Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)

1924-11-30 / 329. szám

2. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1Q24 november 30. Suhoiica város uyuofdijat ad a kormány által fölmentett tisztviselőknek Radikális-párti felszólalás a kor­mányintézkedések ellen Szubotica város kiszélesített ta­nácsa íö'bb hónapi szünetelés után szombaton délelőtt közgyűlést tar­tott, amelyen a belügyminisztérium által nyugdíjazott városi tisztvise­lők ügyében döntöttek. A közgyű­lést, amelyen csak kis számmal je­lentek meg a kiszélesített tanács tagjai, Gyorgye\ics Dragoszláv fő­ispán nyitotta meg és felhívta Ne­­deljkovics Milutin pénzügyi ta­nácsnokot, hogy ismertesse a ta­nács javaslatát. A tanácsi javaslat szerint dr. Oi­­csics Lázár városi főjegyzőt évi 2324.80 dinárral, Jankács Máté jegyzőt évi 3112 dinárral, Létmányi Miklós főpénztárost évi 5540 dinár­ral, Ivkovics Ivandékics Lázár rendőrkapitányt évi 1320 dinárral, Mukics Aladár állatorvost 3960 di­nárral, Letovúcz Dezső adótisztet 3080 dinárral, Szárics Tamás szám­vevőt 2528 dinárral, Sárcsevics Ni­kola számvevőt 2412 dinárral, Ko­­lonics Béla állatorvost 1476 dinár­ral, Péics T. Márk alszámvevöt 1000 dinárral, Mukics József iroda­tisztet 1336 dinárral, lluszla Ferenc rendőrbiztost 2080 dinárral, Piüko­­vics Jásó írnokot 840 dinárral. Be­nedek Márk előíogatost 974 dinár­ral, Szulai Mihály kézbesítőt 935 dinárral, Milodánovics Pál u [mes­tert 608 dinárral és Miíics Nikola kézbesítőt évi 1057 dinárral nyug­díjaznák. A javaslat ismertetése után dr. Miladinovics Radivoj közjegyző képviselőtestületi tag szólalt fel és kijelentette, hogy a nyugdíjazások ellenkeznek a nyugdijszábályzaital és felhívja a városi tanácsot, hogy tiltakozzék a belügyminisztérium rendeleté ellen és hasson oda. hogv Ronya Lasarova Iria Stella Adorján A wolkowyski katonakórházban Red­lich tanár ur volt a legfőbb parancsnok. Tulajdonképpen iiépfölkelő-iőorvos volt és mi azért Szólítottuk tanár urnák, mert részint állandóan civilben járt. ré­szint pedig: azért mert tűrte. Egyszer egy önkéntes túlzott lojalitásból Herr Proffesszor«-nalk szólította és a:ota rajta maradt a méltóság. Ha jöttek uj emberek a kórházba és az informálódás során megkérdezték, hogy hogyan kell szólítani az öreg civil orvost, régi be­tegek habozás nélkül felelték rá: —Herr Proffesszor! És Redlich tanár ur úgy megszokta ezt a megszólítást. hogy egyenesen rossznéven vette, ha valamelyik tiszt szórakozottságból »Herr Oberarzt«-nak szólította, ö »tanár ur« maradt a be­tegeknek mindhalálig. A mindhalálig az ö halálát értem, mert a »betegek« olyan messze voltak a haláltól, mint a legfelsőbb hadvezetőség az őszinteségtől. Inkább pihenőhely volt Redlich tanár ur wolkowyski kórháza, mint betegek mcnhelyc. A kegyetlen hi­deg elől idevezényelték a Beresinánál fagyoskodó ezredek kedveltebb tisztjeit és önkénteseit, hogy pihenjék ki magu­kat és friss erőben eshessenek el a ta­vaszi harcokban. De azért természetesen mindenkinek megvolt a maga saját betegsége, amit féltve őrzött a »Vormerkbiau-t-ban és ágya fölött a fekete táblán. Leg többnyi­re »Lungetispiccenkatar«. »Magenka­tar«. »bronchitis« és hasonló katonai szempontból vicces betegségek. Egy darabig divatban volt a darmkattar« is. de ebből hamar kigyógyult mindenki, mert diétát kellett vele tartani. — Koplalni tudok a fronton is, mondta ilyenkor a beteg