Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)
1924-11-30 / 329. szám
1924 november 29. 8AC5MEGYE1 NAPLÓ 5. oldal. TINTA ca 9 a Vám Már átzörögtünk két ország határán, mikor az éji utazástól összetörve a harmadik ország határához érkeztünk. Sötét hajnal volt. Fahéjszin homály borult az irdatlan kőszálakra meg a hűvös hegyipatakokra, melyek alattunk és fölöttünk locsogtak. Az utasok félórával azelőtt fölkeltek. Azok, akik a hálókocsik kényelmes ágyain ringatóztak, szintén kikukkantak a folyosóra, föiébresztetve attól az ösztöntől, mely álltunkban is ketyeg és titokban méri bennünk az időt. Kócosán, sápadtan topogtak itt, piros bőrpapucsba bujtatott lábaikkal. .Vártuk a vámvizsgálatot. Sokáig néni jöttek. Tétova pillantást vetettünk bőröndjeinkre, vagy megtapogattuk mellényzsebünkben a kulcsot, készültünk arra a próbára, melyet nemsokára meg kdl állnunk. Közben beszélgettünk. Többnyire közönyös dolgokról, kerülve, azt a tárgyat, mely bennünket egyaránt foglalkoztatott, fölényes, de hideglelős ajkbiggyesztéssel leplezve aggodalmunkat, szorongásunkat, bűntudatunkat, mig egy fiatalember, ki már nem bírta tovább, nyilván önmagát biztatva kijelentette, hogy az egész vámvizsgálat merő formaság. Ezt boldogan és helyeselve vették tudomásul azok is, kik nem szóltak, mert szégyelték, hogy ők ily, csip-csup gondokkal bíbelődnek. Csak egy ur mosolygott, gúnyosan, mintha azt mondaná, hogy, sajnos, nem egészen formaság az. ’ Ez a mosoly sokakat zavarba hozott és gondolkozóba ejtett. Vita indult meg, több oldalról. Az utasok egymással, de' tulájdonkép, önmagukkal vitáztak. Jobb-e hallgatni vagy beszélni a vámőrrel? Egyesek szerint hallgatni ajánlatosabb, a túlbuzgóság gyanút kelt. Mások szerint helyesebb pár udvarias, de nem tolakodó szóval fölvilágosítani az állami közeget. Majd tisztázták azt. mit szabad átvinni a határon. Kiderült, hogy csaknem mindent szabad. Pénzt tilos? Dehogyis. Es élelmet? Dehogyis. Nevetséges, igazán nevetséges. Néhányan elnémultak és cigarettára gyújtottak, idegesen. Amíg elérkezett a vámvizsgálat perce, magukban, gyorsan, lelkiismeret-vizsgátatot tartottak, emlékezetük számra vette, mit pakoltak bőröndjükbe s miután semmi tilalmast nem leltek, föl is mentette őket, de azért mindnyájan őszintén féltek. Remegtek attól a gondolattól, hogy gyanúsak lehetnek. Milyen utálatos ez. A régi, gyermekkori felelősségre-vonás lidérce tért vissza valami sértő formában s akiben egy kis üldöztetési mánia lappangott, mint például a mellettem ülő hölgyben, az sóhajtva tördelte a kezét, sopánkodott, vajha már vége lenne. Mind ártatlan arcot próbáltak ölteni. Nem igen sikerült. Hiszen mind tényleg ártatlanok voltak, próbáltak. A hajnali derengésben a társaság minden egyes, tagja elvetemült gonosztevőnek, rögzött csempésznek rémlett, kinek egyetlen vágya az, hogy aljasan megcsalja a világ összes államait, .melyek pedig szegények, oly ártatlanok. Végre jött a vámőr, lámpával kezében. A pillanat ünnepélyes voltát nem lehetett letgadni. Kedves talián volt, ki alig tekintette meg a csomagokat, semmi dugárut nem talált. Igaz, hogy nem is találhatott. Az én bőröndömet azonban kinyittatta, formaságból. Merő formaságból. Kicsit kotorászott benne. Csak annyit, mint a. sebész, ki a föltárt has beleiben vájkál. Én mellette álltam. Megfogadva