tnés csak egy szobája volt kifestve. Es még a XVf. században is konyhák, fabódék és istállók álltak a Burg udvarán, ahol egy kerekes kutból merítettek a vizet. Az udvari kert, »őfelségének a császárnénak a kertje«, is csak olyan volt, mint a kis paraszti kertek, ahol egyszerű virágok mellett főleg zöldséget termeltek a császárné konyhája számára. Később nagyot fordult a világ és *a Habsburgok hatalmának növekedésével a Hofburg is nagyon meggyarapodott kiterjedésében, fényben, pompában, műkincsekben és egyebekben. Példán! borban és mindenféle szeszesitalokban. A középkor végén már nemcsak hazai borokat tartottak, hanem, az udvar hölgyei által nagyon kedvelt külföldi édes borokat, amelyeket zsidó és más borkereskedők szállítottak Magyarországból, Olaszországból és Görögországból Becsbe. Régi okmányokból kiderült, hogy az udvari borospincék még a harmincéves háború idején is bőven el voltak látva borral. A Hofburg borospincéje a későbbi századok folyamán a tökéletesség legmagasabb fokára emelkedett. Három földalatti emeletből állott A legfelső emelethez, amelynek bejáratánál egy bronzból készült Bácchusszobor áll, 32 lépcső vezet. Itt látható egy 073 hektoliter űrtartalma cementhordó. Rajta a Habsburgok családi címere. A középső emeleten, amelyhez 22 lépcső vezet, S3, 59. 90 és 136 hektoltíeres hordók vannak, közöttük egy a XIX. század elejéről származó 215 hektoliteres hordó, amely azelőtt tokaji borral volt tele, A legalsó emelet, amelyhez ugyancsali 22 lépcső vezet, kisebb boroshordók egész seregét tartalmazza. A borospalackok pincéje a legfelső emeleten van. 1918 novemberiben leltár készült a Hofburg pincéiben felhalmozott készletekről. Legnagyobb résztik ausztriai szerzetesrendek szőlőbirtokairól való volt Jelentékeny mennyiségű bor került az udvar tokaji 120 holdas szőlőjéből is, a Hofburg pincéjébe. Nevezetesen 32.000 palack és 35 hektoliter tokaji, t4 hektoliter sillerbor és 362 hektoliter egyébfajta bor hordókban. Rajnai borokban 29.000 palackot és 70 hektolitert hordókban mutat ki a leltár. Ezek között 34 fajta különböző borfajta volt képviselve. 11-10 üveg meséli bor is volt még a rajnaiak melleit. Francja borokból 9 fajta burgundi (550 üveg) és 43 .fajta; bordeauxi állt a listán. Élén másfél tucat üveg 1S70. évi Mouton Rothschild, amely pa'aćkonkćnt már akkor 15—20 frankba került. Aiost 160 frank'az ár^ik. ’ Ezeken kívül több mint 3000 palackot találtak az udvari pincében felhalmozva: isíriai, dalmáti, ménesi, ithaki, Alicanti. Malaga, Sherry, Madeira, Vin de la Trappe, s'tb. A pálinka- és likőrlistán az összes különlegességek képviselve voltak. •Például eekartsau! kömény, csercszuyc•zcsz, esdi szilvórium, lengyel kontuszovszka, magyar borovicska, angol whisky, orosz alias, svéd puncs, zárai maschinol, francia absinth, bencdiktoncr, Cordial Médoa, mindezeken kívül cognac és rengeteg rmnos-palack. Az udvari pincék készleteit törvényhozási intézkedés alapján a rokkantalapnak adták át. E készletek értékét szakértők 1'/:—2'[i millió aranykoronára becsülték. Azt a »történelmi érdemet« meg kell hagyni a Habsburgoknak, hogy nagy buzgóságot fejtettek ki a boros és pálinka-kkáspincéjük felvirágoztatása érdekében. Kártya és revolver A debreceni ébre dó-vezérek véres káríyacsatája-Debrecenből jelentik; Debrecen egyik előkelő klubjában, a Jogász és Tisztviselő Kör-ben tegnap éjiéikor Fabry Károly volt főhadnagy lelőtte, ás életveszélyesen megsebesítette Szatméry Tihamér gazdasági akadémiai hallgatót. . Szalmán; ismert alakja volt Debrecen társadalmi életének. Debrecen legjobb köreiben volt bejáratos és általánosan ismert volt óarbaiozási szenvedélyéről. Számtalan párbaja volt. amelyekben igen sokszor meg is sebesült. így legutóbb két egy másntáni párbajban, előbb a jobb. maid a bulkaridt tették használhatatlanná. Az volt a hire, hogy mindenkibe beleköt,- Fábry Károly volt főhadnagy szintén ismert egyén Debrecenben, különösen egv a múlt esztendőben lezajlott esetéről, amikor még aktit' tiszt korában, a Peb/ ecdii Úri Kaszinóban