Bácsmegyei Napló, 1925. február (26. évfolyam, 30-57. szám)
1925-02-12 / 41. szám
192D. február 12 BACSMEGYEI NAPLÓ 3. oldai. Kisebbségi Élet * tfe • Egy magyar újságíró fölkereste (joga Oktávíáflt, a hires román költő* politikust és megkérdezte tőle, hogy mi' a véleménye az erdélyi Magyar Párt működéséről, üoga, a kérdésre igy nyilatkozott: ,vA Magyar Pártról éti már tübbizbcu nyilatkoztam és mindaanylszoí kifejtettem, hogy- a Magyar Pártnak nem lehet és nem szabad más politikát folytatnia, mint a román áilam érdekeivel és biztonságával megegyezőt. Ezt a: politikát nem személyeknek kell csinálni, hanem magának a magyar népnek. A Magyar Párt politikailag szervezkedve részt kell hogy vegyen a román állami, megyei és községi életben, ahol megvédve fajának a törvény és a békeszerződések által biztosított. jogait, minden erejével hozzá kell járulnia a román állami éiet kiépítéséhez. Szervezkedési direktívát adni ilyenkor lehetetlen, mert ezt maguk a párt vezetői tudják a legjobban. Ismétlem azonban, hogy itt bent, ennek az országnak a belsejében, ennek az államnak a keretein beiül keil elintéznie mindazt, amit szükségesnek és indokoltnak lát. T%y ilyen szervre, egy ilyen pártra magának az államnak van elsősorban szüksége és legyenek róla meggyőződve, hogy egy ilyen pártot meg fogunk védeni mindenféle támadás dien.« A szlovák közvéleményt erősen foglalkoztatja két történettudósnak: a cseh Chaloupeckynek és a szlovák Skultéty Józsefnek, a jeles történetírónak afférja. amely lényegében és kisérő körülményeiben sokban emlékeztet Szekíii Gyula lassan feledésbemenő Rákóczykönyvbortrányára. A dolog ott kezdődik, hogy Chaloupecky könyvet' irt »Štarć Slovensko cprime!, amelyben annak a tudományos fölfogásának ad kifejezést, hogy: a szlovákok se nem csehek, se nem morvák, hanem egy küiönlegcs' pf#gyar (uhersky) faj, amely ezer év alatt egy keresztezés utján létrejött, különös kultúrát termelt ki. Ebből azt a következtetést vonja 1c a könyv irója, hogy a szlovákoknak e szerint se múltjuk, se nyelvük nincs. Skultéty a megbántott nemzeti önérzet hangján és nem kis támadó éllel szállt szembe Chaloupecky fölfogásával, akitől megkérdezte, hogyan leitet, hogy a szlovákoknak, akiknek sem nyejvük, sem múltjuk, mégis oly nagy íiaiak vannak, mint Kollár, Satárik, Palácky. A cikkben végül megfenyegette Chaloupeckyt, högy a szlovákok erélyesen követelni fogják, hogy az ilyen tanítómestertől szabadítsák meg a szlovák ifjúságot. látszott veszélyeztetni és ezzel az egész itteni magyarság ügyét bizonyos romlásba sodorni! Ezen a látványon jajdultam én fel ajokjoti és irtán: tneg a múlt év november 22-én azt a nyílt tevelemet egy kedves barátomhoz, — aki különben az illető lap főszerkesztője volt, —amelyben szivem szerint elkeseregtem mindazt, amiért Te mostan elszámolásra méltóztatol hívni eng einet Hogy tudniillik szomorúan csalódtam Benned, tnert ime, nfem vagy az, akinek mindaddig »a szivemen át« hittelek és láttalak; hogy nem vagyok főbbé — aminthogy; az uj helyzetben immár nem. is lehetek többé —I a Te pártodon, hanem vagyok, szemben a »Ber.nády-párttal« a ■ magyarság pártján.« Németország ej háborúra készül A katonai eÍJenőr:?ő*l)izottság jelentése Parisból jelentik: A szövetségközi katonai ellenőrző-bizottság elkészült a német lefegyverzés ellenőrzéséről szóló jelentésével. A bizottság ebben a' jelentésében megállapítja, hogy Németország megszegte a versaille'si békeszerződésnek a lefegyverzésre vonatkozó rendelkezéseit. A jelentésben az ellenőrző-bizottság a következő sérelmeket állapítja meg: 1. Németország olyan tartalékokat állított fel, amelyek jóval meghaladják á békeszerződésben engedélyezett kontingenst. 2. A diákságot egész Németországban besorozták a Reichswehrbe. 3. A rendőrségi csapatok egységes központosított parancsnokság alatt állnak, ahelyett hogy különböző helyi hatóságokhoz osztanák be őket. 4. Németország fegyvereket és ezek előállítására szolgáló gépeket tart elrejtve. 