Bácsmegyei Napló, 1925. február (26. évfolyam, 30-57. szám)

1925-02-17 / 46. szám

6. oldal. BACSMEGYE1 NAPLÓ 1925. február 17. ezt tudom, hogy én rosszul lettem. .12 elnök ezután keresztkérdéseket tett fel, amelyekbe Oreskovicsné bele­zavarodott és ellentmondásokba kevere­dett. Az elnök ismételten figyelmeztette, logy elfogadhatóan védekezzék. Oreskovicsné: Én nem gyilkoltam, mit követte el a betöréses lopásokat és hogy hónapok óta a betörésekből származó tárgyak értékesítéséből tartja fenn masát. A tettes nyomozására kiküldött defektiv az uccáu találkozott egy ----- rn ........... I feketekendős asszonnyal és a detek- { tivnek feltűnt, hogy a betörés szia-; helyén talált kendőfonalak azonosak | az asszony fekete kendőiével. A de­tektív előállította az asszonyt, aki azután tettét be is ismerte. védekezzek? Az elnök: Nem gyilkolt, de a gázcsa­pot kinyitotta. Oreskovicsné: _ Esküszöm, hogy nem nyitottam ki, végezzenek velem inkább, ninthogy ilyenekkel vádoljanak. Az elnök: Ne csináljon itt jeleneteket, Cc szcenirozzon itten felvonásokat. fahn József országos fővegyészt hall­gatta ki ezután a bíróság. Jahn a neki megküldött liullarészekböl spekroszkó­­pikns vizsgálattal megállapította, hogy Raffersberg Irmát a gáz ölte meg. Streck Elek műszaki tanácsos, gáz­szakértő kihallgatása után dr. Vogl Jó­zsef rendőrkapitány, dr. Sándor Jenő rendőrjíogalmazó és az ügyben nyomo­zó detektívek kihallgatására tért át a bíróság, majd a tárgyalás folytatását keddre tűzték ki. Tömeggyilkosság egy áldozatta! Összezsugorodott a vád Remits Jakab bűnügyében Szalmáiról jelentik: A két esztendeje vizsgálati fogságban ü ő és tömeggyil­­kossággal gyanúsított Reinitz Jakab el­len elkészült a vádirat. A szatmári ki­rályi ügyészség vádirata hétszeres gyil­kosság helyett csak Grosz Henlian el­tüntetésével vádolja Reinitz Jakabot. Ezenkívül rablás büntette miatt is vádat emelnek ellene. Az ügyészség megszüntette az eliárást Viszel Károly mint tettestárs, valamint Reinitz felesége ellen is, akit orgazda­­sággal, hamistanuzásra való rábírással és hitelezési csalással gyanúsítottak. Közvetlen bizonyítékok nincsenek, — mondja a vádiratban az ügyész — de a közvetett bizonyítékok eléggé igazolják Reinitz bűnösségét. Reinitz védői — hogy az eljárást ne késleltessék — nem élnek kifogással a vádirat ellen, az ügy tehát már a jövő hónapban főtárgya'dsra kerül. Veszedelmes betörőt fogolt a noviszadi rendőrség Tíz betörést is nort be — Az áruló fonál Noviszadon az utóbbi hetekben annyira elszaporodtak a betöréses lopások, hogy alig múlt el egyetlen nap. hogy valahol betörök nem jár­tak volna. Vasárnapról hétfőre virradó éjjel Inotai Ernő városi iktatónak Grob- Ijanszka-ucca 8. alatti lakásából 3000 dinár értékű fehérneműt loptak el. A tettes benyomta a konyha udvari ablakát és az ablakban volt padlás­kulccsal kinyitotta a padlást és on­nan vitte el a szárításra kitett íehér­­nemüeket. amelyeket reggel nyom­ban eladott. Ugyanaz a tettes a be­törés színhelyétől szomszédos ház­ban Kincses Endre tanítóhoz is be­tört és onnan több száz dinár értékű ruhaneműt vitt el. Mindkét károsult reggel feljelen­tést tett a rendőrségen. Vilovac rendőííogalmazó kutatott a tettes után. akit egy szerencsés véletlen folytán sikerült Köröttem Olga te­mesvári születésű