Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)
1925-01-31 / 29. szám
2. oldal, BACSMEGYE1 NAPLÓ T925. január 31 Nyilvánvaló tehát, hogy a Délbácska rosszhiszeműen élt vissza a magyar párt nevével, amikor egy általa koholt nyilatkozatot a magyar párt. elnöki tanácsának felhívásaként tüntetett fel. Harc Raáics nyilatkozatai körül Zagrebból jelentik: A zasrrebi törvényszék. mint ismeretes, a vizsgálati fogságban lévő Raáics István legutóbbi nyilatkozata miatt kitiltotta az újságírókat a törvényszék épületéből. Most a FIrvat legutóbbi számában egy horvát parasztpárti képviselő utján ismét nyilatkozat jelent meg Radios Istvántól és emiatt a. sajtó többi része élesen támadja a vizsgálóbírót. Tulicsics Andrija Radics-párti képviselő ugyanis a vizsgálóbíró jelenlétében beszélgetést folytatott Radiccsal. aki' megkérte, hogy tolmácsolja üdvözletét hívei számára. Közölte még RadiCs, hogy jól érzi magát és figyelemmel kiséri az összes világlapokat. »Ügyünk jól áll« — fejezte be Radics az üzenetét. A zagrebi és beogradi lapok elítélik a vizsgálóbíró eljárását, hogy ugyanakkor, amikor az újságírókat nem engedi Radics közelébe, megengedi. hogy politikai üzeneteket küldjön híveinek. Február 3-án folytatják a velencei tárgyalásokat A minisztertanács péntek esti ülésén kidolgozta az utasításokat az Olaszországgal tárgyaló delegáció részére. A tárgyalásokat Velencében február 3-ikán veszik fel újra. A kormány jóváhagyta az eddigi egyezményeket, amelyek az osztrák-magyar levéltárak felosztásáról. a háboruelőtti magánjogi tartozásokról. a beteg jugoszláv alattvalók fiumei ápolásáról, a tengeralatti kábelekről, a közlekedési tarifális kérdésekről, a Thaon de Reve! bazinről. a fiumei kikötő rendezéséről és a Fiúméval való vasúti közlekedésről szólnak. TUDJA-E TUDJA-E. hogy az embereknek mi-1 lyen különböző az Ízlésük? Bismarckról • most egy eddig ismeretlen történetet, mesélnek el. Valahányszor gróf Harry Ármin, a; üárisi német követ kiment Bismarck szó- j bájából, igy kiáltott Tel: — Ha még tíz percig kell itt marad- í nőm. biztosan elájulok ebben a szörnyű! pipafüstben. És még ablakot se nyitott, j Mihelyt azonban Armin eltávozott, a kancellár is üvölteni kezdett: —- Ablakot nyitni. Ha még tiz percig marad itt ez az ember, biztosan rosszul leszek. Nem birom el a paríöm szagát De gustibus . . . ■KTUDJA-E. hogy mikor részeg valaki? Akkor, mikor nagyon sokat ivott Csakhogy kérdés'nem olyan egyszerű, mint remélik. A részegség tudományos megállapítása époly bizonytalan, mint a halál ismertetői ele. Erről vitáznak most. az angolok, mint j Rizzini hírül adja. A londoni rendőrség s az angol orvoskar el akarja dönteni, bogv mikor lehet valakit részegnek ner vezni. Nem kis probléma, mert a törvény a részegséget néha enyhitő körülménynek is tudja be. Rendőrtisztek, orvosok, már kifejezték véleményüket, de egviket sem találták kielégítőnek. Pedig szükség tenne valami megoldásra, mert az omnibuszok, teherautók, taxik kocsisai, meg az autótulajdonosok. mikor felöntenek a garat-1 ra. össze-vissza cikáznak a kocsiutakon, j nekihaitanak egvéb jármüveknek, fel- \ rohannak a járdára, rengeteg embert el- í gázolnak. A részeg Anglia józanul akar- I ia látni a helvzetet. Ha az autó maga is tántorog, a rend- \ őr megállítja azt a kocsist, ki túlontúl sok »benzint« ivott. Gyakraji nincs is szükség különösebb bizonyítékokra: