Bácsmegyei Napló, 1924. december (25. évfolyam, 330-355. szám)

1924-12-07 / 335. szám

4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ • 1924 december 7. Törvénycnkiviili állapot a lakásügyekben Irta: dr. Kellert Benő ügyvéd A íakáskérdés, amely a háborút kö­vető korszak egyik legaktuálisabb szo­ciális problémája, — a január hó else­jén bekövetkező ex-lex folytán olyan di­lemma elé állítja az illetékes tényezőket, amelyből a helyes kivezető utat megje­lölni alig lehet. Az érdekelt körök mind­egyike a maga speciális álláspontja sze­rint óhajtaná a megoldást és kétségte­len, hogy a szigorú formai jog szerint a háztulajdonosak azon álláspontjának kell győzedelmeskednie, amely szerint január hó elsejével minden eddigi korlá­tozás megszűnik, a tulajdonosok a meg­üresedett lakások felelett szabadon ren­delkezhetnek, a felmondás az általános magánjog és a helyi szabályrendeletek értelmében eszközölhető, a bérek meg­állapítása pedig szabad megegyezés tár­gya lehet. Ezzel szemben egyes hírek szerint a szociálpolitikai minisztérium azzal a tervvel foglalkozik, hogy addig is amig a parlament a lakásügyet törvényileg szabályozza, — szükségrendelettel meg­hosszabbítja a jelenleg érvényben lévő lakástörvénynek a lakásokra vonatkozó intézkedéseit, ellenben hatályon kívül helyezi az üzlethelyiségekre vonatkozó korlátozásokat. Nem tudom, mennyiben hitelesek ezek, a készülődő jogalkotásról terjesz­tett hírek, azonban alig hiszem, hogy a tervezett rendelet a minden állampolgárt egyaránt kötelező jogforrás jellegével bírhat. Általános alkotifányjogi alapelv ugyanis, hogy törvényt csak a törvény­­hozás változtathat meg, — helyezhet hatályon kivül; épugy egy lejárt tör­vény hatályát csak a törvényhozás hosszabbíthatja meg. A hozandó rende­let tehát nem lehet kötelező a független bíróságokra, amelyek a végrehajtó ha­talom intézkedéseit a törvényesség szempontjából mindenkor felülbírálhat­ják. Ugyanilyen sikerületlen vállalkozás volna az illetékes minisztérium részéről annak a szerbiai törvény rendelkezésnek az állam egész területére leendő kiter­jesztése, amely szerint a lakások fel­mondása csak minden év május és no­vember elsején eszközölhető. Nézetem szerint ugyanis valamely törvény terü­leti hatályának kibővítése ugyancsak törvényhozási hatáskörbe van utalva és igy ezt a rendelkezést sem kellene a bíróságoknak respektálniok. Arról is szó esett, hogy a lakásügyi viták elbírálását közigazgatási hatósá­gokra biznák, amelyek azokat minden alkotmányjogi kétség nélkül. felettes hatóságuk utasítása folytán intézhet­nék el. Itt azonban ugyanazok az al­kotmányjogi aggályok merülnének fel, — mert a törvényben szabályozott birói hatáskörbe utalt ügyeket rendelettel közigazgatási hatáskörbe átvinni ugyan­csak olyan veszélyes praecedenst je­lentene, amely az állam életében belátha­tatlan következményekkel járna. És-mégis komoly meggondolás kész­tet arra, hogy ez az égetően sürgős és óriási szociális horderejű kérdés ideiglenesen is olyan megoldást nyer­jen, amely az állam és társadalom vé­delmére utalt lakókat megnyugtassa és kielégítse. Eléggé sajnálatos, hogy a politikai harcok és .viharok közepette a már elkészült törvényjavaslat nem ke­rülhetett a parlament döntése alá és igy azután olyan törvényen kivül! állapot következett be, amely most nehéz fejlő­dést okoz a kormánynak, — de vélemé­nyem szerint még sincs szükség arra, hogy a kormány tojástáu^oi járjon az alkotmányosság elemi parancsai között és hogy e kérdésben esetleg politikai hibát kövessen el. Annak a feltételezése mellett ugyanis, hogy a jövő év március havában össze­ülő parlamentnek első kötelessége lesz a lakástörvény telő alá hozása, azt Íri­szem nem okozna különösebb bonyodal­makat, ha az uj törvény meghozataláig időközben: a) a házitulajdonosok a megüresedő lakásokkal szabadon rendelkeznének; b) az üzlethelyiségekre vonatkozó bérleteket szabadon felmondhatnak; c) a lakásokra vonatkozó felmondá­sokat, úgyszintén a bérleti viszony meg­szüntetését tárgyazó pereket a bírósá­gok az uj törvény meghozataláig, — amely törvény bizonyára visszaható Parisból jelentik: Chamberlain angol külügyminiszter szombaton [hosszabb ideig tanácskozott Herriot ! francia miniszterelnökkel. A tárgya­lások folyamán a következő .pontok­éban történt megegyezés a két állam­férfi között. 