foglalkozásnélküli asszony személyében kinyomozni, aki kihallgatása alkalmával beval­lotta, hogy az utóbbi hetek összes nagyobb betöréseit ő követte el. Be­ismerte, bogy a Loncsarázka-ucea 10. alatt, továbbá az orosz tanítónál, a Limánon levő Radulovics villába, az ügyvédi kamarába. Jankovics és Davidovics cégnél, a Szecsulszki­­félc lakásba és több más helyen ö Leder érné naplója Első szerelme, első csalódása és öngyilkos vőlegénye (Budapesti munkatársunktól.) Kodelka Eerenc hentesmester bestiális gyilkosa: Lederer Gusztávaié is asszony volt. Naplót vezetett Nem nefelejtses, bőrbe, selyembe kötött album lapjaira irta 1c életét, de közönséges össze-vissza gyűrt fogalmazópapirra, hegyes német betűk­kel, ceruzával Sok mindent megvilágí­tanak a napló sorai, amelyből módunk­éban van szóról-szóra közölni azt a feje­­fzetet, amelyben ifjúságának történetéi meséli el Lederer Gusztávnó. Kis isko­lásleány korától addig, amig Pozsony­ba került kaszirosnőnek.. * — Meine Kindheit nur sehr traurig, — kezdi naplóját Ledererné. Az én gyermekkorom nagyon szomorú volt, egyetlen kincsem édesanyánk szerctete volt. Szegény édesanyámmal csupa ag­gódás volt az életünk, nekem is, kis testvéreimnek is. Apám mindig része­­geskedett. Attól az időtől kezdve, mi­óta eszemet tudom, édesanyánknak min­dig dolgoznia kellett. Apánk semmit sem adott haza. Abból a 36 koronából kellett megélnie havonta a családnak, a melyet a vasuti Fogyasztási Szövetke­zettől kaptunk jutalék gyanánt. Atyám fizetését mind clitta, magára költötte. Ami szükséges volt, — mert hiszen ez a csekélyke összeg éppenséggel nem volt elegendő — azt édesanyánknak kellett megkeresni. Kisieánykoromban, alig voltam hatesztendős, az első ele­mibe jártam, . már dolgoznom keljeit. Fájjó szivvcl emlékszem vissza, amikor édesanyám esténként összetörve, halál­­rafáradtan jött haza nehéz munkájából, és ekkor otthon kellett dolgoznia. Ti­­zennégyéves koromig jártam iskolába. Az iskolából kikerülve községünkben, Schwechatban, a Sehach-cég irodájának lettem az alkalmazottja. De csak egy esztendeig dolgoztam az irodában. Bécs­­be mentein, de rövid idő múlva vissza­tértem Schwechatba, mert nem tudtam meglenni édesanyám nélkül. Schwechat­ban a König-cukrászdában kaptam al­kalmazást. Bécsi tartózkodásom alatt megismerkedtem egy férfival, aki Uno­kaöccse volt egy általunk jól ismert hölgynek. Amikor Becsből visszatértem, a fiatalember meglátogatta szüléimét. Ekkor még csak 16 éves voltam, de anyáin boldog lett volna, ha kezemet adom a fiatalembernek. — A fiatalemberrel való isiheretségein két évig tartott. Egy szép napon kije­lentette, hogy feleségül nmn vehet, mert neki olyan após nem kell. amelyen ember az. apám. A válás nekem semmi fájdalmat nem okozott, hiszen én ezt a férfit soha szívből nem szerettem, de édesanyámnak nagy fájdalmat okozott, amikor a fiatalember kot évi ismeret­ség után engem faképnél hagyott. * — Számtalanszor sírva mondogatta szegény asszony, hogy csak velem tud­na valamit csinálni, ő kis testvéreimmel otthagyná férjét és özvegy' édesanyjá­hoz költözne Steiermarkba. Egy nap megint sírva panaszkodott tűrhetetlen sorsáról. Keserves fájdalmából megint azt láttam, hogy elköltözésének én va­gyok az útjában. Végsőkig elkeseredve a Dunának mentem. Hogy hogyan men­tettek