Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)
1925-01-06 / 5. szám
1925. január 6. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. A nyugateurópai árvízkatasztrófa Csónakokon közlekednek a ruhrvídéki városok nccáin Párisból jelentik: Bretagne partvidékein katasztrofális vihar dühöng. Az áradás következtében több helység viz alá került és a vasúti közlekedés is elakadt. A norm and vidék háborgó tengerhez hasonlít. Bethuen-nél a gát átszakadt és a vidék tíz kilométer körzetben váz alá került. Az árvíz nagy pusztítást vitt véghez és a kár jelentékeny. ság annak az álláspontjának honorálását látja, hogy vajdasági munkásbiztositóhivatal vezetője magyarul is tudó vajdasági tisztviselő legyen. Mladenovics Dusán vršaci főszolgabíró volt, majd a szöinbo.ri Országos Hivatal bálcsetosztályát vezette s onnan került a, szomborl hivatal likvidálása után a zagrebi Országos Hivatalhoz Osztályfőnöki minőségben. Kitünően tud magyarul és egyike a legjobb- szerb-magyar fordítóknak. Elsőrangú szakember és adminisztrátor. Süb'oticán az érdekeltek körében megnyugvást kelt, hogy az igazgató helyettesítése körül támadt konfliktus Mladenovics Dusán kirendelésével oldódott meg. Sgurics Jenő, akjt a zagrebi központ visszarendelt Vaíasdinba. régi állomáshelyére, hétfőn már át is adta helyét Mladenovics Dusánnak. ....... » /•, .. . Titokzatos gyilkosság a becskereki országúton Letartóztatlak négy klekkí német gazdát Becskerekrő! jelentik: Klekk község mellett halva találták hétfőn reggel Erzski Maksó földművest Testén hatalmas ütés nyomai voltak láthatók, fején nyílt seb tátongott. A becskereki csendőrök nyomban megkezdték a nyomozást. Megállapították. hogy Erzski. Turinszkj Dusán becskereki földművessel együtt, vasárnap a dobrovoljácok között szétosztott Csekonics-uradalomföldjén jártak, ahonnét gabonájukat és fát akartak hazaszállítani Becskerekre. Turinszki. akit becskereki lakásán súlyos betegen, ácvbafekve találtak, kihallgatásakor elmondotta, hogy a megölt Erzski ve! együtt indult haza Becskerekre. Útközben Klekk községben betértek a korcsmába. ahol német legények mulattak. megtámadták őket. üldözték, miközben mindalcetlüjiUcet súlyosan megsebesítették. Összeverve, vala-A németországi árvíz Düsseldorfból jelentik: A Ruhr-vidéken emberemlékezet óta nem tapasztalt vihar dühöngött. A Ruhr-folyó kiáradt es döntötte a vidéket. Sollingenbcn az uceákoa fél méter magasan áll a víz. Myhlhaum városában az utcai közlekedést dereglyéken bonyolítják le. Az angliai vihar Londonból jelentik: A vihar változatlanul dühöng. Számos hajókatasztrófáról érkezett jelentés. A csatornában fekvő kis Bardsey sziget legnagyobb részét elöntötte a viz és az a veszély fenyeget, hogy a sziget ötvenhárom lakosa — akik csak pár napra vannak eleséggel ellátva éhenpusztul. Uj vezetőt kapott a szuboticai munkásbiztositó Az Országos Hivatal vajdasági tisztviselőt helyezett a pénztár élére Beszámoltunk már róla. hogy a suboticai munkásbiztositó igazgatósága és a zagrebi Országos Hivatal között konfliktus tört ki a pénztár felfüggesztett igazgatójának helyettesítése ügyében. Az igazgatóság ugyanis Kimer Bélát bizta meg az igazgató eilen megindított iegyelmi vizsgálat tartamára a liK-ntal vezetésével. az Országos Hivatal azonban ezt a megoldást nem találta célszerűnek és leiratot intézett a suboticai igazgatósághoz, amelyben hozzájárulást kért ahhoz, hogy Sgurics Jenő varasdini munkásbiztositó hivatali igazgatót rendelje ki az igazgatói teendők ellátására. A suboticai igazgatóság az Országos Hivatal leiratát —- mint annak idején megírtuk — rendkívüli ülésen tárgyalta és úgy határozott, Iíoo'v a horvátországi pénztári igazgató kirendelését nem fogadja el, egyfelől azért, mert az igazgatóhelyettes kijelölése az ö autonóm jogkörébe tartozik, in évelői pedig azért mert a suboticai pénztár vezetésére csak olyan tisztviselőt (art alkalmasnak, aki a magyar nyelvet is beszéli és a vajdasági viszonyokat ismeri. Az Országos Hivatal ennek ellenére kiküldte Sgurics Jenőt a suboticai