utitársaim tanácsát, inkább hallgattam. Fölemelte takarómat, négy ingemet, egyik cipőmet, gyémánt-kiadású Danténiát, melyet bizonyos enyhe megvetéssel lökött félre, majd a bőrönd mélyéről lassan kihúzott egy rózsaszín selyempapírosba göngyölt holmit s a Közönség általános figyelme közepette magasba tartotta Eihalványodtam. Hazudnék, ha azt állítanám, hogy ebben a pillanatban teljesen nyugodt voltam. A vámőr óvatosan kibontotta a holmit, háttá, hogy micsoda. A többiek is látták. Egy fogkefe volt, az én fogkefém. Reáumézett, jelentősen, de nem rosszindulattal. Én is reá néztem, mint férfi, de a jódiáknak azzal a szirupédes yedvességével is, mely hízelegve szeretetve koldul s egy mozdulattal igyekeztem őt meggyőzni arrói, hogy mily dicséretes és magasztos dolog fogaink mindennapi tisztogatása. Ü ezt méltányolta. Becsomagolta és viszszatette. De mikor már azt hittem, hogy végzett, újra utána nyúlt, kibontotta burkából, hosszasan Szemlélte, aztán vállat vonva, be sem csomagolva fogkefémet megint visszalökte a csomagba s tovább ment elnézően, megbocsátó, mintegy azt jelezve, hogy nincsen ugyan egészen rendben, de hát üsse a kő, ez egyszer szemet huny s ént eztán is egészséggel használhatom fogkefémet. Bevallom, könnyűit kebellel Üvegeztem föl. Nem egy utitársam gratulált, Moszkvából jelentik: Az orosz kommunista-párt végrehajtó bizottsága kötelezte Trockijt, hogy mondjon le a hadügyi népbiztosságról és a katonai főtanács elnökségéről. A végrehajtó-bizottság azért mondatta le Trockijt, mert a hadügyi népbiztos, aki tudvalévőén a párt ellenzékének a vezetője, a legutóbbi kongresszusi határozat ellenére tovább is hirdette azokat a pártpolitikai elveket, amelyeket a kongresszus „kispolgáriaknak“ ítélt. Trockij nemrég második kiadásban, megjelent, az orosz októberi forradalomról szóló könyvéhez előszót irt, a melyben részletesen és őszintén kifejtette Budapestről jelentik: A pénteki nemzetgyűlési események miatt a budapesti államrendőrség pénteken délután őt órakor permanenciába lépett. Ebben az időben valamennyi rendőrt behívtak szolgálattételre és a rendőrposztokat mindenütt megerősítették, különösen a munkáslakta vidékeken és a hidak környékén. A budapesti főkapitányság Zrinyiuccai épületébe ezalatt folyton újabb gyalog- és iovasrendörök érkeztek" teherszállító kocsikon, úgy hogy délután öt órára a főkapitányság épületének udvara megtelt készenlétben álló rendőrökkel. A kerületi kapitányságokon és az őrszobákban hasonló készenlétet állítottak fel. A deteklivtestületeknél is elrendelték a pefmanenciát. A rendőri óvóintézkedések a belügyminisztérium utasítására történtek, mert attól tartottak, hogy! a mmikástoinegek egy adott jelre megmozdulhatnak. Főleg a gyárnegyedeket figyelték meg, azonban mindenütt a legnagyobb nyugalom volt és a munkásság a iegnagyobb rendben tartott hazafelé. Szigorított járőrök cirkáltak a parlament előtt is. Az esetleges rendzavarások megelőzése érdekében a budapesti főkapitányság a péntek estére bejelentett és engedélyezett gyűléseket betiltotta, sőt a felolvasások és előadások megtartását sem engedélyezték- A délután már megkezdett gyűléseket a rendőrség feloszlatta. A főkapitányság százhúsz lovas és hatszáz gyalogos rendőrt vezényelt ki. Rendőrökkel szállatta meg a Budára vezető utakat, a hídfőket és a legfontosabb