Bácsmegyei Napló, 1924. december (25. évfolyam, 330-355. szám)

1924-12-25 / 351. szám

14. oldal. BACSMEGYEi NAPLÓ 1924. december 25, dákkal való kooperálás lett volna a fel­adata. A »Hosszú Hadjárat« eredményei, bár nem voltak jelentősek, mégis hatottak II. Murai szultánra. Félt a szultán a széleskörű európai szövetségtől s ezért már 1444. tavaszán, felesége Mara szul­tánná, György despota leánya, utján békét kinált a despoíának. György des­pota annak tudatában, hogy milyen ren­dezetlenek a viszonyok Magyarorszá­gon és hogy milyen nehéz Nyugateuró­­pát a török ellen indítani, a kedvező békefeltételeket (Szerbia visszaadása az összes városokkal) előbbrehelyezta az uj háború bizonytalan eredményei­nél. A békekötés tervéhez legelőbb is Hunyadyt kellet megnyerni. A tárgya­lások Hunyadyval május végén György despota aradmegyei birtokán folytak. Az aradmegyei Világos várának áten­gedésével a despota megnyerte a hír­neves hőst a törökökkel való kiegyezés eszméjének. Ulászló király engedett Iiunyady befolyásának és julius 25-ikén, vagy 26-ikán Szegedre érkezett, hogy a török békekövetekkcl, tárgyaljon, A béke mellett voltak a magyar főutak is, akiket a szultán nagy koncessziói iiajli­­totak meg. A békére annyival is inkább ráadhattak, mert még semmi hir sem érkezett arról, hogy a keresztény flotta elhajózott Velencéből Gallipolli felé, a szárazföldi hadsereg segítségére. így 1444. julius végén Szegeden megkötöt­ték a törökökkel a békét, tiz évre, a pápai legátus, Cesarini Julián biboros, tiltakozása ellenére. A tinta még meg sem száradt a szegedi bókeokmányon, amikor levél érkezett Szegedre a velen­cei kormánytól, hogy a keresztény flot­ta elindult Gallipolli irányában. Az in­gatag Ulászló király, Cesarini biboros befolyására megszegi a megkötött bé­két és már szeptember 20-ikán elindult hadaival Szegedről dél felé. Ezúttal György despota nem vett részt a hábo­rúban a magyarokkal együtt, hanem Szerbiában maradt, hogy átvegye a vá­rosokat a törököktől. Ezalkalommal a magyar hadsereg (tizenhatezer lovas, kétezer kocsival és Drakul oláh vajda négyezer lovasa) az Alduna mentén ha­ladt, aztzal a tervvel, hogy kijut a Fe­kete-tengerre és onnan délre Gallipolli felé, ahol a keresztény hadaknak és esetleg VIII. János görög király segéd­­csapatainak kellett volna várakoznia reá. Várna elé érve Ulászló király és Hunyady megtudták, hogy II. Muráinak sikerült hadseregét Kisázsiáböl európá­­ba vetni és hogy a szultán észak irá­nyában, Várna felé tart. 1444. november 10-ikén ütközött meg II. Murát szultán Várnánál a magyar sereggel. A kicsiny magyar hadsereg nem állhatott ellen a nyolcvanezer főnyi török seregnek. Ulászló király a janicsárok kardjai alatt leheli ki ifjúi lelkét és a nevesebbek kö­zül egyedül Hunyady menekült meg Gláhország irányában, míg Cesarini bi­boros szintén a csatmezőn maradt. Ilyen balsikerrel végződött Ulászló király hadjárata, amelytől annyit remélt Nyu­­gateurópa. A velencei köztársaság me­rész tervei, hogy a török birodalom romjain visszaállítja a Levantéii a régi velencei hatalmat, teljesen kudarcot vallottak, hasonlóképpen a római