Bácsmegyei Napló, 1924. december (25. évfolyam, 330-355. szám)

1924-12-12 / 339. szám

1924 december 12. BACSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal HÍREK ® s© Az okosak szigete Alex an áriából Konstantinápoly felé igyekezett a hajónk. A Jóni tengerben apró, szeszélyesen szétszórt szigetek közelében ránktámadt a vihar. Az ég elsötétült, a végtelenseg beteges sárga szinben terpeszkedett el a tengeren. Az orkán ordított és üvöltött, mintha a tenger mélyéji millió es millió szirénát és gőzsipot szólaltattak volna meg. Ágaskodva és táncolva közeledtek a hullámok. Olyanok voltak, mintha egy őskori Megatherium-csorda a hátsó lá­bakra állva indult volna támadásra a hajó ellen. Mikor a magasból lecsaptak, u?-- látszott, mintha az ősállatok a sa­ját szügyükbe haraptak volna. Huszonnégy óráig tartott ez a tajték­zó őrjöngés. Mikor a tenger már meg­nyugodott, a gépész azt jelentette a ka­pitánynak, hogy az orkán kárt tett az egyik gépben és nem mehetünk tovább. Tiz-tizenkét órát kell vesztegelnünk, a inig a gépet rendbe hozza. A hajó ka­pitányától két matrózt kértünk, lekap­csoltattuk az egyik mentőcsónakot s nekivágtunk a szigeteknek. A matrózok pompásan eveztek és két óra múltán partot értünk. — Ez Euphoris szigete, mondotta a matróz és ábrándozva nézett bele a végtelenségbe. Egy ideig hallgatott, az­tán megkérdezte: — Tudják az urak, hogy mit jelent ez a szó: Euphoris? Én Mélosz szige­tén születtem és tudok görögül Eupho­ris annyi, mint jólét, boldogság. Ezt a nevet azért kapta a sziget, mert itt mindig tavasz volt és sose hervadtak el a rózsák. Nézzék meg most a szige­tet: sehol egy fa, sehol egy fűszál. Hogy mi történt itt? Mélosz szigetén kétezer év óta ez a legenda tartja ma­gát a sziget pusztulásáról: — Mikor Frigia királya, a hetven­éves Kalimedosž meghalt, a trónt uno­kája, az alig huszonnégy éves Atofa­­nesz örökölte, mert az öreg kiráiyí egyetlen fia megelőzte a halálban. A fiatal király alig foglalta el trónusát, máris jelentkeztek nála a régi államta­nács tagjai, akik hűséggel szolgálták az öreg királyt és vele együtt örege í­­tek meg a szolgálatban. A fiatal király nem sokáig tudott boldogulni velük. Az öreg tanácsadók puritán erkölcsű férfiak voltak és oly okosok, hogy sokszor nemcsak a mások, de a maguk eszén is túljártak. Még saját maguknál is oko­sabbak akartak lenni és sokszor meg­történt, hogy az imént adott tanácsot már öt perc múlva nem találták elég jónak és tiz perc múlva már egy még okosabbal állottak a király1' elé. Voltak napok, hogy ugyanabban a dologban tízszer egymásután adtak újabb és újabb tanácsot és az sem tartott a rit­kaságok közé, hogy a fiatal királyt ál­mában, vagy mulatozása közben zaklat­ták ckosnál-okcsabb tanácsaikkal. Az eredmény az volt, hogy a legtöbb ügyet nem lehetett elintézni, mert az el­intézés módját folyton változtatni kel­lett. Mikor már úgy látszott, hogy va­lamely ügy végleg befejeződött, a ta­nácsadók még egy okosabb megoldást eszeltek ki és elölről kellett kezdeni mindent. így aztán megakadt az ország gépez’ete és Frigia nem tudott előbbre jutni. Lydiábau, Bitliyniában és Paph­­lagóniában nevetve mondották egymás­nak az emberek, hogy Frigiának azért kell elpusztulni, mert sokkal több a tul­­okos embere, mint amennyit egy ilyen kis ország elbír. A fiatal király végre is megunta a sok zaklatást, hajóra ra­katta az államtanács tagjait és