középületeket. Detektivcket küldtek ki a legfontosabb helyekre, különösen a szociáldemokrata szervezetek elé. hogy ily könnyűszerrel szerencsésen túlestem rajta. Vidáman rikkantott a vonat és én is vele rikkantottam, mint aki rossz fát tett a tűzre s, elkerülte megérdemelt büntetését. Ifogy fogadómba értem, előkerestem a fogkefét. Gondosan szemügyre vettem. Vájjon miért szúrhatott szemet? Semmi különöset nem találtam rajta. Nem gúnyolódott, nem vágott kaján fintorokat senkire. Talpig becsületes, jámbor, tisztességes fogkefe volt, mint a fogkefék általában. Val...iányszor azonban kezembe fogtam, hogy megsikáliam a fogam, végigviszolygott hátgerincemen az a kellemetlen érzés, melyet a vonatban éreztem. Szenvedtem miatta. Egy hónapig küzködtenr. Ma reggel aztán hirtelen elhatározással kettétörtem gyönyörű kaucsuknyejét, melynek szinc az égetett cukoréhoz hasonlított, roncsait pedig a. szemétbe dobtam. így végeztem ki fogkefémet, mely a légynek sem vétett. Már vásároltam is helyette újat. Kosztolányi Dezső. álláspontját, megállapítja, hogy az orosz kommunista-párt latért a leninismus útidról. Miután nyilvánvaló volt, hogyTrockijt a kongresszusi határozattal sem lehet clhallgattatni, a párt többsége, amely nek Sinovjew a vezetője, elhatározta, hogy Trockijt a hadügyi népbiztosságról lemondatja és olyan vezető pozícióba helyezi, ahol szereplése nem árthat a szovjetnek. A lapok értesülése szerint Trockij valószínűleg Szibéria katonai parancsnoka. lesz, vagy pedig a szovjet diplomáciai szolgálatában fog megbízáshoz jutni, ha természetesen Trockij ezekután vállal megbízatást. A rendőrség Budapest egész területén teljes készenlétben állt. Különösen eres megszállás alatt állt a külterület, ahol a munkások többsége lakik. Itt az őrszemeket is megkettőzték. Sehol a város területén semmiféle rendzavarás nem történt, az est folyamán mégis éjjel két órakor készenlétbe helyezték a budapesti helyőrséget is. Az erre vonatkozó bizalmas rendelet felsorolja azokat a katonai alakulatokai, amelyek szombat reggel hat órától kezdve Budapest uccáin a rendőrséggel együtt szolgálatot teljesítenek. A szociáldemokraták Scitovszky házelnök lemondását követelik Aa ellenzék egyrésezo és a kormánypárt között a vita a körül forog, hogy az elnök házszabályszcrüeu járt-e cl akkor, amikor önhatalmúén alkalmazta a parlamenti őrséget. Az ellenzék azon az állásponton van, hogy az elnöknek ehhez senunicsetro sem volt joga és ezért követelni fogják Scitovszky Béla házelnök távozását, továbbá a megtörtént kivezetések reparálását. Bethlen a pénteki eseményeknek nem tulajdonit olyan súlyt, amely őt arról győzné meg, hogy ezzel a parlamenttel mai összeállításában tovább dolgozni nem lehet. így tehát házfclosslatásról egyelőre nincs szó. A szociáldemokrata nemzetgyűlési frakció szombaton értekezletet tartott, amelyen Peidl Gyula, Peyer Károly, Propper Sándor, Györki Imre, mint a többiek, a harc teljes erővel való folytatását kívánták. Mindenki azt kívánja, hogy u nemzetgyűlés legközelebbi ülésén a frakció tagjai újból teljes számmal jelenjenek meg.es ott követeljenek elégtételt. Az elégtétel alatt elsősorban az'f 'értik, hogy Scitovszky Béla mond-, lóri le a házdnöhségröl, mert Scitovszky Béla elnöklése alatt nem hajlandók tovább tanácskozni. Ezenkívül hazhatározatbau akarnak elégtételt