kúria tervei is, amelyet az az eszme veze­tett, hogy a keresztényeket keleten Szent Péter jogara alatt egyesíti, liu­­nyady veresége a Rigómezőn 1448-ban, Konstantinápoly eleste 1453-ban, Szer­bia bukása 1459-ben és Bosznia meghó­dítása 1463-ban, megpecsételték a Bal­kán sorsát néhány évszázadra. Az 1526- ik évi mohácsi ütközettel és Buda vá­rának 1540-ben történt elfoglalásával Magyarország legnagyobb része is a török impérium alkotórésze lett. A szer­­bek és a magyarok egyaránt török rab­ságba jutottak, de egyik úgy, mint a másik, minden alkalmat megragadtak, hogy felszabaduljanak a rettenetes tö­rök elnyomás alól. És amikor I. Lipót a XVII. század vége felé kezdte kiszorí­tani a törököket Magyarországból, Hor­vátországból és Szlavóniából és amikor J felszabadítás müve VI. Károly uralma idején a Bánátra is kiterjedt, akkor, épugy mint régebben, a magyarok mel­lett a felszabadítás nagy tényében je­lentős szerepet játszanak a szerbek is, akik az 1690. évi nagy telepedéssel nagyban növelték a Bácskában és Bá­nátban már régebb óta letelepedett vé­reik számát A szerb—-magyar múlt sok momentu­mának egyikénél időztünk, hogy ebből levonhassuk a tanulságot a jelenre és a jövőre. A múlt közös szenvedései, balsikerei és közös sikerei ma is közös és egyetértő munkára utalják a szerbe­ket és a magyarokat ebben az államban. Szerb kulturnagysúgok a Magyar Tudományos Akadémiában és a. Kisfaludy társaságban. Viszzapillaniás a magyar tudományos társaság délszláv tagjaira Lapozva a Magyar Tudományos tiségü tagja volt a Magyar Tudó-Akadémia évkönyveiben, nem egy kiváló szerb névvel találkozunk, olyan névvel, aki a kultúra szolgá­latában megbecsülhetetlen érdeme­ket szerzett. Helyszűke miatt csak a nevesebb férfiakat soroljak fel. , A két Vitkovics Elsőnek említjük meg ezek közül Vitkovics Mihály szerb nemzetiségű magyarnyelvű költőt, aki különösen dal-, epigram-, mese- és episztola­­író volt Szerb szülőktől szárma­zott de Egerben született 1776-ban. Iskoláinak nagyobb részét is ma­gva r földön végezte és szoros ba­rátságban élt Virág Benedekkel és Kisfaludy Károllyal. Ez a magyar érzésű szerb iró nem szűnt meg azonban a faját sem szeretni és ő volt az első, rid a magyarokkal a szerb költészetet jeles fordításaiban megismertette. Maga is irt eredeti szerb költeményeket amelyeknek révén a szerb akadémiának tagja lett. Hogy mennyire megbecsülték Vit­kovics Mihály irodalmi munkássá­gát Magyarországon, azt semmi sem bizonyítja jobban, mint hogy mun­kás részt adtak neki abban az orszá­gos választmányban, a'"a ma­gyar tudományos társasé" alapraj­zának a kidolgozására József nádor által az országeviBés megbízásából Teleky József gróf elnöklete alatt kiküldetett. Vitkovics Mihály munkás élet után 1829-ben halt meg. A jeles költőnek egyik névrokona már a későbbi időkben működött és igy meg volt az alkalom arra, hogy a Magyar Tudományos Akadémia is honorálja munkásságát azzal, hogy kültagjává választotta. Ez az ember Vitkovics Gábor főiskolai tanár, szerb történetíró volt. A belgrádi tu­dományos társaságnak is tagja volt és kiváló munkásságáért 1885 má­jus 28-án a Magyar Tudományos Akadémia is megválasztotta kültag­jának a II. osztályba. 