1. A konzervatív kormánv hallan­dó Franciaországnak minden garan­ciát megadni, amelyek a biztonság Ífentartására szükségesek. 2. Anglia a népszövetségi tanács­ban Németország leszerelésének el­lenőrzése ügyében támogatni fogja azt az indítványt, hogy a leszere­lést ellenőrző bizottság vezetője francia megbízott legyen. Hannoverből jelentik: A tömeg­gyilkos Haarmann pőrének szom­bati tárgyalási napján az első eset, amelyet sorra vett az elnök. Hónna­péi József fiatal ács meggyilkolása. Ez az az eset, amelyben az ügyész gyilkosságra való íelbuitással vá­dolja Haarmann bűntársát, a vádlot­tak padján ülő Qrans-t. Az elnök: Haarmann, állton elő! Mondja el. hogyan ölte meg Hanna­­pelt? Haarmann: A pályaudvaron is­merkedtem meg vele. Grans odajött hozzám és igy szólt: »Nézd csak Fritz, ott szemben a falnál ül egy szép fiatalember. Bricsesznadrág van rajta, arra nagy szükségem van.« Én húzódoztam, de annyit r.yaggatott, hogy végre engedtem, így ismerkedtünk meg. Meghívtam a lakásomra. Másnap reggel meg­vendégeltem reggelivel, maid az ál­lásközvetítőhöz mentünk. Hazatérve már ott volt Grans. A nadrágért jött és nagyon bosszankodott, hogy még nem kaphatja meg. Grans ugyanis azt hitte, hogy mindjárt az első nap végzek vele. Hozzá volt szokva, In­gerülten mondta akkor nekem, hogy gyorsabban is mehetne a dolog. Én azonban ezt a fiatalembert megsaj­náltam. Nem akartam megölni. Az ács csinos fiatal legény volt és na­gyon jól mulattunk kettesben. A fia­tal ács halála után való napon én és Grans elhoztuk a vasútról a faládát, amelyben Hannapel ruhája és egyéb holmija volt. Nem sokat ért az egész. A bricsesz Az elnök (egyenként felmutatva a holmikat Iiaarmannak): Ráismer? Haarmann: Igen. A bricseszt | Grans vette magához s elvitte. Grans: Nem' igaz! Az egészből’ egy szó sem igaz! A pályaudvaron nem én figyelmeztettem Haarmahnt, hanem ő mutatta, hogy: »Nini. mi­lyen szép fiatalember!« Az elnök: Tanú van rá. aki látta a vasútállomáson, mikor maga oda­vitte a fiatal ácslcgényt Haarmann­­hoz. Gratis: Hát akkor az a tanú sem mond igazat. És az sem igaz, hogy azt mondtam Haarmannak. hogy erejű lesz, — nem vennék tárgyalás alá, illetőleg az Ítélethozatalt felfüggesz­tené az uj jogszabály megalkotásáig. Ugyanez az eljárás volna alkalmazandó akkor is, ha a felmondás abból az ok­ból eszközöltetnék, — mert a tulajdonos és a bérlő között a bérre nézve érvé­nyes megegyezés nem jött létre. Egyébként pedig az volna a legideáli­sabb állapot, ha a viszonyok javulása feleslegessé tenné a lakáskérdésbe való állami beavatkozást. 3. Anglia hozzájárul a kölni zóna kiürítéséhez, ha Németország eleget tesz a leszerelési kötelezettségei­nek. 4. Franciaország és Anglia nagy­követet küldenek Konstantinápolyba. 5. Mindkét állam azonos politikai irányt követ Szovjetoroszországgal szemben. A lapok értesülése szerint a mos­tani tanácskozásokat januárban .újabb tanácskozások követik. Eze­ken a tárgyalásokon Baldwin angol miniszterelnök is részt fog venni. A januári konferencia helyéül vagy egy francia, vagy egy angol tengeri kikötőt fognak kijelölni. szeretném a bricseszt. Haarmann, mikor már mindennek vége volt. ne­kem ajándékozta a bricseszt. nem én vettem el. Haarmann mondta ne­kem, hogy a faláda a pályaudvar ruhatárában maradt. Az elnök (Granshoz): Nem cso­dálkozott ön azon. hogy az a fiatal ember, akinek a ládájáért ment a pályaudvarra, egyszerűen eltűnt? Grans: Nem volt min csodálkoz­nom. mert én szentül hittem Haar­mannak. Ö azt mondta, hogy a fia­talember elutazott, nem volt vasúti költsége, kölcsönzött neki és zálogul itt maradt a faláda. Haarmaiin leinti Graust Haarmann Granshoz: Ezt magad sem hiszed! Ez már sok! Ilyesmire nem tartottalak volna képesnek! Az ügyész (Granshoz): Nem tünt-e fel magának soha. hogy azok a fiatalemberek, akiknek ruhájukért ment Haarmann lakására, sorra el­tűntek. Grans: Először is én csak három fiatal emberről tudtam és azért sem tűnhetett fel a dolog, mert a gyil­kosságok között hosszú idő élt el. Különben nem !s volt okom gyana­kodni, hiszen Haarmann már