meí nem tudom, csak később hallottam, hogy egy közeli kunyhóban halászok reggeliztek, azok mentettek meg. Amikor felgyógyultam, újra Becs­be mentem állás után. — Egy vasárnap délután észrevettem, hogy két ur követ az uccáu. Felszáll­tain a villamosra, a két ur utánam. Szenibeültek és beszélgetni kezdtek ve­lem, majd elmondták, hogy látták, ami­kor a Dunába ugrottam és ők hívták ü segítségül a, halászokat. Egyikükkel j Schmidt Mátyással összebarátkoztam és ' ígyakrabban találkoztunk. Azt mondta,; fel akar venni feleségül és később cré- ■ ' íyesen sürgette, hogy mutassam be szü- [ leinmek. Ráálltam kérésére és egy ün- j Inepnap délután kimentünk szüléimhez-, j IÉdesanyámat egyedül találtuk otthon.; Nagyon boldog volt szegény, hogy ilyen j jó házasságot köthet a lánya. Beszélgetés közben elszaladt az idő, I • apámból egészen megfeledkeztünk. Egy- í j szerre háronmegyed kilenckor teljesen j 'berúgva és bemocskolva belépett. Anyám Iszógyenletében azonnal bevezette a ki-» ísebbik szobába, ahol apám örjöngeni. í ‘tombolni kezdett, majd kirohant és aj j vőlegénynek rettenetes szidalmak és J ’gyalázatos szavak kíséretében ajtót mu- í A&tott. Magam is elsiettem a szöriiyüsé- ; ges helyről, hogy este tiz órára Becs-! .ben lehessek, ahol akkoriban egy kávé- i házban voltam alkalmazásban. J * — Nyolc nap múlva Schmidt Mátyás felkeresett a kávéházban és egy kis cé­dulát nyomott a kezembe. Azt irta: Bo­csáss meg, de válnunk kell. Örült, esze­veszett kacagásban törtem ki, ez volt a feleletem Schmidt Mátyásnak Schmidt rámnózett és eltávozott. — Másnap kilenc órakor lakásomra hatoldalas levelet küldött egy hordárral Schmidt, amelyben azt irta, hogy egész éjjel a történteken gondolkozott, belát­ja, hogy nélkülem élni nem tud. Bo­csássák meg neki, — csupa szerelmes rajongás volt az egész levél. A levél­ben közölte velem azt a tervét, hogy megesküszünk és kimegyünk Ameriká­ba. — De bennem ezen az éjszakán meg­halt minden. Szerelem, szerencse, re­mény, minden. Aber in mir war diese Nacht alles gestorben, Glück, Liebe, Hoffnung... — írja naplójában Lede­rerné. — A levél teljesen hidegen hagyott. Azt a választ küldtem, hogy a sors vég­zett velem tegnap, az én sorsam már eldőlt, maradjon minden ngy, ahogy tegnap este elváltunk. De a hordár még ezen a delelő tton újból fölkeresett Schmidt két sor Írásával: ^Délután két órakor a Stephausplatzon várlak. Nem tudom elhinni, hogy igaz, amit írsz.« Nem mentem el. Este hat órakor ismét üzenetet kaptam: ^Este nyolc órakor a Schwartzenbergerplatzon várlak, jöjj cl okvetlen, mielőtt még késő.« Nem men­tem el ide sem. — Pár nap múlva az újságban, az Extrablattban olvastam, hogy szegény Schmidt a Dunába ölte magát, ott ta­lált szerelmes szivére gyógyulást. — A következő nap kimenőt kértem, hogy meglátogassam édesanyámat. Su­­lycs betegen értem haza, betegségem hetekig tartott, úgyhogy állásomat vesz­tettem. Szivem csupa fájó seb és gond volt, a szülői házban látottal, miatt. Csak baj és gond volt még mindig oda­haza. A betegség nagyon legyengített, nehezebb munkára nem vállalkozhattam, ezért elhatároztam, hogy kaszirnőnek megyek. Pénzt, sok pénzt akartam ke­resni, hogy igy anyámon is segíthessek. Visszatértem Becsbe, felkerestem egy helyszerzőt, ahol megkérdezték tőlem, hogy nem lenne-e kedvem