a bor- vagv pálinkaszag. a soffőr dadogása elegendő arra. hogy a rendőr kijelentse: Oroszország Besszarábia visszahőditására készül Kinevezték az elmozdított Trockij utódját Londonból jelentik: A lapok moszkvai jelentés alapián közük, hogy az elmozdított Trockij helyébe a szovjettanácsok végrehajtó bizottsága Funsét nevezte ki hadügyi népbiztossá. Funse azok közé a bolsevista politikusok közé tartozik, akik elejétől fogva Besszarábia visszafoglalását követelték és sürgetik a háborút Románia ellen. Ezt a hirt megerősíteni látszik egy rigai jelentés, amely izerint az utolsó napokban nagyszabású csapatéitolások mentek végbe és a cél az, hogy a beszarábiai határon lévő helyőrségeket demonstrációképen a lehetőség szerint megerősítsék. Az orosz szovjetkorinány háborús terveire mutat az is, hogy bolsevista ügynökök az utóbbi időben óriási gabonamennyiségeket vásároltak Csikágóban. A moszkvai kormány leplezni kívánja igazi szándékát és evégből — mint a Daily Chronicle oroszországi tudósítója jelenti — hivatalos közleményt bocsátott ki, amely úgy szólt, hogy a szovjetköztársaságok szövetsége a szerfölött kedvezőtlen élelmezési viszonyok megjavítása céljából elhatározta, hogy a külföldi fizetőeszközök utolsó készleteit is feláldozza amerikai gabonabevásárlásra, mert csak igy veheti elejét az éhinségnek. Mcrovicán postaeeerara -működik A síró falu, amely nem mer panaszkodni Minden felesleges újságírói cicömázás nélkül felhívást intézünk a novisadi postaigazgatósághoz és a kerületi főispánhoz, két olyan fórumhoz, ahonnan joggal vár igazságot és megértést mindenki. A noviszadi postaigazgatóságtól azt kérjük, hogy tiltsa el a stara-morovicai postán alkalmazott postai közegeket attól, hogy sorozatos levéltitok megsértés bűntettét kövessék el, vagy ilyen büntettek elkövetésében segédkezzenek, A levél- és postacenzurát az alkotmány tiltja, nem lehet tehát másnak, mint levá-titok megsértésének tekinteni, ha valaki, akinek ilyesmi jogkörében nem áll, nap-nap után megjelenik a stara-morovicai postán s a községbe érkező s az ott feladott leveleket cenzúrázza. A stara-morovicai posta alkalmazottjait nem menti az, hogy a cenzúrát gyakorló egyén a közs g egyik'i ztvrzlőie, a községi jegyző. A postaalkaímazfeííaknak ludniok kell, hogy a községi jegyűnek sok mindenhez van joga, azonban postacenzurát még ö sem gyakorolhat. A noviszadi postaigazgatóságtól el 'ebet várni, hogy ilyen értelemben kioktatja alkalmazottait, s melléjük áll a maga tekintélyével és törvénytisztelőiével, ha ezek megtagadják a községi jegyzőnek azt a kívánságát, hogy a leveleket az illetékeseken kívül másnak is kiszolgáltassák. A másik kérésünk Petrovits Miiivoj vármegyei főispánhoz szól, akit arra kérünk, hogy figyelmeztesse a stara-morovicai községi jegyzőt, hogy a jegyzői iroda nem kinzó kamara, figyelmeztesse, hogy a beidézett vagy hozzáforduló fejeket ne ütlegelje, asszonyok haját-fülét ne cibálja, tisztes polgárokat ne sértegessen. A főispán igazságossága, többrendbeli ígérete garancia arra, hogy meg' vizsgálja a staramorovicai állapotokat s érvényt szerez a törvénynek, az igazságnak s a maga humánus gondolkodásának, Staramorovicán is. A legminimálisabb politikai taktikp is követeli, hogy Staramorovicán a lakosság elégedetlensége s elkeseredése megszűnjön. A nagy és intel igens község lakosságának legnagyobb részé elkeseredett a sok