és sürgősért át­tért a »nervöse Herzklopfen«-«. Ideges szívdobogást idein, nagyon elegáns be­tegség. Én mindjárt azzal kezdtem. A a nyugdíjazott tisztviselőket he­lyezzék vissza állásukba. Miladino­vics felszólalására Pencsics György válaszolt és azzal érvelt, hogy a Davidovics-kormány is minden ok nélkül nyugdíjazott tisztviselőket, de akkor nem szólalt fel senki a nyugdíjazások ellen. A kiszélesített tanács ezután négy szavazattal elfogadta a javaslatot, mire Gyorgyevics főispán berc­­k esz tette a közgyűlést. A dunai konf ederáció és a szovjet elismerése megbonthatja a kisantant egységét Benes ragaszkodik tervéhez — A többi kisantant állam ellenzi A kisantant egysége már régen csak látszatra van meg. A konferen­ciákon, amelyleket a múltban gyak­ran tartottak, ünnepélyes fogadal­mak hangzottak el az egység mel­lett, azonban a kisantant néven szö­vetségre lépett három állam: az S. H. S. királyság. Románia és Cseh­szlovákia nemcsak a külpolitikájuk részleteiben nem értenek egvet, ha­nem mélyreható elvi ellentétek is választják el őket egymástól. A kisantant voltakévnen csak Ma­gyarországgal szemben egységes s valahányszor olyan kérdés vetődik fel, amelyben Magyarország nincs érdekelve, a szövetségesek alig tud­nak egymás közt egyöntetű megál­lapodásra jutni. Minthogy Magyar­­ország újabb politikai orientációja szakított a régi kalandos tervekkel s nyilvánvaló, hogy Magyarország semmit sem tesz a létező állapotok felbontására, s hogy szomszédaival jó barátságban akar élni. lassan megszűnik a kisantant államai közt az összekötő kapocs, s mindjobban nyilvánvalókká válnak az ellentétek. Benes cseh külügyminiszter kon­cepciója, amely kétségkívül hasznos lehetne Európa uiiáépitésére. Cseh­ország baráti szövetségeseméi, Ju­goszláviánál és Romániánál nem ta­lál olyan megértésre, mint Angliá­ban és Franciaországban. Benes ragaszkodik a dunai konfö­deráció tervéhez. Ez a terv kétség­kívül sokban szanálná Európa mai züllött közállapotait. A terv azonban majdnem megvalósíthatatlan: Ausz­tünetei és a betegség lefolyása a követ­kező: Kilenc óra húsz perckor Schwester Olga bekiált a szobába: — Kinder, kommt der Alter! Ez azt jelentette, hogv Redlich és kí­sérete a szomszéd szobában van. Ebben a pillanatban én villámgyorsan kiugrot­tam az ágyból és két percig rettenetes iramban leguggoltam és ismét felálltam. »Knie-tief bcigen«-nek hívták az exer­­cirozásnál és büntetésből adogatták. Et­től a müveiéitől az ember olvan ideges szívdobogást kapott, hogv volt mit hall­gatni Redlich tanár urnák a hallgató­­csővel. — Csak tovább ágyban maradni, — mondta ilyenkor szelíden. Januárban a harctéren ágyban fe­küdni, kellemes dolog volt. bár a kijáró tisztek sokat tudtak mesélni a kis vá­roska társadalmi életéről, az üzletekről, a moziról, koncertekről és nőkről. — Kár. hogy ezek a bitang németek az urak a városban. — mondta Kisch hadnagy ur. aki maga is német volt, brassói szász fiú. De utálta a németeket, akik ráfeküdtek a városkára és bennün­ket úgy kezeltek, mint megtűrt idegene­ket. Egy cudar, hideg januári reggelen, a tanár ur igv szólt hozzám a vizitnél: — Menj ki egy kicsit sétálni a város­ba. Rossz színben vagy a szobalevegő­től. Aztán vigasztalóig tette hozzá: — Meg kell szoknod a hideget, mert a iövö héten visszamész a frontra. Ebéd után felhúztam sárga csizmámat és magamra öltöttem prémes bekecse­met, amely