5. A szövetségesek többszöri előterjesztése ellenére a Krupp-féle arzenál, úgyszintén a másodrendű arzenálok nehéz tüzérségi hadiszerek gyártására szolgáló gépekkel vannak felszerelve. 6. Németország haderejének növelését tervezi és erre vonatkozóan idézi a bizottság von Speckt tábornok következő mondását: »Szüntelenül az elvett fegyverekre kell gondolnunk, hogy a német katonák eíőkészülhessenek a jövő nagy háborújára.« A jelentés: azzal a megállapítással végződik, hogy Németország fizikai és morális leszerelése nem történt meg. Letartóztatták a szloveuszlcéi keresztény szocialista munkásság vezetőit Az a véé ellenük, hogy fegyveres támadást készítettek elő a csehszlovák pártok ellen Kassáról jelentik: A kassai rend őrség a vizsgálóbíró végzésévé! megjelent a keresztény szocia I ista - na t irodájában és házkutatást tartott. Ezzel egyidejűleg a rendőrség házkutatást foganatosított a keresztényszocialista-párt néhány vezetőjénél. Tost Barna préoostkanon oknál. dr. Fleischmann Gyula párttitkárnál. Balázs Gyulánál és Schuster Jánosnál, akiktől több állítólag kompromittáló iratot vittek el. A rendőri nyomozás kiterjedt Kassaujfaiura. ahol Qazovszky Gyula lakásán tartottak házkutatást. A rendőrség kihallgatta a párt vezetőembereit és a kihallgatások után Gazovszky Gyulát. Flcischrnann Gyulát és Balázs Gyulát letartóztatták és átadták az államügyészségnek. A letartóztatott magyar pártvezé-I: ck védője, dr. Uttmann újságírók jciyü kijelentette, hogy a három letartóztatott a rendiörvéu.v XIII. szakaszába ütköző bűncselekménnyel van vádolva, amely a. men nem engedett fegyverkezésről szád. Az ügy előzménye az. hogy a kassai légionáriusok és cseh haladónártok a pásztoriévá] kihirdetése ellen tiltakozó gyűlést és felvonulást akartak untaiéi. A helybeli kcreszténvszocialista-párt erre . összehívta tagjait, hogy megakadályozza ezt a demonstrációt. A rendőrség értesülése szerint a párt vezetői ez alkalommal a kassai püspök védelmének ürügye alatt felfegyverezte a vidék lakosságát. A letartóztatások nagy izgalmat idéztek elő egész Szlovenszkó ban. * Szabolcsba Mihályhoz, mint megírtuk, Bernády György nyilt levelet intézett, amelyben kifejtette a Magyar Párt ellenzékének felfogását. A papköltő most, mint a kolozsvári »Ellenzéki-ben olvassuk,* válaszolt Bernádynak. Nyilt levelében a következőket irta: » ... Szóval Veled szemben &n — igen tisztelt Barátom ;— csak egy nagy tévedésemet ismerhetem be. Ám ezt az egyet aztán annál őszintébben és annál határozottabban be is ismerem. Ehhez azonban nyomban hozzá kell tennem azt is, hogy ebben a tévedésemben, a megtévesztőm .egyenesen és kizárólag Te magad voltál! Megtévesztettél pedig nemcsak engemet, de velem együtt igen-igen sok régi hívedet, barátodat és tisztelődet, — többek között éppen, a marosvásárhelyi tagozatot is. Megtévesztettél pedig mindnyájunkat /azáltal és akkor, mikor Te a. Magyar Párt intéző bizottságának kolozsvári gyűlésén a bizottság csaknem egyhangú jelölésével szemben — hacsak átmenetileg is — szerepet vállaltál. Még pedig olyan szerepet, két bizottságbeli atyánkfiának — Te rneg is nevezed őket: Zágoni Istvánnak és Paál Árpádnak —- az óhajára, amelyszerep akkor a Magyar Párt egységét Véres kommunista zavargás Prágában A rendőrség- csak katonai támogatással tudta a drágaság ellen tüntetőket szétoszlatni tékára cég kirakatabiakait teljesen bezúzták és az üzletben is nagy kárt tettek. A rendőrség képtelen volt a pusztításokat megakadályozni, még á mellékuccákba sem tudta szorítani a tömeget, ezért este félkiienckor katonai támogatást kért. Ettől fogva katonaság és rendőrség léptek fel a tüntetők ellen és igy sikerült a rendet helyreállít mű. A Venkov visszautasítja a kommunista sajtónak ama kísérleteik hogy a drágaság problémáját kiaknázza. A moszkvai végrehaitóbizottság nagyon elégedetlen a csehszlovák komnmnista-párt ui végrehajtóbizottságával és ezért külön bizalmi embereket küldött Prágába, akiknek az a megbízatásuk, hogy ellenőrizzék a párt irányítását. A Zinoviev nek beküldött