kapui azért a sértésért, amely rajtuk eseti. Anienynyiben ezt meg nem kapják, úgy a nemzetgyűlés normális tanácskozását lehetetlenné akarják tenni, még akkor is, ha nap-nap után megismétlődnek a pénteki erőszakos jelenetek. Rendkívüli minisztertanács A kormány a parlamenti események következtében rendkívüli, minisztertaná következtében rendkívüli minisztertanácsot hivott össze, amelyen főként arról tanácskoztak, hogy az ellenzéki agitáció ne nyilvánulhasson meg uccai tüntetések alakjában. Elhatárolták, hogy a szigorított rendőri és katonai készenlétet továbbra is fentartják. A nemzetgyűlés mentelmi bizottsága hétfőn reggel még az ülés megkezdése előtt letárgyalta a pénteki ülésen a bizottsági ülés elé utasított képviselők ügyét. A Ház elnöksége a bizottságot reggel kilenc órára hívta össze, az ülésre a bizottság elé utasított képviselőket megidézték. A bizottság előadója a plenáris ülés megkezdése után nyomban előterjeszti jelentését, amely felett a nemzetgyűlés vita nélkül határoz. Megvonták a Népszava és a Pesti Hírlap kolportázsjogát A vizsgálóbíró szombaton délelőtt értesítette a rendőrséget, hogy az 1914. évi sajtótörvény alapján a közrendet veszélyeztető tartalma miatt az ügyészség a Népszava és a Pesti Hírlap szóm-' háti számának elkobzását rendeli el. Bővebb indokolása nem volt ennek az elkobzási végzésnek. Ugyanekkor megérkezett azonban a főkapitányságra a belügyminiszter rendeleté, amely nemcsak a nevezett lapok szombati lapszámának elkobzása ügyében intézkedik, hanem a Népszava és a Pesti Hírlap kolportázsjogának visszavonását is elrendeli, azon a címen, hogy mindkét lap résiben tudósításokat, részben részleteket közölt a zárt ülésről, ami pedig — a belügyminiszter leirata szerint — tiltott közlésnek számit. A déli órákban a Pesti Hírlap kolportdzsjogát visszaadták, a Népszava uccai árusítása azonban továbbra is tilos. Vak, aki lát és süket, aki hall A spiritiszták londoni újságja egy vak médium csodálatos látomásairól ad hirt. Arthur Clayton a vak ember neve, akinek szeánszai Londonban, Manchesterben, Liverpoolban óriási érdeklődés közben mentek végbe. A londoni Central Spirituálist Society estéjén a médium helyet foglalt az emelvényen s kijelentette, hogy megmondja a közönség köréből mindenkinek nevét, korát, foglalkozását, akinek az ülőhelye számát megmondják neki. Megkérdezték tőle, hogy ki ül a harmadik sor első székén ? — Mistress Wilkinson, erős ter. melü hölgy, haja ősz, körülbelül hatvanhét éves. Apáca, vagy legalább is buzgó látogatója a templomoknak. Az illető hölgy nevét, külsejét valóban eltalálta s ha nem is volt apáca, de a Szent Johanna-rend nővére. Azután elhunytak nevét kiáltották föl hozzá s a világtalan médium ezeknek is megmondta a korát, leírta a külsejüket, sőt életük körülményeit is. A londoni okkultista újság egy süket médiumról is megemlékezik, Madame Greathor Ruíhról, aki házvezetőnője volt egy vidéki családnak. Költözködés közben fölment a padlásra ahol, tisztán hallott egy hangot: — Ne menj le! A következő pillanatban a lépcső leszakadt s a mistress megmenekült a szerencsétlenségtől. Trockijt lem A volt hadügyi népbiztost Szibéria katonai parancsnokává nevezik ki Katonai készenlét Budapesten Hatszáz rendőr és százötven detektív megszállta a középületeket A munkásság megmozdulásától tartanak