gondosan eltakarva kadett­­aspiranti rangomat, vezérkari tiszti kül­sőt kölcsönzött. Szigorúan eltiltott sé­tapálcát vettem a kezembe és kisétál­tam a városkába. Wolkowvsk éppen olvan tunva. züllött, piszkos kis orosz­­lengvel város volt. mint a többi. Sunyi parasztok és alázatos zsidók nagyokat köszöntek a bekecsemnek és némi ha­bozás után egy-két német őrmester is i a sapkához emelte a kezét. Én meg tria nem akar hozzájárulni érzelmi okokból.' azért, mert az ui államszö­vetségnek németellenes célzata vol­na. Jugoszlávia és Románia egyet­len politikai pártjánál sem népszerű a terv, mert a két állam félti önálló­ságát s nem akarja még látszatát sem a cseh hegemóniának. A második terv. amelynél Benes szemben találja magát szövetsége­seivel: az orosz szovjet elismerése. Európa majdnem minden állama el­ismerte már az orosz szovjetet, csak a kisantant állama? halogatják az elismerést. Benes Csehország ne­vében már régóta amellett agitál, hogy a szovjetet el kell ismerni. Ro­mánia azonban, amelyet Besszará­­bia birtoklásában fenyegetnek az oroszok. vonakodik elismerni a szovjetet. S úgy látszik a Pasics­­kormápyban sincs meg a hajlandó­ság a szovjet elismerésére. A szer­­bekben kétségtelenül é! a szimpátia és a hála Oroszország iránt, főleg azonban a cári Oroszország iránt. A szovjet-te! szemben a Pasics-kor­­mány nehezményezi, hogy Radics­­ot Moszkvában fogadták, vele tár­gyaltak. Valószínűleg erre vezethető vissza, hogy a kormánv nemcsak fentartia a már megadott enedék­­jogot az orosz emígránsőatlak. ha­nem Cirill nagyherceget, a legújabb carjelöltet is vendégül látia. s az emigránsokat a hadseregben és a közhivatalokban is szívesen alkal­mazza. Pasics és Benes közt személy sze­rint sejn áll fenn valami túlságosan csak hanyagul szalutáltam vissza a sé­tapálcával. Már a piacon bámultam a cukrászdák kirakatait, amikor egy fel­tűnően elegáns, fiatal lány ment el mel­lettem. Rámnézett és udvariasan kö­szönt: — Guten Tag! Csak bámultam jobbra, balra, el se hittem. Hogy nekem köszönt. Miért kö­szönne nekem egy ilyen prémmel sze­gett kosztümös fiatal hölgy? Biztos, hogy nem uccai lány volt mert a né­metek nem tűrtek ilyesmit: katonailag szervezett és fegyelmezett éjjeli mulató­helyeket rendeztek he. Másnap rá gondolva félóráig sétáltam a piacon. Egyszer csak felém jött a jár­dán ugyanabban a prémes kosztümben, tegnapi mosolyával. Nagyot dobbant a szivem, pedig nem is csináltam knie­tief-beigem. — Guten Tag, — mondta most is ked­vesen és biccentett a leiével. Most már visszaszalutálíam'. Egy ki­csit elvörösödtem, de azért kivágtam: — Kisztihant Freilein! Jó magyarosan. Harmadnap már kedves ismerősként üdvözöltük egymást? Negyednap. amikor szembejött velem, úgy elbámultam magam, hogv elfelejtet­tem köszönni egy mérges német őr­nagynak. Megállított és nagyon leszi­dott. Csak annyit értettem, hogy »Schweinerei« meg hogy »Herr Leut­nant«. Képzelem, mit kaptam volna, ha tudja, hogy csak őrmester vagyok. A kékkosztümös tündér végignézte az egész jelenetet. Elhatároztam, hogy másnap megszólítom és megmagyará­zom neki, hogy kihivtain párbajra ezt a komisz németet. De nem mertem meg­szólítani. Csak köszönni neki hódolat­tal. mint egy törzstisztnek és csodál­tam, hogy a sárga cipője müven kes­keny nyomot hagy a hóban. Igv teltek e! a napok, miközben Redlich tanár ur célzásokat tett. hogy készültek cl egy közeli utazásra. De