méltatlanság és igazságta anság miatt, am ivet el kell szenvedniök. Panasz— Ez az ember a »törvény értelmében« részeg. Aztán annak rendje és módi a szerint bekíséri. De sokszor nem ílven nyilvánvaló a részegség. Akkor a londoni rendőr bekíséri az illetőt s a rendőrtiszt, a rendőrorvos tesz igazat, a régi módszer szerint. Az angol részegeknek a rendőrségen különböző próbákat kell megállniok. melyek egy józan embernek is becsületére válhatnak. Mindegyik úgyszólván cirkuszi mutatvány. Részeg tellát a törvény szerint az: 1. aki hunyt Ízemmel nem tudja megtalálni orrahesrvét mutatóujja hegyével: 2. aki nem képes feszes vigyázzban megáltani. összeérő sarokkal kifelé forduló lábujjakkal stb: 3. aki nem tudja fölemelni egyik lábát és a másik lábán legalább legalább egy hunyt szemmel, anélkül, hogy meg ne szédülnék. Sok ember képtelen ilyesmire. Próbálják meg. Aztán figyelembe kell venni azt is. hogy müven lelkiállapotban van az illető, akivel kísérleteznek. Pár nappal ezelőtt a rendőrség letartóztatott egv soffőrt. ki ide-oda kerengett gépével. Úgy tetszett, hogy részeg. De bebizonyította, hogy mielőtt elindult volna, a kocsiszínben az égett benzin szagát lehelte be és attól szédült. íme, a nagy kérdés. Nem tudják megállapítani sem a rendőrök, sem az'orvosok. hogy ki rúgott be benzintő.1 ki bortól. Amíg nem találják fel a részegség csalhatatlan diagnózisát, a hatóságok a régi. jó rendszer mellett maradnak s ti rendőrt, ezt az egyszerű embert. bizzák meg azzal, hogy csípje fülön a gyanúsakat. Mégis, csak ez a leghelyesebb. percig állni: 4. aki nem megy végig határozottan és pontosan az eléje húzott krétavoualon: 5. aki nem bir eliőrehajlanj úgy. hogy balkezével megérintse . jobblábának naevujját: 7. aki nem tudja kimondani érthetően és gyorsan, aiié'kül how belezavarodna, ezeket a szókat: British Constitution. Roval Regiment oí Arti’iery. Truly rural. Methodist Episooval, Ezt a gyakorlati módszert aztán, a rendőrorvos kiegészíti amennyiben megvizsgálja az előállított szembogarát, érverését is számi áh t csakhogy •• rendőri gyakorlat inkább bízik a föruobbi akrobata-mutatványokban mint ttó orvosi vizsgálatban. Különben is az orvosi tudomány sem olyan biztos a dolgában. Sok angol orvos óvást emel a fönti próbák ellen. Egy orvos, ki az idegbajokkal, különösen az alkoholizmussal foglalkozik.' kijelenti, hogy a bor- va.w pálinkaszag i meg a tántorgás nem föltétien vall ré-1 szegségre. — Én macam — nyilatkozik — szin- j tén nem lennék képes egvlábon állni * * TUDJA-E, hogy kicsoda Freidenberger ur? Ö ma Bécs művészvilágának legnépszerűbb embere, a fö-claqucur. az a színházi látogató, kit rossz magyar szóval tapsoncnak neveznek. Nálunk ninésenek. nem is voltak soha hivatásos tansoncok. Bemutatókon a szerző rokonai, ismerősei tapsolnak, de n tansoncok intézményét eddig még nem rendszeresítették. Bécsben máskép van. Ott — Zingarelli szerint — még mindig a kakasülö dönti e! a darab sorsát, a felsoemcleti erkély, tnelv nem sokat törődik a földszinttel. magával a darabba! sem. s korlátlan ur a színházban. Ennek a kakasülőnek vezérkari főnöke Freidenberger ur. Ö különben a »tapsonc« szót sértőnek erezné. »A művészet s a zene barátjának« tartja magát. Nemes rajongása ellenére azonban Freidenberger ur egymaga nem biztosíthatja egv operának vagv a színésznőnek a sikerét, ezért a Zeneakadémia ifjabb növendékei s a