elszál­­littatta őket Euföris szigetére, hogy eb­ben az örökké virágzó, rózsától illatos paradicsomban éljék le hátralevő nap­jaikat. Hogy a huszonnégy okos állam­férfi mit müveit és hogyan élt ebben az örök tavaszban, senkisem tudja. De tiz év múltán Frigia királyának eszébe jutott, hegy felkeresi a szigetet és meg­nézi, hogy mi tett a paradicsomból az okosait és legokosabbak keze alatt. Nézzék meg uraim, a szigetet: sehol egy rózsafa, sehol egy talpalatnyi föld, amelyen élet mutatkozna. És amilyen a sziget most, ugyanolyannak találta Fri­gia királya. Azóta háromezer év múlt el és a sziget máig se heverte ki azt, hogy háromezer évvel ezelőtt itt jár­tak a vének és legokosabbak. (w. j.) * — A királyi pár Skopljébe uta­zott. Beogradból jelentik: A királyi pár kíséretével együtt csütörtök este tiz órakor udvari vonaton hosszabb tartózkodásra Skopjjebe utazott. — Maxiíiíovics belügyminiszter a királynál. Beogradból jelentik : A király csütörtökön délután ki* hallgatáson fogadta Maximovics belügyminisztert és Zsarjav erdő­­ügyi minisztert, akik különböző kinevezési okmányokat terjesztet­tek aláírás végett a király elé. — Folytatják a jagoszláv-ma­­gyar tárgyalásokat. Beogradból jelentik : A magyar delegáció Wodianer követ vezetésével pén­teken megérkezik Beogradba és folytatja tárgyalásait a jugoszláv delegációval. A jugoszláv dele­gáció tagjai csütörtökön a kül­ügyminisztériumban konferenciára gyűltek össze, amelyen a további tanácskozások anyagát készítették elő. — Svájc uj elnöke. Bernből je­lentik : A svájci köztársaság elnökévé megválasztották Sun Mario Musyt, a pénzügyminisztérium vezetőjét. Az al­­elnök Háberlin, az igazságügyminisz­térium vezetője lett, — Hemoí beteg. Parisból jelen­tik : Herrict miniszterelnök náthaláz miatt kénytelen az ágyat őrizni. Be­tegségének oka a munkával való túlterhelés. — Előléptetett vajdasági bírák. Beogradból jelentik : Az igazságügy­­minisztérium dr. Kiunics Martin és és Volifi Iván szufcoticai járásbirókat, dr. Púkor Ljudevít szombori, Pulics Petar és Gcdzsics Radiszár kikindai törvényszéki bírákat magasabb fize­tési osztályba sorozta. — Marinkovies volt külügyminisz­ter Szófiában. Szófiából jelentik: Dr. Marinkovics Voja, a Davidovics-kormány voit külügyminisztere a napokban fele­ségével együtt Szófiába érkezett. A volt külügyminiszter rokonságban van Rákics Milán szófiai jugoszláv követtel. Tiszteletére a bolgár lapok jelentése szerint a jugoszláv követség teaestélyt rendezett, amelyen több bolgár politi­kus is megjelent. — Változások a román diplomáciai karban. Bukarestből jelentik: Románia külföldi képviseletében január 1-én nagy változások lesznek. A kormány Parisba, Hágába, Varsóba és Stockholmba uj követeket nevez ki. A párisi követség! állást előreláthatólag Diamandival fog­ják betölteni. Diamandi személye Ro­mánia és Oroszország viszonyának újabb rendezése szempontjából igen fontos, mert régebben péiervári követ volt és igen jól ismeri az orosz kérdést. A gé­­nuai konferencián is ő tárgyalt Csicse­­rinnel. A Progrés szerint azonban Dia­mandi csak abban az esetben hajlandó elfogadni a párisi követségi állást, ha azt nagykövetséggé alakítják át é: rangban főléie helyezik a Titulescu által elfoglalt londoni követségi állásnak. — A HOviszadi tisztikar estélye. Noviszadról jelentik: A noviszadi és a pét er varad i garnizon tisztikara decem­ber 17-én, a király szü'etésnapja