régeb­ben foglalkozott ócska ruhák eladá­sával. Egészen természetesnek lát­szott előttem, hogy Haarmann zá­logba kapta ai ruhákat, vagy meg­vette. Akit Grans gyilkolt meg Az elnök most tisztázni akarta Hennies Henrik munkás meggyil­kolásának esetét, amely a legsúlyo­sabb vád Gransra nézve. A pénteki tárgyalás vélgefelé ez az eset már szóba került és Haarmann tagadta, hogy egy ujjal is hozzányúlt Hen­­nieshez. Azt állította, hogy Grans egy napra, mikor ő Jaegershaide­­ba utazott, kérte, engedje át a la­kását. Mikor hazaérkezett, Hennies már nem élt. Az elnök: Ki ölte meg Hennies Henriket? Haarmann: Nem én! Egyáltalán nem is ismertem! A kérdéses idő­ben Grans arra kért, hogy enged­jem át egy napra a lakásomat és' mikor másnap reggel hazajöttem, az ágyon láttam feküdni egy férfit, s Azt hittem, még alszik. Később oda- I mentem az ágyhoz s akkor láttam, hogy halott. Grans is bent volt a szobában. Megkérdeztem: Mit csi­náltatok? Mit tettél vele? Grans igy felelte: Hiszen te tetted! Nem én voltam — mondtam neki — te jól tudod, ha én tettem volna, akkor a nyakán látszanék a harapás Hogy ölték meg és ki ölte meg, nem tu­dom. Azt hiszem, hogy valami mér­get itattak vele. Grans és Wit­­kovszki mindenféle kotyvalékot árult a pályaudvaron. Mindig vol­tak náluk üvegcsék. Azt mondták, morfium, ópium és még sokféle olyan, minek én a nevét sem isme­rem. Grans fölhúzta, figyelmeztet­tem is, hogy feltűnő lesz, mire ő azt mondta, hogy majd más gom­bokat varrat rá és akkor senki sem fogia felismerni. Az elnök felmutatta Hennies Hen­rik fényképét Haarmannak, hogy nézze meg jól. — Ezt az emberi nem ismerem. Nem volt vele dolgom. Nem én öl­tem meg — felelte Haarmann nagy határozottsággal. Keresik Márffy le Feleit Átvizsgálták a Markő-uccai cellákat Budapestről jelentik: Az ügyész­ség Markó-uccai fogházában Kiss Ferencnek védőiéhez. Vaida Bélá­hoz intézett levelében felsorolt ada­tok alapján a legszigorúbb vizsgálat indult meg. A fogházügyészriek már birtokában van a törvényszék elnö­kéhez juttatott beadvány és Kiss Ferenc levele. A fogházügyészség megállapította, hogy Kiss Ferenc a fogháznak körülbelül harminc cellá­jában lakott. A foglyokat ugyanis állandóan cserélik. Óriási nehézségeket okoz az. hogy Kiss Ferenc nem jelölte meg pontosan levelében, hogy me­lyik cellában lehet ráakadni az ö és Márffy levelezésére. Az összes cel­lákat szombaton is a legbehatóbban átkutatták. Eddig a vizsgálat még semmi eredményt nem produkált. Kovács Péter dr. fogházügvész már elkészült a vizsgálattal és arról Írásbeli jelentést tett felettes ható­ságának, a budapesti ügyészség ve­zetőiének. Emberölés önvédelemből Főtárgyalás a becskcreki törvényszéken Becskerekrő! jelentik: A becskereki törvényszék büntető tanácsa Bunics István elnökletével szombaton tárgyalta Géczy József malitoráki csősz ügyét, aki ez év szeptember 2-án agyonlőtte Ka­­pován Vladimír csavargót. A tárgyaláson Géczy kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek, mert önvédelemből használta fegyverét. El­mondotta, hogy a kérdéses napon ren­des körútját járta, amikor észrevette, hogy az egyik cseresznyefát valaki, is­meretlen ember dézsmálja. Odament a tilosbajáróhoz és felszólította, hogy kö­vesse a községházára, Kapován, mert ő volt a tolvaj, azonban vonakodott, mire segítségül hivta Bajanzo Tódor gazdál­kodót, aki éppen kukoricát fuvarozott földjéről. Mikor Bajanzo a helyszínre érkezett, Kapován előrántotta revolve­rét, rászegezte, de ő megelőzve elsütötte fegyverét és a csavargó rögtön összeesett. Bajanzo mint tanú, hasonlóan mon­dotta el a történteket, két másik tanú viszont azt igazolta, hogy Kapován Vladimir büntetett előéletű volt. Az ügyész szándékos emberöléssel vádolta Géczyt, akinek védője, dr. Makusics József azt fejtegette, hogy a csősz hiva­tali kötelességének teljesítése közben jogos önvédelemből használta fegyverét. A biróság Géczyt felmentette a vád alól és elrendelte azonnali szabadlábra­­helyezését. sene Chamberlain megegyezett Herrioí-val Anglia és Franciaország közös politikát folytat az orosz kérdésben „Ha én öltem volna meg, akkor látszanék a torkán a harapás“ A hannoveri tömeggyilkos bünpöre

Next

/
Thumbnails
Contents