nekem csak nem volt bátorságom a kékkosztümös orosz hercegnőt megszólítani. Hiába fityegtek nagy szimpátia. Ennek fele az is, hogy a cseh sajtó, a külügyminiszté­rium félhivatalos lapja is. meglehe­tős agresszivitással Írnak a kor­mányról. Kisantant konferenciát mostaná­ban nem is tartanak, mert félnek, hogy az ellentétek kirobbannak, s ai baráti szövetség, amely még látszat­ra megvan, felbomlik. Lemondanak a magyar szocialista képviselők A parlamenti események miatt vasárnapra népg-yülést hívtak össze Budapestről jelentik : A pénteki iz­galmas parlamenti események érthető visszhangot keltettek elsősorban az ellenzék soraiban. A szocialista kép­viselők kivezettetésük után a párt klubhelyiségébe vonultak, ahol meg­várták többi társaikat és éjszaka ér­tekezletet tartottak. Elhatározták, hogy vasárnap délután három órakor nagy népgyülést fognak tartani a vasmunkások otthonának nagyter­mében. Ennek a gyűlésnek csak egy programpontja van: a parlamenti he!y:et megbeszélése. A szocialista képviselők hir szerint további lépésekre is elszánják ma­gukat. Komolyan foglalkoznak ugyanis azzal a gondolattal, hogy lemondanak mandátumukról és passzivitásba vo­nulnak. Minden attól függ, vájjon az ellenzéki pártszövetség milyen állás­pontra fog helyezkedni a pénteki ese­ményekkel szemben. Az ellenzék liberális frakciói magu­kévá tették a sérelmet és bizonyos, hogy közös fellépésben fognak meg­állapodni. Ellenzéki körökben általános a vé­lemény, hogy a kormánypárt a pén­teki taktikával a maga részéről pre­ventív intézkedést akart tenni a ház­­szabályrevizióval kapcsolatos ellenzéki obs’rukcióvai szemben. a mellemen a medáliák a »Fortitudin!«­­felírással: a cár valamennyi kozákját talán megtámadtam volna, de ennek a kislánynak még a győző jogán se mer­tem az útjába állani. Pedig ott sétált cl minden délben pontosan a korzón s mi olyan szeretettel üdvözöltük egymást, mintha földiek volnánk. Redlich tanár ur vetett véget a gyá­vaságomnak. Egv csodaszép, vakiíóan fehér februári reggelen, szokatlanul szí­vélyesen nyújtott kezet. — Holnap reggel visszamész a front­ra. — mondta nyájasan. És hogy az öt kisérő személyzetnek alkalmat adjon egy kis hódolátteljes nevetésre, viccesen hozzátette: — Vilmos császártól kaptam egy sür­gönyt. hogy küldjclek gyorsan ki. mert nem tudja megnyerni nélküled a hábo­rút. Mindenki nevetett, még a Sveszter Olga is, pedig ő jó szívvel volt hozzám, megtanított, hogyan kell a hőmérőn lázt csinálni. De. hiába, neki is főnöke volt a tanár ur, kénytelen volt kacagni. Siirü bokaösszeütögetések között el­búcsúztam Redlich professzor . úrtól, fel­vettem az irodában nyolc márka útikölt­séget és kimentem a piacra búcsúzni az én kékkosztümös írontmögötti istennőm­től. Nem soká váratott magára, himbá­lózó léptekkel Jött velem szembe. Pi­ros volt az arca a hidegtől. Köszöntem és különös bátorsággal (besondere tap­fere Verhaiten-nek nevezi ezt a hivatalos nyelv) hozzácsatlakoztam. Nem igen le­pődött meg. inkább azt várta, hogy szólaljak meg. Mert nekem nem volt időm négy hétig meggondolni, hogy mi­vel fogom megindítani a diskurzust, most törtem rajta a feiern. Végre eszembe jutott és hamar lefordítottam magamnak németre: — 1st knit. Nem volt túlságosan szellemes mon­dás. de legalább igaz volt. — Ja. — mondta. Én most már ragaszkodtam a témá­hoz. — Sehr kait. — folytattam*

Next

/
Thumbnails
Contents