1902-ben halt meg. Egy hirers szerh nyelvészről A Magyar Tudományos Akadémia jugoszláv nemzetiségű- kültagjai kö­zött ott látjuk Jagics Vatrosziav ki­váló tudós nevét is, aki nyelvészeti munkáival vívott ki érdemei magá­nak. Jagics Vatrosziav Bécsben vé­gezte egyetemi tanulmányait, majd tanár lett. 1868-ban az orosz csá­szári akadémiának levelezötagja, 1870-ben pedig a szentpétervári egyetemen a szláv filológia tisztelet­beli doktorává avatták. 1874-ben a berlini egyetemre hívták meg az ak­kor újonnan fölállított szlávisztikai tanszékre. 1891-ben az osztrák urakházának is tagja lett. Számtalan nyelvészeti, irodalomtörténeti és paleográfiai értkezése és dolgozata jelent meg. A Mo*var Tudományos Akadémia 1896 május 15-én válasz­totta meg a kültagjai közé az I. osz­tályba. Erre azzal szerzett érdemet, hogy megírta a »Magyar honfogla­láskor kútfői« cimü kiváló munká­ját 1923-ban halt meg. Ezenkívül még két szerb nemze­mányos Akadémiának. Ezek közül az egyik Zsujovics János főiskolai tanár, akinek geológiai munkái sze­reztek jól csengő nevet s akit az Akadémia 1894-ben választott meg kültagjául. A másik Klerics Lyubo­mir szerb mechanikus, akit az Aka­­"démia mint természettudóst és ma­tematikust választott meg 1894-ben. Délszlávok a Kisfaludy Társaságban De nemcsak az Akadémia méltá­nyolta a kiváló eredményeket elért szerb nemzetiségű kulturiéíiakat, hanem a magyar irodalmi társasá­gok, de különösen a Kisfaludy Tár­saság tagjai között is nem egy ki­váló szerb irót találhatunk. Ezek közül elsőnek említjük meg Jovmo­vies Jovan szerb költőt, akit hazá­jában Zmaj Jovan Jovanovics né­ven ismernek. Novisadon született, családja az Obrenovicsokkal volt rokonságban. Iskoláit Novisadon, Pozsonyban, Budapesten, Prágában és Bécsben végezte, 1861-ben Novi­sadon aljegyzővé választották, azon­ban csakhamar leköszönt állásáról és kizáróan az irodalommal kezdett foglalkozni. 1863-ban megalapította a Matica szerb irodalmi társaságot. Később a budapesti egyetemen or­vosi oklevelet szerzett. Életviszonyai nem kedveztek köl­tői és írói törekvéseinek. Novisad­­ról Pancsevóra költözött. Élete vé­geidé a szerb skupstfna évi 4000 frankot biztosított neki, ami némi­leg könnyített a helyzetén. Nagy­­tehetségű költő volt. Még most is $ szerbek legolvasottabb lírikusa. Költészetének leggyakoribb tárává élete, főleg felesége iránt érzett sze­relme. a szlerbek múltja és sorsa síb. Szerelmi dalait két sorozatban foglalta össze. Egyiknek neve Gju­­lici (Rózsám). Ezt felesége életében irta, a másiknak Gjulici uveoci (Hervadt rózsák) ezt pedig a sze­retett asszony halála után irta. Szá­mos igen kedves ^’crmekvp^et is irt. amelyeket az általa alapított Névén cimü gyenneklapban adott közre. Szatirikus költeményei mi­ként gyermekversei is díszére vál­hatnának bármely ország irodalmá­nak. Szatirikus versei közlésére ala­pította a »Zmaj« cimü éld'”'"1’ er­ről kapta melléknevét is. Mint mű­fordító sokat dolgozott, eddío- rnég senki sem fordított oly sokat ma­gyar költőkből szerb nyelvre, mint ő és senki sem tette ezt