Pozsonyban állást vállalni. Örömmel mondtam igent, abban a hiedelemben ,hogy Pozsonyban mindent elfelejtek és majd jobb napok virradnak rcám. * Eddig szól Ledererné naplójának első fejezete. Ki tudja, mit hallgat el a gond­dal, igyekezettel, szép formás betűkkel megirt sorok között az asszony . , . B A Hitélték a párisi csodaorvost A hallgatóság tüntetett az ítélet ellen Parisból jelentik: Zsúfolt terem előtt tartott tárgyalást a touloni törvényszék egy óriási feltűnést és érdeklődést keltett Dörben. amely­nek vádlottja Franciaországnak leg­népszerűbb és legkeresettebb orvo­sa tolt. Tulajdonképpen nem is or­vos. mert hiszen az öreg Jean Be- Fiatnak nem volt orvosi oklevele. Éppen azért kuruzskissal vádolva állott a bíróság előtt. De olvati sike­téi toltak a gyógyításban, hogy. mint az újságok a tárgyalás alkal­mából róla írták, sokkal több páci­ense volt. limit a párisi Sorbonne bármely tanárának. Ezért is általá­ban Franciaország csodaorvosának nevezték cl. A tárgyaláson rengeteg sokaság­gal vonultak föl az öreg ur hívei, még messze vidékekről is. hogy jó­tevőjük mellett tüntessenek. A törvényszék épületét csaknem telje­sen megszállották a rendőrök. A rendőrség beavatkozása nem vált ugyan szükségessé, de az elnöknek annál nagyobb fáradságába került a rendet fehtartani, mert a hallgató­ság lázas figyelemmel kisérte annak egész menetét s az ügyész felszóla­lásait állandóan viharos tiltakozás­sal szakította télbe. A tárgyaláson Jean Beziat felhoz­ta, hogy betegeit többnyire ingyen gyógyította és csak a jobbmóduak­­tól fogadott el honoráriumot. Ezt ta­nuk is igazolták. Sőt igazolták azt is, hogy a szegény embereket nem­csak díjtalanul gyógyította, de még segítette is őket a gazdagoktól ka­pott honoráriumából. Előadta a vád­lott azt is. hogy évek óta tekintélyes összeg jövedelmi adót fizet. Védő­ügyvédje fölvetette a jogi kérdést, hogy ha valakit, mint orvost, meg­adóztatnak: el lehet-e Ítélni éppen ezért a tevékenységéért? Ha az adó­hivatal orvosnak ismerte el. a bíró­ságnak is cl kell ismernie. Az ítélet azonban marasztaló volt. Francia­­ország csodaorvosát jelentékeny pénzbírságra: 100.000 frankra köte­lezték; azonkívül eltiltották a to­vábbi orvosi gyakorlattól is. Az ítélet kihirdetését a csodadok­tor hívei óriás, zajos íöiliáborodás­­sa! fogadták. S mikor az agg Beziat a tárgyalást elhagyta: a törvény­­széki épület körül összcscreglett so­kaság lelkes tüntetést rendezett mellette. A párisi lapok is élénken foglalkoznak az esettel és megálla­pítva, hogy bár diploma nélkül sen­ki sincs följogositva. hogy orvosi gyakorlatot folytasson: viszont nincs törvény Franciaországban, a mely megtiltaná, hogy valaki bete­geket gyógyítson. S ezért is. az új­ságok égbekiáltó igazságtalanság­nak nevezik, hogy az öreg Beziatot elítélték, amikor tényleg nagy sike­rei voltak s amikor a legtöbb pá­ciensét tiszta embcrszeretetből. in­gyen kezelte. A nép nem akar az Ítéletbe bele­nyugodni. Beziat házának környéke Viüafrancában azóta valóságos tá­borhely. Százával veszik köriil s valósággal megostromoliúfc a bete­gek. Az ítélet óta az öreg ur nem akar senkit fogadni. De a páciensek nem engedik magukat elutasítani s erőszakkal követelik, hogy folytas­sa a működését, vegye őket gyógy­kezelés alá.

Next

/
Thumbnails
Contents