aifórja támadt egy rendőrtiszttel. A rendőrtiszt kártyázás közben nofonütötte Fábryt, aki a sértést úgy torolta meg. hogy rároliant a rendőrtisztre és ütlegelni kezdte. Ezért veszítette cl rangját is. Úgy SzaUnáry, mint Eúbry vezető tagjai a debreceni ébredők egyesületének és mindketten élénk részt vettek az ottani felelőtlen akciókban is. A Jogász és Tisztviselő Körben vasárnap este. mint rendesen kártyázás folyt. Chemin de fer-t játszottak, amelyben részt vett Fábry Károly és Szatmáry Tihamér is. Fábry, aki csak százötvenezer koronával ült le játszani, rövidseen elvesztette pénzét és Szatmárvtól kétszer százezer koronát kért kölcsön. Később megfordult a szerencse, mire Szatmáry visszakérte oénzét. ami miatt a volt főhadnagy szemmelláthatóan. megsértődött. 'Szatmáry ezt látva, iiem fogadta vissza a pénzt, sőt még háromszázezer koronát adott Fábrynak, amit ez zsebretett. Fábry bankadása előtt Szatmáry újból visszakérte a félmilliót, mire Fábry kijelentette, hogy nincs pénze bár ugyanakkor félmilliós tétet helyezett a bankba. Szatmárvra nézett. aki ingerülten kérdőre vonta a nézésért, majd odament hozzá és megkérdezte: Mi akar ez leírni? Ezt megtorlóm! Fábry nyugodtan ült a helyén s amikor Szatmáry ezt még egyszer megkérdezte. elővette zsebéből frommer-pisztoly át. lövésre kész állapotba helyezte és letette maga elé az asztalra. Szatmáry Tihamér erre anélkül. hogy bármit szólt volna Fábry hoz. nofonütötte. a volt főhadnagyot. Fábry a következő pillanatban felkapta revolverét és ülő helyzetből rdióit Szatmárvra. Szatmáry Tihamér elvágódott a földön, mint később megállapították, a golyó a koponya jobb oldalán hatolt be és az agyvelőt is megsértve, a fül mögött jött ki. Fábry ezután maga elleti fordította a fegyvert, azonban a lel envoilaknak sikerült az öngyilkosságot megakadályozni. A volt főhadnagy ekkor eltávozott a klubból és a rendőrségen jelentkezett. Szatmáry Tihamért még az éjszaka folyamán megoperálták. Állapota életveszélyes. Oreskovicsné a bíróság előtt Á budapesti törvényszék megkezdte a váci-uti gyilkosság tár gyalusát — A vádlott tagadja, hogy meggyilkolta unokanővérét Budapestről jelentik: A büntcíőtörvényszék Krayzel-tanácsa hétfőn kezdte tárgyalni Draskovics Bogiunilné biinpürét, aki ellen az ügyészség rablás és gyilkosság miatt emelt vádat. A vádirat szerint a negyvennyolc éves Oreskovics Bogumilné a múlt év márciusában féltékenységből meggyil kolta unokanővérét Raflcrsberg Irmát, aki egy lakásban lakott vele. A gyilkosságot úgy hajtotta végre, hogy miközben unokanővére a konyhában aludt, kinyitotta a gázcsövet és a kiáradó gáz a szerencsétlen asszonyt megölte. Ores' kovicsné ezután a konyhakéssel hozzálátott a holttest feldarabolásához, de közben visszarettent a véres munkától. Megkísérelte a hullát a konyhából az udvartól jobbén elzárt szobájába átcipelni. de mivel az áldozat kövér termetű nő volt, ez sem sikerült, neki. Ettől kezdve j három napon át együtt lakott és egy ágyban aludt a holttesttel és csak amikor már a huliabiiz betöltötte az egész lakást, akkor szökött a bűncselekmény kiderülésétöl való félelmében Esztergomba. , A rendőrségen Oreskovicsaé eleinte mindent tagadott/ és azt állította, hogy véletlen szerencsétlenség történt, nem gyilkosság. Vallomása szerint Raffers- , berg Irmát a. véletlenül nyitvamaradtl gázcsapból kiiódnló világilógdz ölte S meg és ö csak azért akarta eltitkolni a ? balesetet, mert félt, hogy őt fog iák gyanúsítani a gyilkossággal. Döntő, tárgyi bizonyítékot a rendőrség nyomozása nem tudott produkálni abban az irányban, hogy gyilkosság történt, azonban a rosszidegzetü, súlyosan hisztériás Oreskovicsné a folytatólagos kihallgatások során váratlanul beismerő vallomást tett és mindent magára vállalt, amivel csak gyanúsították, Ez a vallomás anynyira meglepetésszerűen és, átmenet nélkül történt, hogy a rendőrségen nem adtak hitelt Oreskovicsné beismerésének. Az 'a helyzet állt elő, hogy inig Oreskovics Bogumilné magára vállalta a gyilkosságot, addig a hatóságok azon az