oly igazi művészettel, mint éppen Jovanovics Jovan. Lefordította a többi között Arany Toldiját (1858.) Toldi Estéjét (1870) és némi kihagyással Toldi Szerelmét (1896.) Lefordította még Murány ostromát (1877.) Petőfi: Já­nosi vitéz-ét (I860), az Őrültet (1890) és az Ember tragédiáját. A szerb nép 1874-ben ünnepelte költői munkásságának huszonötesztendős és 1899-ben ötven esztendős jubileu­mát. Ez utóbbi ünnepély Zágrábban az összes szerbség bevonásával igen fényes keretek között folvt le. Ma­gvar részről is több küldöttség je­lent meg. A budapesti egyetem disz­doktori oklevelet nyújtott át ez al­kalomból az ünnepelinek. A Kisfaludy Társaság, melynek Jovanovics disztagja volt. 1886-ban felolvasóülésen méltatta érdemeit Költeményeiből többet magyarra le­fordítottak Pavlovics Jenő és Szászy István. Ugyancsak a Kisfaludy Társaság tisztelte meg külső tagsággal Ha­­dzsics Antal szerb irót is. Szuboticán született, tanulmányait ugyanott és Pesten végezte. A Pesten székelő Matica a legrégibb szerb irodalmi és művelődési társulat titkárának választotta és a Letovis cimü folyó­iratnak szerkesztésével bízta meg. Nevét csakhamar egyéb irodalmi munkássággal is egyre ismertebbé tette. A szerb színpad és szinmü­­irodalom is sokat köszönhet neki. Munkásságának jelentékeny részét teszi a magyar Írók és költők ismer­tetése és fordítása. Idevágó tanul­mányai szerb folyóiratokban jelen­tek meg. A magyar lapokban vi­szont a szerb életet ismertette. A magyarországi szerb színtársulatok intendánsa A két irodalom érdekében szerzett érdemeiért a Kisfaludy Társaság már 1867ben tagjává választotta. E társaság Évlapjaiban található nagy tanulmánya Jovanovics Zalairól. Az osztrák magyar monarchia írásban és Képben cimü munkában ő irta meg a szerbek ismertetését. Bács­­megye monográfiájában pedig a bácsmegyeiekét. Első fellépése óta élénk részt vett a hazai szerbek kul­turális mozgalmában. Tizennégy évig volt a Matica elnöke és 1870. óta a magyarországi szerb színtársula­tok intendánsa. Hadzsicsoí mindenkor a szerb­­magyar érintkezések harcosának te­kintették. Ez a pár kiragadott adat is azt bi­zonyítja, hogy Magyarországon, amikor kultúráról volt szó. akkor nem ismertek sem fait. sem vallást, sem politikát és éppen a magyar kultúra első vonalában sok kiváló szerb férfiúval találkozunk. Az ország legnagyobb I tmlreMse s I Víg Zslgmoíid Sándor 1 Snbctica Si 1 ZONGORA HEGEDŐ 1 CIMBALOM ÉNEK n> és az összes hangszerekre m állandó nagy választék! ZENEI ÚJDONSÁGOK ENEMÜALBUMOl SSEaraSBB SS |y OK g ,K 8 E. SZECSI ■ PHÍLATELIA bályegkcreskedós SuboticR {«postánál Legújabb arany Michel 1924—25. albumok miadea nagyságban raktáron, S^yejrjryüj­­töknek választékot megkeresősre küldők, — Megvéielro keresek h?S2&ált jcgosláv bélyegeket. Fehér és psiba lesz a kézbőre, ha MIRA kézfino­­mitét használ. Parfüméria LUKÁCS Novisad, Hotel Kra jica Maáa épület. liSililí, osstssairtí, í msrtl nagy választékban. Ksvtscd, Dunau.25). Bőráru üzlet. 9603 mvmsammi CSAKIS BÉCSI GYESIBE í. I. ÖCSI ÚJDONSÁGOK meglepő olcsón KRAU3ZEQE bátor és szőnyegáruházában flOV SÁD. 9601

Next

/
Thumbnails
Contents