alkal­mából táncestélyt rendez a tiszti-ott­honban. — Nincsics külügyminiszter tár­gyalása Grünbcrger volt osztrák kül­ügyminiszterrel. Rómából jelentik: Nincsics külügyminiszter csütörtökön hosszabb tanácskozást folytatott dr. Griinberger volt osztrák külügyminisz­terrel, az osztrák delegáció vezetőjével. A tárgyalások elsősorban a most folyó jugoszláv-osztrák kereskedelmi tárgya­lásokra terjeszkedtek ki. Grünberger biztosította Nincsicset, hogy az uj Ra­­mek-kormány folytatni akarja azt a ba­rátságos pölilikát, amelyet a Seipei­­korinány megkezdett. — Grünbergert egyébként a pápa csütörtök délben magánkihallgatáson fogadta. — Megalakult az oszijeki újság­írók klubja. Oszijekről jelentik: Az oszijeki ujságirók, mint a zagrebi újság­író szövetség tagjai, helyicsoportot ala­kítottak. A csoport elnökévé Ljubics Peroszlávot választották meg. — Bombayből Budapestre — kerékpáron. Budapestről jelentik: Bapasola és Bhungara indiai mérnö­kök, egy fcombay-i kerékpárosklub tagjai Bombayból kerékpáron Buda­pestre érkeztek. A két indus a mült év október 15-én indult el Indiából és Perzsián, Palesztinán és Egyipto­mon keresztül a tengergerpartra, majd innen Olaszországba jöttek. A két mérnök elmondta, hogy világkörüli Útjukat két év múlva fogják befe­jezni. Budapestről Ausztriába, Német­országba és Belgiumba mennek, majd Angliába és Amerikába, végül pedig Japánba hajón teszik meg az utat. A két biciklista eddig körülbelül har­mincezer kilométert biciklizett. Tisz­teletükre a budapesti kerékpáros szövetség vacsorát rendezett. — Szuboiicai rendőri hírek. Ivcino­­vies Dragutin, a Trí Sasira vendéglő tulajdonosa feljelentést tett a rendőr­ségen, hogy Vrugics Dobrivoj és Miklc­­novics Frányó nevű alkalmazottai több asztali abroszt elloptak és megszöktek. A rendőrség megindította a nyomozást, amelynek során Vrugicsot és Mikleno­­vicsot letartóztatták. Kihallgatásuk után átkisérték őket az ügyészségre. — A palicsi fürdőigazgatóság feljelentést tett a rendőrségen, hogy ismeretlen tettesek behatoltak a Vigadó nagytermébe, ahon­nan székeket loptak el. A rendőrség a nyomozás folyamán letartóztatta a be­törőket Varga Antal és Vojvoda Iván palicsi lakosok személyében. Átadják őket az ügyészségnek. — Földrengés Fiúméban. Vasárnap erős földrengés volt érezhető a Quar­­nero partján, különösen Fiúméban. A földlökés oly 'erős volt, hogy az első ijedtség pillanatában pánik fogta el a la­kosságot s fejvesztetten szaladgáltak az uccákon. A földlökés azonban nem is­métlődött s pár aránytalanul csekély káron kiviil komolyabb következmények nélkül múlt el. — Tovább folyik Parisban a kommunisták kiutasítása. Párisbói jelentik-: A Franciaországból kiutasí­tott olasz kommunistákat a belga ha­tárra vitték. Belgium azonban nem engedi be az országba. A holland kommunistáknak Belgiumon keresz­tül való utazását megengedte a belga kormány. Szerdán Parisban ismét le­­sartózíattak három olasz kommunis­tát, akiket kiutasítottak az országból. — Halálos szerencsétlenség az eskü­vőn. Lionból jelentik: Súlyos szeren­csétlenség történt Lion közelében egy lakodalmas menettel. Két autó összeüt­között. öten, köztük a menyasszony is, szörnyethalt. — Elítélték Rajics torontáli alispán rágalmazóit. Ilyen címmel december 9-ikén megjelent hírünkkel kapcsolatban Cső kéri: cs Milutin szuboticai városi adóellenőr annak közlését kéri, hogy a közlés nem felel meg a