pénztár vezetésére, ami e az igazgatóság újabb ülésen tiltakozott és arra az álláspontra helyezkedett, hog->' az igazgatói teendők intézésére Kimer Béla illetékes, akit a helyi igazgatóság bízott meg. A konfliktust úgy oldották meg, hogy Kimer az igazgatósági ülésen bejelentette a megbízatásról való lemondását, mire az igazgatóság tudomásul vette, hogy Sgurics vezeti az ügyeket mindaddig, mig a zagrebi kö/oont részéről a subotíca't igazgatóság kívánságainak megfelelő intézkedés nem történik. Hétfőn érkezett meg a suboticai munkásbiztositóhoz a zagrebi Országos Hivatal döntése, amely szerint a pénztár vezetője a Bogdanovics Nikola ellen folyó vizsgálat tartama alatt Mladenovics Dusán, az Országos Hivatal balesetosztályúnak főnöke lesz. Az igazgatóválságnak ebben a megoldásában a suboticai igazgatóhogy ö hazavánszorg-otü de hogy túrsával mi történi, azt nem tudta. A nyomozás folyamán megállapította a rendőrség, hogy Turinszki előadása nem felel meg mindenben a valóságnak. Kiderült ugyanis, hogy a két föklpiüvés.' amikor kocsin a CsekonicS-yfadalőmról hazafelé tartott, találkozott Pitanszki Pál begaszentgyörgyi gazdával, akit, mivel nem tért kí nékik, ugv összeverték. hogy súlyos sérüléseket szenvedett. A verekedés után tértek be Klekben a korcsmába, ahol Turinszki vallomásával ellentétben, ők kötöttek bele a bora zsalu klekki német legényekbe, akik valóban kiverték őket a korcsmából, sőt négy né* met legény üldözte'is őket. A rendőrség a négy klekki legényt letartóztatta, akik azonban tagadják, hogy bántalmazták Erzskit és Turinszkit. A nyomozás tovább folyik. Nem hagyták jóvá a százmilliós íokkantsegélyt A legfőbb állami számvevőszék a kormány határozata ellen Beogradbót jelentik': A kormány egy hónappal ezelőtt elhatározta, hogy a rokkantaknak rendkívüli illetmények címén százmillió dinárt utal ki és hogy a rokkantcsaládok a karácsonyi ünnepekre ezer-ezer dinár segélyt kapnak. A minisztertanácsnak erről szóló határozata a törvény értelmében a legfőbb állami számvevőszék elé került jóváhagyás és kiutalás végett. A legfőbb állami számvevőszék most úgy döntött, hogy a százmillió dinár kiutalását uem hagyja jóvá, mert a költségvetés ezt a kiadást nem irányozza elő. A rokkantak ennek következtében a görög keleti karácsonyra sem kapják meg- .segélyeiket. A minisztertanács most újabb határozatta! utasítani fogja a legfőbb állami számvevőszéket, hogy utálja ki az összeget. Az utasításnak a számvevőszék eleget fog tenni, de egyidtjüleg/e/eöbezést nyújt be a parlamenthez. A rendkívüli rokkantsegély igy vitás összegként fog szerepelni a parlament pénzügyi bizottsága előtt és a költségvetések tárgyalásánál. Emberölésért háromévi jégy ház fötárgyalás a szuboticai törvényszéken Ez év szeptember ' 6-án Kiss-Miska János topolai kőműves bicskával agyon* szúrta Bacsa József topolai fűszerest. Ebben a bűnügyben hétfőn tartotta meg a főtárgyalást a szubotióai törvényszéken Pavlovics István törvényszéki elnök tanácsa. A közvádat Vassiíjcvics Ljuba államügyész képviselte, a védelmet dr. Keltért Benő ügyvéd látta el. A szeptember 8-ika óta vizsgálati fogságban levő Kiss-Miska János vádlottat szuronyos bőrtötíör vezette a bíróság elé. A vádlott kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek, mert nem ő támadta meg Bacsa Józsefet, hanem az támadta meg és ö önvédelemből szúrta meg. Az esetet úgy adta elő, hogy szeptember 6-án Csté munkából hazafelé ment. Amikor Bacsa bázV előtt elhaladt, látta, hogy Bacsa kint áji üzlete ajtaja előtt. Köszönt neki, Bacsa azonban a köszöntésre szitkokkal válaszolt, majd e— félméter hosszú .vasátapoccsál megütötte. Az ütésre Kiíts-Mlska János elesett, amikor aztán magához tért, fölkelt és szaladni kezdett. Bacsa utána vetette magát és amikor utolérte, ismét megütötte a \ ásfcápocesal. Kiss-Miska kivette zsebéből a bicskát és balkézévé! hátra csapott veié. Bacsa még néhányszor rávágott a vaskapoccsal-. Ekkor Kiss-Miska '.kivette a kezéből a \ asdarabot, majd a bicskával együtt elhajította. A vádlott után atánúkát szólították a bíróság elé. . J Ambras József tanú egészen másként adta elő a tényálást. A kritikus estin ő és Bacsa együtt álltak Bacsa üzlete előtt. Kiss-Miska János jött az utón és amikor meglátta, őket, rájuk kiáltott: • Kicsodák vagytok ti?