állásponton voltak, hogy nem történt gyilkosság, hanem baleset. Oreskovicsné később visszavonta beismerő vallomását, majd a vizsgálóbíró előtt újból beismert mindent. Végül is elrendelték elmeállapotának megvizsgálását, amelynek során a szakértők teljesen beszámitliutónak nyilvánították. A hétfői tárgyalást óriási érdeklődés előzte meg. a tárgyalóteremből azonban a nőket kizárták, A vádirat felolvasása után megkezdték Oreskovicsné kihallgatását. — Gyilkosságban nem érzem magam bűnösnek, — jelentette ki röviden Oreskovicsné. Az elnök eléje tárta, hogy a vizsgálat során háromféle vallomást tett és azt ígérte, hogy maid a tőlárgyaláson min-; dent őszintén, töredelmesen elmond. — Nem tudok mit elmondani, — szakadt fel sírva a szó Oreskovicsnéból —• nem volt szándékomban Irmát megölni. Az elnök ezután kérdéseket adott fel Oreskovicsnénak, aki elmondta, hogy a halálesetet megelőző este, amikor a kalaposlányok eltávoztak á műhelyből, ketten maradtak, Rafíersberg Irmával. — Megvacsoráztunk — vallotta — és később, kilenc óra után Irma teát kéri. Vem én, hanem ö oltotta el * gázt. Korán lefeküdtem, de nem igaz az, hogy. Iratával egy ágyban aludtam. Hajnalban arra ébredtem, hogy erős gázszag van. A kamrából, ahol aludtam, kiszaladtam a konyhába és Irma teste már hideg és merev volt, Örült kétségbeesés fogott el. Népi' mertem a házban senkinek se szólni, nem is tudtam, mit csinálok, másnap át akartam menni a íiamhoz Budára, hogy elmondjam neki az esetet' Az elnök figyelmeztette Oreskovicsnet. hogy védekezése egyáltalán nem hihető cl. Oreskovicsné: Ha nem is hihető el, igy történt ahogy mondom, gyilkos nem 1 agyok, én csak Imllaesonkitást követtem el. Az elnök: Maga beismerte, hogy szándékosan ölte meg Rafíersberg Irmát. Oreskovicsné: A legaljasabb hazugság. Az elnök rendreutasitotta és elébetárta, a rendőrségen tett vallomását, amely szerint unokanövére nyakát kölcsönkért beretvával vágta el, majd emlékezetébe idézte, hogy a tett elkövetése után ön-, gyilkosságot akart elkövetni, mert marcangolta a lelkiismerct és már meg is •Ha búcsúlevelét fiának. Oreskovicsné: Igen, végezni akartain magammal, mert tudtam, iiogy úgysem hiszik- cl úgy a dolgot, ahogy történt. Nem vagyok bűnös, nem gyilkoltam!.. * Hazugság! . . . Hazugság! ... Az elnök: Valószínű, hogy, maga nyitotta k* a gázrezsó csapját és a megfullasztás után cl is vágta az áldozat nyakát. Oreskovicsné: Mert el akartam távo-; Utáni a hullát. Nem az albérlő Dávid borotvájával, de egy kölcsönkért nagy késsel, hogy ne harcoljanak meg, húgy ne gondolják azt, hogy rablógyilkossági áldozata lett Irma, azért is raboltam ki. Nekem nem volt szükségem irmát ékszereire és bundájára. Részletesen elmondta ezután Qrcsko vicsné, hogy Raffersberg Irmának a had sát is felmetszette. Fel akartam daras bolni és kosárban eltávolítani — mondotta. — Kedden és szerdán délelőtt as konyhát lezárva tartottam. Irma bc-\ ágyazva ott feküdt az ágyban. Két na-, pig a lakásban aludtam, de harmadik, élszaka már nem volt erre erőm. Ezer i Esztergomba mentem, mard visszatértem Budapestre. Az elnök ezután ismertette Oreskovicsnénak a rendőrségen tett beismerő vallomásait. A rendőrségen tett vallomásának felolvasása után Oreskovicsné felugrott a vádlottak padjáról, két kezébe temette arcát és rángatózva zokogd ni kezdett: — Ezt nem vallottam, —- mondta szinte harsogva — ha a rendőrkapitány ur. ezt a jegyzőkönyvet vette is fel, akkor, sem vallottam. Határozottan állítom, hogy ezt nem mondottam. Az elnök ezután felolvasta a vádlottnak a vizsgálóbíró előtt tett beismerő vallomását, amely szerint pénzvágyból ölte meg unokanövéret. Oreskovicsné zokogva hadonászott .t kezével és alig lehetett érteni szavát a! fuldokló zokogásban. — Pénzvágy nem fogott cl. — ordította. — Nem én öltem meg. hanem a gáz. Igaz, hogy mondtam, hogy elfogott a Qénzvágy, de ezt csak kétségbeesésemben mondottam. Gyilkos nem vagyok, A gáz ölte mc,g öt. Nem én nyitottam ki a gázcsapot. .■la elnök: Hát ki nyitotta ki?. 1 Oreskovicsné: En nem tudom, csali