Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)

1925-01-29 / 27. szám

4. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. január 29, Megváltoztatták a szuboiicai színház építési tervét A Beograd-szálló épületét alakítják át A Miboticai szinház felépítésének 'tervi; a napokban olyan stádiumba jutott, hogy a tavasszal minden kö­rülmények között megkezdik az építkezést. Mint a Bácsmegyei Napló közölte, a városi tanács a múlt szombaton foglalkozott a szinház felépítésének kérdésével és mint­hogy a városi tanács részérői hir­detett pályázatra csupán Vali Gyula volt városi főmérnök terjesztett be költségvetést, a tanács úgy határo­zott, hogy alkuba fog bocsáj tkozni Valival. Az uj épitési tervek lényegesen eltérnek az eredeti tervektől, ame­lyek szerint nemcsak a színházépü­letet építették volna fel. hanem na­gyobb átalakítást végeztek volna a Beográd-szálló épületén is. Az ere­deti tervek megváltoztatásával mó­dosult magának a színház felépíté­sének terve is. Eredetileg az volt a város szándéka, hogy emeletnyi ma­gasságban fogja elhelyezni a szín­házterem földszintjét, mert ezáltal a szinpad alatt nem kellene mélyítést alkalmazni a sülyesztők és a szín­padi gépek számára. Főkép azért történt volna ez, mert mint" a vá­rosi mérnöki bizottság megállapítot­ta, a színházépület alatt rendkívül vizenyős a talaj és igy a színpad alatti üreget csak nagy költséggel lehet a vizbeszivárgásíól megóvni. Ezzel szemben egy sor páhollyal ke­vesebb lett volna a nézőtéren, ami, tekintettel az uj színház tervbe vett kicsiny befogadóképességére, nem felelt volna meg a tulajdonkénem célnak. A városi tanács ezért inkább a költségesebb megoldást választot­ta, csakhogy az eredtileg tervezeti három emeletes páholysort megma­radhasson. Ezenkívül a nézőterei azzal is megnagyobbítják, hogy a jelenlegi épületet megszélesitik oly­­kép, hogy a ma is fennálló oldalfalon kiviil egv vékonyabb falat emelnek és a két fal közt építik ki a folyosó­kat. így a színházépület frontja kö­rülbelül két méterrel kijebb tolódik, mint a‘jelenlegi épület frontja. A szinli áz felépítésére szükséges összeg — mint már megírtuk — rendelkezésére áll a városnak és igy anyagi tekintetben semmi aka­dálya sem lesz az építkezés meg­kezdésének. A városi tanács egyéb­ként már, megkezdte a tárgyalást} kát Vali mérnökkel és reménv van arra, hogy a tárgyalások rövidesen eredményre vezetnek. Franciaország nem szakíthat teljesen a Vatikánnal Az állam és egyház szétválasztásáról szóló torvény nem terjed ki Eiszász-Lotharingiára Parisból jelentik: A kamara a mi­­úszterelnök jelenlétében folytatta a óilügyi költségvetés vitáját. Paul Simon demokrata képviselő a kor­­nánynak és Herriotnak szemére ve­­ette, hogy a katolikusokat a köz­­ársaság ellenségének tekinti és gazságtalahságokra ragadtatja ma­sát ellenük. Herriot miniszterelnök tiltakozott íz ellen, hogy ö egyetlen katolikus­sal is igazságtalanul bánt volna el. Paul Simon végül hangsúlyozta, íogy a vatikáni összeköttetések negszakitása a francia politikára és Franciaország katolikus t szabadsá­gára nézve olyan intézkedés volna, ímely a legsúlyosabb következmé tyeket vonná maga után. Reméli, íogy ezt az intézkedést megakadá­lyozzák. Ezután még Bergey abbé szólalt iel a vatikáni nagyköve heg fenntar­tása melleit. A kamarai vita során a Herriot­­kormány napok óta a »bloc natio- Inah és az elzászi képviselők ke­reszttüzében állott. Mig Aristide Briand a Ruhr-vidék kiürítése és egyéb külpolitikai okok miatt a v a­tikáni francia követség megszünte­tését s a laikus-iskoláknak, illetőleg fakultatív vallásoktatásnak Elzász- LoJliaringiába való bevezetését ki­fogásolták. A Herriot-kormány az államta­nácshoz fordult, hogy nyilatkozzék Emlékek és jegyzetek Irta: Baedeker Beöthy Ákos példálódzik Beöthy Ákossal és Acsády Ignácgal sétáltam a Dunkorzón. A szót — teljes joggal — Beöthy Ákos vitte, a korabeli magyar parlamentárizmus e kitűnő alakja. A kis nemzetekről s azoknak jö­vőjéről beszélgettünk, s Beöthy, aki —- mint minden szangvinikus és érzé­keny természet — időnkint pesszimista hangulatban volt, azt nyilvánította ki a nála megszokott határozottsággal, hogy: nincs jövőjük. — Bizonyos idő múlva, — mondta, — évtizedek itt nem számítanak, be kell olvadniuk valamelyik szomszédos nagy nemzetbe, amely az erő és a hatalom jogán bekebelezi őket. A nagy halak fölfalják a kicsinyeket. — Ezt mégse lehet olyan biztonság­gá! állítani, — próbált ellenkezni Acsády, aki nagyon szeretett disputáink — Ha az apróbb népek nem tartanak nagyobb katonaságot, a polgári munkának élnek, a béke igéit hirdetik s szomszédaikkal a jó viszonyt ápolják, nem élhetnének-e épp oly biztonságban mint a Svájc, amely régi alakulat s örök életre látszik teremtve lenni? — A Svájc nem nemzet, — vitatta Beöthy. — Ez egy három népfajból álló állam, amelyre Európának, úgy lát­szik, szüksége van. Sit at est. De hát a történelemben nincs semmi, ami örö­kös. Azért történelem. Különben ennek az államnak az Integritásáért se mernék JótáJIaní ... A többi kis nemzeteknek a helyzete sokkal prekáriusabb. Útban vannak és étvágyat csinálnak. Ami pe­a laikus törvényeknek Elzász-Lo­­tharingiába való bevezetéséről. Az államtanács megadott válaszában hangsúlyozza, hogy FAzász-Lotha­­ringiában még mindig az a konkor­dátum van érvényben, amelyet I. Napoleon kötött a Vatikánnal, mert az állam és egyház szétválasztásá­ról szóló 1905-ös törvény nem alkal­mazható ezekre a tartományokra, mert hiszen a törvény meghozatala idejében német uralom alatt állot­tak. Ennek következtében a vatikáni mincia nagykövetség megszünteté­se más szemszögből Ítélendő meg. Mindaddig, amíg az állam és egy­ház szétválasztását külön törvény­ben nein alkalmazzák IAzdsz’-Lotha­­ringiára is, bizonyos érintkezések­nek fenn kell maradniok Franciaor­szág és a Vatikán között, egyné­mely vallási és egyházjogi kérdés elintézésére, igy a püspökök kineve­zésére vonatkozóan. A Malin úgy véli, hogy a vatikáni francia nagy­követ visszahívása után Wetterlé abbé elzászi képviselő lesz az össze­kötő kapocs a francia kormány és a Szentszék között. Az államtanács döntése tehát a formális törvényekhez való ragasz­kodással lehetővé tette a kormány számára a politikailag szükséges — visszavonulást. Wetterlé abbé elzá­szi képviselőnek vatikáni összekö­tő-szereplése természetesen olyan dig a békességes hajlamukat illeti, az talán nem is székel a szivükben, hanem szomorú kényteleuség náluk. Ekkor elmosolyodott és ismételte: — Igen, szomorú kényteienség, s ép­pen olyan érzés, mint ama vándorló zsidóé, aki a Bakonyban éjjel egyedül járt Kérdői eg néztünk rá, s ő folytatta: — A cób-mókjával vándorolt a zsidó a sötét erdőben egy falu felé, ahol pénzzé akarta tenni annak a ládikának a tartalmát, amelyet a hóna alatt szo­rongatott. (Pántlika, cipozsinór, kis tü­kör, cérna, pamut és más egyéb háza­lóholmi volt benne.) Megtámadja egy több tagból álló útonálló csapat Fenye­gető tekintettel nézik a békés vándort s a hóna alá nyúlnak. Nem azért, hogy segítsenek rajta, de hogy annektálják a ládikáját. Ekkor a zsidó, békességes szerény ember — akár egy picike ál­lam — igy szól konciliánsan és ijedten: »Jó uráli, teszek önöknek egy javasla­tot Én a béke embere vagyok, én sze­retem hinni, hogy önök is' azo!:. Kös­sünk véd- és dacszövetséget Önök nem bántanak engem s viszonzásul én se bántom magukat. Önök megvédenék most engem, s ha alkalom lesz rá, én is az önök védelmére keleku Az uton­­állók nem hallgattak a békességes ja­vaslatra, s a ládika a következő perc­ben gazdát cserélt . . . Nem gondolják, hogy a kis nemzetek hasonló békeaján­lata valamely elhatározó pillanatban épp ily siket fülekre találna? Tisztelet-becsület Egy kiváló jellemű úriemberről, áld épp oly hires volt az erkölcsi korrekt­ségéről, mint a gyakorlatiatlan gondol­koTEpromisszum, amelyet Herrioí nem tarthat fenn hosszabb ideig, annál kevésbé, mivel a szocialisták támogatásának föltételei között kü­lönösen fontos az a pont, amely az egyház és állam szétválasztását Franciaország egész területén kilá­tásba helyezte. Valósziaü, hogy az államtanács javaslatszámba menő véleményét ez alkalommal a szocialisták nem fogják támadni, amiivei Herriot-nak az a szándéka, hogy már a közel­jövőben a kamarában uj törvényja­vaslatot terjeszt be, amely az 1905- ös törvénynek