kereskedösegédek között híveket toboroz magának, amint mondja »elvan emberekét. kik az ismeretlenség homályában kodni azonban senki sem mer, nem bíznak már az emberek abban, hogy igaz ügyükben igazségot kapnak, s a mindenkire ránehezedő terror elnémítja a panaszkodókat. Ki a gyilkos? Tagad a két évvel ezelőtti novisadi kettős gyilkosság gyanúsítottja A noviszadi rendőrség néhány nappal ezelőtt — mint a Bácsmegyci Napló megírta — gyilkosság gyanúja miatt letartóztatta Nesics Sztóján többször büntetett zsobmetszőt. Nesics Sztoián aznap került ki a noviszadi törvényszék fogházából, amikor a rendőrség letartóztatta, Nesics egyik cellatársa. Miodrago* vies György ugyanis korábban szabadult ki a fogházból, mint Nesics és nyomban elment a rendőrségre, ahol azt a íeltünéstkeltő vallomást tette, hogy fogolytársában felismerte azt az embert, aki 1922 december 6-án a noviszad—íemerini országúton Letics Milorád jómódú gazdálkodót és kocsisát meggyilkolta és kirabolta. A rendőrségen még egy terhelő tanú jelentkezeti. Brzák Ráda azt vallotta, hogy Nesicsben felismeri azt az embert, aki a gyilkosság napján Letics kocsiián ült. A rendőrség Nesicsct visszakisérteítc az ügyészséghez. SkrebWn Iván vizsgálóbíró pénteken kihallgatta Miodragovics Györgyöt, aki Nesicset súlyosan terhelő vallomását visszavonta és kijelentette, hogy nem merne megesküdni, hogy Nesics azonos azzal, akit ö a gyilkosnak tart. A vizsgálóbíró még más tanukat I is ki fog hallgatni, akiknek vallomásától függ, hogy Nesics ellen gyilkosság vádját emeljék-e. vagy csak zsebmetszés miatt tartsák-e fogva, miután a zagrebi rendőrség a zagrebi pályaudvaron elkövetett 17.000 dináros zsebmetszés 'miatt is keresi. '■óhajtanak maradni« s egy potyajegy ci- É lenében szívesen véresre tapsolják tenyerüket Freidenberg ur a maga mesterségében igazán kiváló. Mielőtt erre a szép pályára lépett volna és felkerült volna a I harmadik emelet nem csekély magasságába lenn a színpadon énekelt mint ] egyszerű kardalos. Gyönyörű baritonhangja van. de a könyörtelen sors nem engedte, hogy első kardalossá legyen. Minthogy pedig minden áron dső akart valahol lenni, fölcsapott tapsoncnak. Így valóban többre vitte. A kórista aligha kaphatott volna a szinpad királyaitól és királynőitől, a balleti tündéreitől arcképeket. sajátkezű aláírásukkal. De a jeles tapsoncot maga Jerica Mária is fényképével jutalmazta meg. melyen ez a szöveg olvasható: — Kedves barátom, igy ék egy pohár bort az egészségemre és emlékezzék meg rólant Ha egy b aller inát a másik kitúr a terepéből. akkor az azonnal Freidenberger úrhoz fordul: — Ma először táncolom Wopalensky szerepét. Erős tapsot kérek. (A megrendelést Freidenberger ur, mint igazi művészetbaráthoz és kereskedőhöz ilrk. pontosan teljesíti.) Egv másik nagy bécsi színész igy levelez vele: — Ma éneklem a Bajazzo-t s ha a prológ után szíveskedne irántam érdeklődni. rendkívül örvendenék. Megbízatásait pedig a főtapsonc oly finoman. annyi szakértelemül el végzi el. hogv maguk a zeneszerzők is hálálkodó sorokat intéznek hozzá: — Ön — iria egy h'tés zeneszerző — valóban kitűnő és zseniális ember. Freidenberger ur meg is érdemli eze, két a dicséreteket Annxira gondos, hogv az operák bemutatója előtt mee- J veszi zoneorakivonatukat s otthon tanulmányozza, melvik részleteknél, kell ^harsogni a taosnak. ő a világ leglelkiismeretesebb tapsonca. K. D.