jelentés eredménye az. hogy Moszkvából utasították a csehszlovák kommunista vezéreket, hogy fejtsenek jóval élénkébb forradalmi tevékenységei, A csehszlovák kommunisták ennek a narancsnak ngy akarnak eleget tenni, lrogy kihasználják a drágaság ellem Idizdelmet és igyekeznek izgalmat szitán: a munkásosztály körében. Teljes a szakadás Franciaország és a Vatikán közt ? A pápa vádjai Franciaerwäg allen Rómából jelentik: Mértékadó körökben nagy feltűnést keltett a. pápa vasárnapi beszédének Franciam szág ellen irányuló két pontja. A pápa beszédében nyíltan megvádolja a francia hivatalos személyeket azzal. hogy valótlanságokat átütöttük. kijelenti továbbá a beszéd során, hogy Franciaország jelenlegi diplomáciája a lovagi erkölcsön nevelkedett régi francia hagyományokkal merő ellentétben áll. Olasz politikusok bizonyosra veszik. hogy a Vatikán nem Jog hozzájárulni. az úgynevezett külön elzászi bizottságnak a kiküldéséhez és igy teljessé válik a szakadás Franciaország és a Vútikéin között. Prágából jelentik: Nagyarányú zavargások színhelye volt kedden Prága városa. A kommunisták előre bejelentették, hogy drágaság elleni tüntetést rendeznek. Ez a tüntetés o-lyan zavargássá fajait, hogy a rendőrség és katonasági volt kénytelen közbelépni; a véres összeütközések során Jobb sebesülés történt. A rendőrség nagy előkészületeket tett ugyan, de a kommunistáknak''bejelentett népgyülését azért engedélyezte. A népgyülés az Altstädter Ring re volt hirdetve. Már kora délelőtti órákban elkezdődtek a tüntetések a terménytőzsdén. Az Altstädtcr Ringen délután nyilt meg a népgyiilés, mintegy négyezer ember vett rajta részt. A kommunista szónokok beszédei alatt egyre sűrűbben, egvre hangosabban hangzottak a »pfui!« kiáltások Svehla miniszterelnök és a kormány árdrágító intézkedései ellen. A gyűlés után nagy felvonulást rendeztek, amelyen már több mint tízezer ember vett részt. A tömeg, a mikor a Grabenen végigment, kommunista énekeket: énekelt és valahányszor egy-egy bankház helyisége elé értek, felhangzott a »pfuj!« kiáltás. Az ístván-szálló épületében lévő kávéháznál, a tömeg bezúzott egy nagy tükörablakot, amelynél Ernst Power, a prágai amerikai követség titkára ült Power nem sérült meg. Itt közbe akart lépni a rendőrség, erre a tömeg egy-a közelben lévő építkezés helyén léceket és téglákat szedett fel és nemsokára elhangzott egy lövés is. A rendőrség erre szintén kénytelen volt fegyverét használni s mintegy húsz lövést adott le. Számos egyén megsebesül I. Közben a hatalmasra dagadt tömeg valóságos pusztítást kezdett. A Knlik-kávéház, a Kiov«?zky és Tring porcellániizlet, a Fisch és Balcan iáA görög-török konfliktus az angol felsőbázban Lord Garzon Törökországnak ad igazat Londonból jelentik: A felsőház szerdai ülésén a canterbury-i érsek interpellációt'intézett a külügyi kormányzathoz az öknméniái patriarchának Konstantinápolyból történt kiűzetésére. Lord Carzon. a kormány nevében válaszolt az érsek beszédére és elismerte. bogy a patriarchátus egyike a világ legtiszteletreméltöbb és legsaiátságosabb intézményeinek, de - mondotta — a patriarehának török állampolgárnak kellett volna lennie és személyét annak ideien olyan listáról kellett volna megválasztani, a melyei a tyrök kormány jóváhagyott. A törökök már n lausannei konferencián hangoztatlak, hygy a> patriarchal méltóság viselőié politikai működést fejt ki. — Én —• mondotta Curzon — azt ajánlottam, hogy a patriarchátus polgári és adminisztratív működését szüntessék meg és csak lelkiekben és egyháziakban való hatalmát engedjék érvényesülni. Ezt a javaslatot. akkor elfogadták. A most felmerült konfliktust a görög kormány a hágai itélőszék elé kívánta terjeszteni. de a török kormány ezt a javaslatot elutasította. A görög kormány most a népszövetséghez fordul. A kérdés meglehetős bonyolult, mert az erkölcsi és vallási meggyőződéseken kiviil nemzeti érzékeny ségeket is érint. Az angol kormány felfogása szerint a kérdést tárgyalások és megegyezés utián kell rendezni.