Elzász-Lotharíngidra való kiterjesztését tartalmazza. Seipel kolostorba vonul A volt osztrák kancellár visszavonul a politikától? Becsből jalentik: Jól értesült politi­kai körökben úgy tudják, hogy Setpel volt szövetségi kancellár husvétkor hosz­­szabb időre elhagyja Ausztriát. E hírek szerint Seipel Rómába megy s négy hetet egy római kolostorban fog tölteni. A volt kancellárnak ez a nagy feltűnést keltő elhatározása összefügg azzal a körülménnyel, hogy az osztrák keresz­­lényszocialista párt a német centrum párt példájára a Szent Év ünnepségein közös zarándoklatban vesz részt. Az osztrák zarándoklás husvét első napján április 9-ikén, zöidesütörtökön kezdődik. Az utazás előkészítésére az osztrák keresztényszocialista párt külön bízott , ságot alakított s a Vatikánt a tervezett utazásról máris értesítették. A zarándokok vezetője Scipel lesz, aki a pápai audencia után az egyik római kolostorba fog visszavonulni. En­nek a kolostori tartózkodásnak Becsben igen nagy jelentőséget tulajdonítanak, mivel felszentelt katolikus papok vagy valamely egyházi büntetés kitöltéseként vonulnak kolostorba, erről ebben az esetben természetesen nem lehet sző. vagy pedig valamely magasabb pap. méltóságra készülnek ellj a magánosság bari. Hir szerint Seipel Rómában ezt a magasabb méltóságot egyenesen a pápa kezéből fogja elnyerni. kozásáról, igy nyilatkozott egy ismer rőse: — Ezt a derék embert nagyon tisz­telem, mélyen emelek előtte kalapot, de nem tudom becsülni. Föltűnt nekem ez a sajátságos kije­lentés, és megkérdeztem, hogyan tud tiszteim valakit, akit nem becsül, s mi­ként vonhatja meg a becsülését attól, aki előtt mély tisztelettel emel kalapot? A jó ember igy felelt: — Nézze, kérem, ez az ur a legbe­csületesebb polgár, a legjellemesebb "fér­fin s a legmegbzihatóbb barát a föld kerekségén, s ezért tisztelem őt. De egyszersmind a legimpraktikusabb gaz­da, aki szorgalma, iparkodása és be­csületessége ellenére nem tudott zöld­ágra vergődni s egy kis vagyont gyűj­teni, úgy hogy még az se biztos, lesz-e öregségében mit aprítania a tejbe.'Sőt, ha igy, folytatja, kérdés, lesz-e annyi pénze, hogy tejet vehessen magának? Az életmódjával s az élhetetlenségével ilymód súlyos vétket követ cl önmaga ellen, s ezért ne,m becsülöm. Még sohase állították igy szembe a tiszteletnek és a becsülésnek máskülön­ben meglehetősen rokon'fogalmát, de meg kell vallanom, hogy e szembeállí­tásnak van némi alapja és értelme. Apák és fiuk Két úriember ül együtt, jó" barátok, akik évek óta nem találkoztak, s most a családi és egyéb viszonyaikról infor­málják egymást. Miitor a fiaikról kezde­nek beszélni, az egyik igy szól: — Kiválóan tehetséges fiú, az iskoláit fényes sikerrel végezte, a tudása meg­lepő. — Gratulálok! Biztos, hogy elegáns kuniért csinál. — Oh, dehogy! Attól félek, hogy sem­­de jelleme is van neki mire se viszi, mert nemcsak tehetsége, — Szegény barátom, ez már igazán baj! De hát mit szóljak én? Az én Ala­dárom nem dicsekedhetik ugyan kar­riert gátló karakterre], de, sajnos, te­hetsége sincsen. A tehetséges fiú apja kezet nyújtott neki és sóhajtva mondta: — Bizony nem vagyunk szerencsés apák! S aztán tovább ültek együtt, elgon­dolkoztak a szerencsétlenségükön, amely oly egyforma (pedig a fiaik oly külön­bözőit), és búsultak, szomorkodtak. Mikszátk-remin iszcen cia Abban az időben, amikor gombamódra szaporodtak, de ugyanúgy hulottak is a részvénytársaságok, képviselők és egyéb semmittevők társaságában szó volt a sok rossz alapításról s a részvéi­­nyesekrői, akik bedőlnek a hangzatos frázisoknak, a tetszetős prospektusok­nak és a nagy dividenda reményének. Mikszáth Kálmán egy darabig hall­gatta a többiek nemzetgazdasági fejte­getéseit és financiális aggságait, s az­tán virzsiniájának a rágása közben ifcy szólt: — Az emberek a tun: részét üknél fog­va okosak vagy ostobáit, s már ilyenek­nek születnek. A butákból lesznek aztán a részvényeseit, az okosokból a vezér­­igazgatók. — És te? — kérdezte tőle valaki ki­váncsiam Mikszáth mosolyogva felelte: — Én sokkal okosabb vagyok, sem­hogy a részvényesek közé mennék, és sokkal butább, semhogy igazgatóvá ten­nének.

Next

/
Thumbnails
Contents