«'Utána pedig s legdurvább szitkokat mondotta. F.bbő keletkezett aztán az összetűzés. Kiss Miska János mindjárt- elővette bicska iát és mielőtt Bacsónak kezébe is lett volna a vasdarab, már meHébe döfte a bicskát. Már mikor Vue's volt szúrva, akkor ment be az üzletbe a vaskapuén. A tanút megeskeiték. A megölt. Bacsa József özvegyét hallgatta ki ezután a bíróság. Úgy mondta e! az esetet, hogy ár-- üt;a este berohant az üzletbe cs, azt, mondta: — Jaj, megszűrtük! A kihallgatott többi tanú is terhelőén vallottak .a vádlott ellen. A bizonyítási eljárás befejezése és a perbeszédek elhangzása után a bíróság . Ítélethozatalra vonult vissza. •. , Hosszabb tanácskozás után hirdette ki. a bíróság az ítéletet, amely szerint bűnösnek mondja ki a vádlottat halált okozó súlyos testi sértés bűntettében és háromévi tegyházra ítélte. Marha helyett mozdony Jóvátétel! megegyezés Magyarország és Románia között Budapestről jelentik: A békeszerződés 168. szakasza, amely az utódállamoknak fizetendő jóvátételről intézkedik, kimondja, hogy mindazokat az értékeket és javakat, amelyeket a magyar haderő a háború alatt elvett vagy lefoglalt az utódállamokban, a jóvátételt bizottság által megállapított módozatok szerint vissza kell szolgáltatnia- A jóvátételi bizottság Magyarországnak Románia részére fizetendő jóvátétcli kötelezettségét legnagyobbrészt élőállatokban határozta meg és úgy döntött, hogy az állatok leszállítása 1925 január 1-én kezdődik. Mielőtt azonban erre sor került volna, tanácskozások indullak meg a magyar és román kormány között. Körülbelül négy héttel ezelőtt Románia jóvátételi bizottságának elnöke, dr. J. Manolcscu, tanácskozást kezdett a magyar kormánynyal a január elsején esedékessé vált állatjóvátétel kérdésében. A tanácskozások szigorúan bizalmas jellegűek voltak és három nap előtt kedvező megállapodással fejeződtek be. A megállapodás szerint az áüatjwátétel helyett ugyanakkora értékű magyar mozdonyokat fogad el. A sokmilliárdos állatszállitmánynak megfelelő értékű mozdonyok átvételére a román kormány szakértőket küld Budapestre, akik rövidesen megérkeznek. A novisadi polgármester nyugalombavonulása Nyilatkozik a távozó polgármester Noviszadról jelentik: A Bácsmegyei Napló híradása dr. Stefanovics Zsarkó polgármester nvugalombavotiulásáról városszerte nagy feltűnést keltett. Dr. Stefanovics Zsarkő elhatározása váratlanul jött és mindenfelé őszinte sajnálkozást keltett A Bác'smegyei Napló noviszadi munkatársa megkérte dr. Stefanovics polgármestert, nyilatkozzék váratlan visszavonulása okairól. — Helyesen irta meg a Bdcsniegyei Napló, szombaton tényleg Bcogradban voltam, hogy a belügyminiszternek átadjam iiyiiudi.iazásiránti kérvényemet. A belügyminiszter akadályoztatása miatt nyugdíjaztatásom iránti kérvényemet Alekszievies Mitának. a B. B. B. osztályfőnökének adtain át, akt megígérte, hogy hétfőn a miniszter elé terjeszti. Alekszievies mindemképpen elhatározásom tnegmásitására akart rábirni. de én közöltem, hogy elhatározásom visszavonhatatlan. — Minthogy a választási törvény értelmében a választást megelőzőleg harminc napon bejül tisztviselőket sem áthelyezni, sem nyugdíjazni nem lehet nyomatékosan kertem az osztályfőnököt, hogy nyugdíjaztatási ügyemet a legsürgősebben idéztesse el. még e határidő előtt. — Megmondtam, hogy nem pillanatnyi elhatározás késztetett lépésemre, hanem mind iobbán és jobban éreztem, hogy olyan oldalról támasztanak nekem nehézségeket, ahonnan a legnagyobb segítséget tárhattam. Más kivezető utat nem tudok, mint visszavonulni. ***" — A polgármester távozásával több fontos állást betöltő tisztviselő is elhagyni' készül eddigi .munkahelyét, így beavatott helyen tud iák. hogy Bostiy'ákovics István városi főszámvevő is beadia. nvugdiiáZási kérvényét. .