Bácsmegyei Napló, 1925. február (26. évfolyam, 30-57. szám)

1925-02-01 / 30. szám

* 1925. február 1. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 15. oldal. Min töri a fejét az ó- és újvilág? Uj rejtvény fajta: a keresztsoros rejtvény Min' a jazz-band, mint a shimmy, mint a ragály, olyan gyorsan és olyan mindont rnagávalragadó hevességgel leit népszerűvé és mitidc-nldt foglalkoz­tatóvá Amerikában a cross-word puzzle, amit magyarul megközelítő pontosság­gal kercsstsoros rejtvény-nek úevezUc­­tiink. Aliin minden uj divat.', az uj reji­­yényíajta sikere is iauiasztikussá nőit Amerikában. Mindent meghódított a keresztsoros rejtvén?.: bevette magát a/, iskolákba, au egyetemekre és az újsá­gokba. Legújabb hódítása' a vasút. A Pennsylvania Railway társaság minden vonatának »társalgó-kocsiját — mert az amerikai vasutakon ilyen is van — Szótárakkal és a keresztsoros rejtvé­nyek készítéséhez és megfejtéséhez szükséges hatalmas synonyme-gyüjtc­­ri ,'ényekkel szerelte föl. Hogy pedig az Utasoknak legyen min törniük a tejüket, az étkező-kocsi étélsorán keresztsoros icjtvényeket közöl. Úgy látszik azonban, hogy nemcsak az idő eltöltésére jó a keresztsoros rejtvénnyel való bibelődés, hanem a gondolkodás fegyelmezésére is. Ebben a tekintetben olyan féle jelentőséget tu­lajdonítanak neki, mint a sakk.iátéknak. Előkelő amerikai üzletemberek nézete szerint ez a játék, akármennyire játék Is, a hivatalnokok műveltségének toko­zásához ncrn kis mértékben járni hozzá. Arra kényszeríti őket, hogy a szótárt forgassák s szókincsük ily módon ön-kény­telenül is gyarapszik. A newyorki Natio­nal Life Insurance elnöke a minap kije­ieuieíte egy újságírónak,’ hogy amióta a: intézet gyorsírói Lcresztscros rcj ké­nyek fejtegetésével töltik üres idejüket, sokkal gyorsabban és pontosabban jegy­zik; le a tolíbamorídásí.!. A keresztsoros rejtvény járványa im­már Angliára is átkapott. A nagy angol lapok legtöbbje naponkint közöl cgy-egy ilyen rejtvényt. A játék rendkívüli nép­szerűségére vall, hogy vagy cégek is keresztsoros rejtvény alakjában adják föl hirdetéseiket. Ezzel az elmés, rejtvényre]léssel a »Bácsmegyei Napló«- olvasóit is megis­mertetjük most. Ami banne uj, az egy­szerű és könnyen' megérthető. A foga­sabb rejtvények megfejtése azonban bi­zonyos fokú műveltséget és az ismere­tek legkülönbözőbb ágában való jártas­ságot-kivan meg. Természete ■ szerint a keresztsoros rejtvény a számrejtvény jól ismert típu­sával tart rokonságot. Sakktáblaszerüeu apró négyzetekre osztott négyszög a »te rep«. Minden számmal egy-egy szó kezdődik! amely mindannyiszor a lég­kör,elebbbi fekete négyzetnél végződik. Hogy a szót függőleges, vagy vízszintes irányában keli-e olvasni, azt a külön jel­­magyarázat mondja meg.. Miként a számrejtvénynél, itt is egyik megfejtett szó a vele kereszteződő szó megfejtésé­hez segíthet, mert a talákozó pontokon egy-egy betű a kereszteződő két szó mindenikében előfordul. íme, mutatóba égy kcrcsztsoros rejt­vény: 1. számu rejtvény 1 10 12 r 27 29 S3 2 ■ ■ * 3 H 25 m 4 m 18 17 32 V " 13 1 23 Nf 5 ii 6 ■ ■ 7 15 22 30 31 8 2S 9 19 1 9 M 14 20 ■ ■ T. •> 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 14. 16. 15. 19. 20. '21. O t 23. ■24. 