valóságnak, mert őt semmiíéle ügyben, tehát Rajics alispán elleni sajtóvétség miatt sem ítél­ték el. — A katonai ellenőrzés kérdése a Népszövetség csütörtöki ülésén. Ró­mából jelentik: A Népszövetség csü­törtök délutáni ülésén foglalkozott Né­metország, Ausztria, Magyarország, és Bulgária katonai ellenőrzését végző bi­zottság ügyével. A tanács jóváhagyta a szakértők erre vonatkozó jelentését és elhatározta, hogy köriraíot intéz a tag­államokhoz — köztük az SHS. király­sághoz — amelyeket felszólít, jelentsék be, hogy hány szakértőt tudnak a ka­tonai ellenőrző bizoítság rendelkezésére bocsátani. — Halálos ítélet Ljubljanában. Ljub­ljanából jelentik: A ljubljanai esküdtbi­­róság halálra ítélte Blafnik Mária cse­lédleányt, aki kilencnapos gyermekét megölte. A leányt három év előtt is gyermekgyilkossággal vádolták, mert egyhetes gyermeke gyanús körülmé­nyek közt meghalt, de akkor a gyilkos­ságot nem tudták bebizonyítani és csak szülés eltitkolásáért ítélték el hatheti fogházra. Mi történt csütörtökön ? Deficitecskémhez {ettek Pontot, A Pisio'et csütörtököt Mondott. dió — Uj főjegyző Szentén. A belügy­miniszter Ribarov Vladimírt főjegyzőnek nevezte ki Szentára. Az uj főjegyző, áld egyben a lakáshivatal vezetője is, csütörtökön foglalta el hivatalát. A Színházi Élet jugoszláviai szép­ségversenye. A Színházi Élet uj száma megkezdi a jugoszláviai szépségverse­nyen résztvevő nők fényképeinek köz­lését és szavazószclvényt is mellékei a szavazásban résztvevők számára. A lap ezentúl hetenkint közli a jugoszláviai női fényképeket. A gazdag tartalmú ujszánr a „Medjunarodni“ árusítóinál kapható. — A Milkó-könyvek szétküldése. Dr. Milkó Izidor hat uj kötetét úgy a hely­beli, mint a vidéki előfizetők részére szétküldtük s mindenkinek, aki az előfi­zetési dijat beküldte, meg is kellett kap­nia a könyveket. Azok, akik netán nem kapták volna meg az előfizetett könyve­ket, forduljanak a szerzőhöz (dr. Milkó Izidor Szubotica, Zrinszki trg.) — Zavargások a jassl-i egyetemen. Bukarestből jelentik: A jassi-i egyete­men csütörtökön nagy zavargások vol­tak. Az egyetem hallgatói meg akarták verni az egyetemi rektort, aki azonban elmenekült és a diákok bosszújukat az egyik tanáron töltötték ki, akit súlyosan összevertek. Az egyetem rektora Buka­restbe utazott, ahol a kormánynak be­nyújtotta lemondását. — Antiszemita diák zavargások Nagyváradon. Nagyváradról jelentik : Az akadémiai diákok tüntetéséből ki­folyólag a vizsgáióbiró csütörtökön tanúként kihallgatta a zsidó hallgató­kat. Az antiszemita diákok, mikor erről tudomást szereztek, botokkal lesbenálltak és- a tanúkihallgatásról távozó zsidó diákokat megverték. Négy zsidó diákot súlyos sérülések­kel a kórházba szállítottak. — Letartóztatások Réífahm. Oszi­­ick: ői jelentik: Rétfalu községben nagy feltűnést keltő letartóztatás történt. A csendőrsíg Haas István, volt rétfalusi I polgármestert, Fiuk József, Djana József és Ferenc: János ottani lakosokat letar« tóztatta ts bekísérte az oszijeki ügyész« séghez. A letartóztatotttak a feljelen­tés szerint Rádiósnak egy letiltott rop. iratát terjesztették és köztársaság! pro­pagandát fejtettek ki. ^ — Tolvaj a topolai templomban. Topoláról jelentik: A topolaj római katolikus templomban istentisztelet alatt ellopták Bacsa Pál gazdálkodó ezer dinár értékű antrachán sapkáját. A csendőrség megindította a nyomozást.

Next

/
Thumbnails
Contents