26'. Vízszintes sorok: Régi hangszer Szerb varos Hajdan világhíres énekesnő Időmérő Nagy magyar színésznő Ébren nem látható Tűzijáték Az iskola tagozása Sport. Az állam éltetője. Ragadozó madár Sokan bánják meg Földrajzi ■ fogalom Fém Költői rtiiifai Földműves végzi Acs és asztalos használja Nem szolga Kocsmában mérik. Függőleges sorok: 1. Budapest egyik kerülete 10. Fontos nemzetgazdasági tényező 11. Félsziget 12. Képzőművészeti műszó 13. Határozószó 15. Melléknév 16. Ásvány 17. A nadrág régi neve 25. Névmás 27. Becéző férfinév 28. idegen pénznem 29. Nem fővárosi 30. Kártyalap 31. Magyarázó kép 32. Férfinév 33. TermószéUtiűsmúáji műszó. A megfejtések a Bácsmegyei Napló kiadóhivatalába küldendők. A megfejtők közt könyvjutalmat sorsolunk ki. TERE-FERE Párisi kocsivezető vizsgája. V cu­mikor a kínai írástudót, ki vizsgára jc 'Icntkozeú, magúnzárkába csukták, s er kit se bocsátottak be hozzá, még éleit is egy' kisablakoií nyújtották át, hogy. külső világgal ne érintkezhessél, s mé. tóan megállhassa a nagy próbát. A növekvő szerencsétlenségek, cigi zolások arra képyszeriti}v a párisi villa rriostársaságor, liogy a jelentkező ko­csivezetőket hasonló gonddal vizsgálja meg. Nagy sor párisi kocsivezctonek lenni. Mindcsekelö.tl bevezetik egy lélektani inboratóriumba,’ hol orvosok, lélekbúvá­rok gondosan szemügyre veszik. Csala íinla fogások, finom műszerek, készülé­kek lerajzolják a jelölt »lélektani arc ólét;, elárulják, liogy kiből válik jő, ki­ből roszz kocsivezető. Az eddigi ada­tok szerint csak az. emberek nyolcvan százaléka alkalmas erre az állásra. Bebizonyosodik, hogy az illető meny­nyire fárad lelkileg, mennyire bírja < testi munkát, mennyire befolyásolható,' ingerlékeny, elhatározás-képes. Aztán latra vetik érzékenységét meg az emlé­kezőtehetségét is. Be ezzel még nincs vége a vizsgának. Miután a fönti követelményeknek meg­felelt, a pályázót egy sötét kamrába ki­sérik, hol különböző jelzések, zajok hal­latszanak, különböző fények villannak s neki minden habozás nélkül, biztosan és pontosan felelni kell, mit jelentenek azok. Végül égy mozdulatlan, színpadi vil­lamosra állítják, előtte pedig filmet fon gátnak.1 mely a nyüzsgő, párisi utcát áb­rázolja. úgy hogy a kócsivezetö maga előtt láthatja jövendő működésének színterét. A kapcsoló, melyet kezében tart, szabályozza a film-pörgését, inig a fék lassítja. Ilyen módon minden ve­szedelem . nélkül beletanulhat kocsi veze­tő-mesterségébe, tanúságot szolgáltathat a bizottságnak képességéről. Ha letette ezt a vizsgát, akkor eng­­délyt kap a kocsivezetésre. Es az elgázolásra. * Kik hazudnak legtöbbet? Természe­tesen ismét a férfiakról meg a nőkről van szó. Egy berlini újság olvasóihoz a következő kérdést intézte: — Ki hazudik többet és könnyebben: a férfi, vagy a nő? A beérkezett válaszok közűi különö­sen érdekes egy elöljáró álláspontja. r Ez azt vallja, hogy mind a férfiak, mind a nők egyforma könnyedséggel húznának. Bármely ürügy elegendő - számukra, hogy eltérjenek az igazság útjáról. Ha véletlenül igazat mondanak, azt téve­désből teszik. , Elúrer tanár ur ezt szintén elismeri: mindkét nem egyaránt, a legnagyobb hidegvérrel füllenti de a nő valamivel finomabb, mert a szükség, vagy a szo­kás olykor arra is', .kényszeriti, hogy olyasmit hazudjék, mely hasonlít az igazsághoz.. A férfi rendszeresen hazu­dik, kicsit szokásból, kicsit azért, hogy védje tulajdon érdekeit, míg a nő több­nyire azért hazudik, . hogy kikerüljön egy kényes' helyzetből. A nők nyolcvan százaléka — ezt ű állítja és nem mi — hazudik akkor, mikor azt mondja, hogy szabónőjétöl jön. Azok a gépirókisasz­­szonyok, kik azt a'kifogást használják fel, hogy hivatalukban tülórázniok kel­lett, hetvenöt százalékban hazudnak. Egy tudós tanár ezt állitia: — Aki egyszer finoman füllent,1 az másodszor már ügyesen hazudik, har­madszor már durván lódít. Nagyon hamar betanulnak ebbe a mesterségbe. Hazudozásban senki se, »műkedvelő«. A másik berlini újság , azt a kérdést veti fői, hogy kiegészítse laptársa vizs­gálódását, vájjon mennyire megbízható a nő tanuvaüomása? A válaszok, melye­ket többnyire rendőrtisztek, rendőrka­pitányok adtak, lesújtsak. — A nők tanúvallomása — jegyzi meg egy rendőrtiszt — rengeteg munkával terhelik, a rendőrséget, igen gyakran ha­mis ntPomra vehetik. Holott a no szeme élesebb, mint a iériié, jobban ipegiigyel .'mindent, de öntudatlanul, nem rósszbt- Tzcmiien, elkeveri a valóságot a’valót­lansággal. Erre számos példát hoz tői bö anya­gából. Megfojtva találták egy nőt. La­kásában húrom napos újságokra' buk­kanta!:, amiből azt köt étkeztették, hogy. ti gyilkosságot legalább három nappal azelőtt követték cl. \ztán az áldozat ■drztaláa léitek egy kalapácsot is, me­lyet elvittek a közeli pékboitba és ott a púimé fői is ismerte, hogy tőle való, de - -. noha semmi érdeke sem volt, égre­­íölűre esküdött, hogy a meggyilkolt nő­két nappal ezelőtt vette nála. Már sza­badon akarták engedni vallomása alap­ján a letartóztatott .gyanúsítottat, mikor kiderült, hogy a gyilkosságot csakugyan három nappal azelőtt követték cl. Szerinte tehát a nők hazudnak. A nők pedig azt mondják, hogy a férfiak ha­zudnak. Azt hazudjék, hogy. a nők ha­zudnak. *4 humorista ifjúsága. George Coas­tline, a ragyogó szellemű francia hu-, niorista, k!,; már régóta hallgat, nagybe­teg.' Egyik jóbarátja ezt meséli d az iió ifjúságáról: — Courtline csapnivaló rossz, diák volt. Semmiáron sem akart tanulni. Uggyel-bajjal csúszott át a vizsgákon s a doktorátuson elhasalt. Erre az apja levette róla a kezét, szabadjára engedte. Beállt hivatalnoknak egy tápszer-rész­vénytársaságba. Itt azonban az ő saját humoros cgyszereggyével szorzott-osz­­tott oly botrányos számolási hibákat követett cl, hogy hamarosan szélnek eresztették. Leszolgálta önkéntes-évét, aztán állást kapott a közoktatásügyi minisztérinmnál. — De alighogy leült hivatalnok-aszta­lához, megsokalta a munkát, melyet egész életében őszintén utált. Sehogy, sem ízlett neki a rovancsolás. Abban a szobában, melyben elhelyezték, egy jóravaló, szorgalmas,.kedves fiatal­ember dolgozóit, szegény, mint a tem­plom egere. Az író hozzáfordult és így, s?;ólt: »Nézze, magának félannyi fizeté­se van, mint nekem és ugyanannyit dol­gozik, mint én. Odaadom magának fi­zetésem felét, hogy ha helyettem is dol­gozik«. Ebben nyomban megállapodtak. Kartársa elvégezte az ivó munkáját, ki aztán be se járt a hivatalba. Csakhogy a szép idill nem sokáig tarthatott. Jött a vakáció. A szegény fiú most már pihenni akart, megkérte ba­rátját, hogy legalább a szünidő alatt bo­ly ettesitse. Courtline bement a hivatal­ba. de annyira fázott a munkától, liogy, fölkereste hivatalfőnökét- s elbocsát tatá­sát kérte. Hivatalíőnökc azonban halla­ni sem akart erről. Szerette ezt a hiva­talnokát, ki sohasem ármánykodott hi-, yatalíársai ellen, nem akart íellebb hág­ni a szamárlajtorján. Ezért inkább sza­badságoltatta teljes fizetéssel, sok évre. Ami hasznára vált az irodalomnak is. Meg a francia közoktatásügynek is. * Norfolk herceg takarékoskodik. S'orfolk herceg a mai Anglia egyik leg­gazdagabb embere. Édesapja premier dukc volt, az angol hercegek között a legelső, premier earl, a grófok közül a legelső, Arundel, Surrey, ■ Norfolk gróf­ja, Anglia legelső nagj-ura, de fiának már takarékoskodnia kell, ami az idők jele. Amint egy londoni levél Infill adja,, az Arundel-kastélyt öt évre bezárták, személyzetét elküldték s a fiatal herceg mindaddig, inig be nem tölti tizenhato­dik esztendejét, iskolába jár, atyafisága pedig, anyja meg három testvére utazni­­megy, Olaszországba. így takarékos­­kodnak manapság az angolok. Sterlin­gekből nem tudnak élni, csak lírákból. Azért néni keli fcótségoéestiiifAj sorsú-; kon. A családnak 5,000 tieid földbirtoka van, rengeteg telke Londonban s a vi­dékeken mezői, legelői, erdei. Az apa vagyona kezdését bét évvel ezelőtt

Next

/
Thumbnails
Contents