Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)
1924-11-16 / 315. szám
20 OLDAL * ÁRA 3 DINÁR POSTARINA PLAĆENA BAGSMEGYE XXV. évfolyam Subotíca, VASÁRNAP, 1924 november 16. 315. szám Megjelenik leieden reggel, ünnep után és hétfőn délben Telefon szám: Kiadóhivatal 8—58. Szerkesztőség 5—10 Előfizetési ár negyedévre 135 dinár Kiadóhivatal: Snbetica, Aleksandrov* ul.l.(Leibach-paiots) Szerkesztőségi Aleksandrova ni. 4. (Rcssia-Foncierc-palota) A kisebbségi magyar irodalom Egyik csehszlovákiai magyar lap fölveti a kérdést s nyomban megindítja a vitát: lehet-e érték az utódállamok területén élő kisebbségek irodalma, vagy pedig ez adott helyzetben kényíelen-e megmaradni rudimentéÜs értéktelenségében. A kérdés még akkor is érdemes a megválaszolásra, ha csak egy feleletet lehet is rá adni s ha minden gondolat, mi a kérdés nyomóban felszáll, csak ezt j w egyetlen gondolatot indoTcbHlL A felelet nem mondhat mást, csak azt: igen. Csak ennek az íge/J-nek tartalmát, mélységét, lehetőségének korlátjait s beteljesülésének feltételeit mérheti csak föl a vizsgálódás. A nemzeti irodalomnak az a feladata, hogy a nemzet gondolatkörének, érzésvilágának, lelkitartalmának, kedély rezdüléseinek, tradícióinak, alkotó erejének, teremtő zsenijének sajátosságait, különösségeit, specifikumait az irodalom közvetítésével átadja az emberi kultúrának. Ha a magyarországi magyar lelkitartalma más tényezőkből tevődött össze, mint a kisebbségi magyaré, akkor a nyelv megegyezése ellenére dogmatikusan is indokolva van a kisebbségi magyar irodalom hivatottsága. Azt pedig be kell látni mindenkinek, hogy a monarchia összeomlása s a régi Magyarország darabokra válása nemcsak a politikai határokat változtatta meg. Az utódóllambeli magyar már most is egész más szemmel figyeli az eseményeket, mint idegen országok magyarjai, habár nyelvben és kultúrában édes testvérei maradtak. Más célok hevítik őket, más problémák foglalkoztatják, más-más feladatok előtt állnak, más-más gazdasági elhelyezkedésbon vívják az élet csatáit, megváltozott a miliő és megváltozott az élet tartalma, az ui vizekre uj evezők jöttek és uj bor az uj tömlőbe. Megmaradt és megmarad a nyelvnek s a kultúra tradícióinak közössége, de a lelki élet matériája, tartalma merőben megváltozott. Nem természetes-e, ha a megváltozott tartalom uj formákat is keres, ha az uj matéria elhagyja a réginek kifejezési eszközeit. De nemcsak a magyarországi magyarság utjató! vált el az el szakadt magyarság ösvénye, — az elszakadt magyarság egymástól is elszakadt. A székely magyart a nyelvnek és kultúrának elszakíthatatlan testvéri láncában is az érzéseknek, gondolátoknál és érdekeknek messzeségei választják el a muravidéki, vagy komáromi magyartól. Tagadhatatlan, hogy sok, súlyos és vérző problémának közössége összetartja őket s a közös nyelvnek és közös tradícióknak fundamentumán a közös sors sokágú és sokrétegeződésü kapcsolatot teremt. Sorsközösségben valójában mér csak az utódállamok magyarjai élnek s ez a sorsközösség a ma élő nemzedékben sokkal elevenebb kapcsolatot teremt, mint amennyire a múltak közössége a magyarság szétszakadt ágait összefűzi. ,, A kisebbségi magyar hangja egészen uj hangot, egészen friss mentalitást és uj lendületet fog hozni a magyar irodalomnak. A kisebbségi magyarság betöltetlen kívánságain, orvosolatlan sérelmein, uj, szokatlan, sokszor fájdalmas elhelyezkedésén megsokasodott mondanivalók uj tartalmat jelentenek majd a magyar irodalomban. Ez az uj hang, az uj tartalom meg fogja találni a kifejezés uj formáit is, mint ahogy igazi, elhallgaíhatatlan, végzetesen kikivánkozó mondanivaló még soha nem jelentkezett elnyűtt formában. Minden elkülönbözés, minden szétválás gazdagodást jelent. A magyarság szétszakadása gazdaggá fogja tenni e magyar irodalmat. Erdélyben, a Vajdaságban, Szlovenszkóban a magyar kultúra uj tengerszemei fakadtak, melyek fölé más-más ég borul s más-más képét tükrözi vissza a föléje boruló arcnak. Ami különbség letagadhatatlan a svájci francia és a párisi francia, az elszászi német és a berlini német között, az a különbség fogja szétválasztani a budapesti és székelyudvarheiyi, félegyházi és zentai magyar lelki életének anyagát, akármennyire eleven marad is a közös nyelvhez és a közös kulturáhos vájó szerelmes ragaszkodás. ■ A kormány rendeletet adott ki a választói névjegyzékek kiigazításáról Bűnvádi eljárás indul a volt nemzetgyűlés alelnöke ellen A jugoszláv-magyar delegáció folytatja munkáját Beogradban egyre csendesebbé sanak. A demokratapárt főbizoítsáválifc a politikai élei. Mára egyetlen eseményt a minisztertanács ígért, azonban ennek ülése is elmaradt. Mindössze annyi történt, hogy a parlament elnöke tanácskozott belügyminiszterrel, bizonyára a választások rendje volt megbeszélésük tárgya. Bizonyára szó esett a volt nemzetgyűlés alelnöke. a Radicspárti Macsek dr. ellen a kormány áltál tervezett büntető eljárásról is. Macsek, mini a nemzetgyűlés első alelnöke, Jovanov.ics Ljubának helyettese a legfőbb választási bizottságban, aki a nemzetgyűlés elnökének betegsége vagy távoliétc alatt nagy hatáskörrel intézkedhetnék minden, a választásokat érintő kérdésben. Macsek ellen a bécsi orosz követséggel folytatott tárgyalásai miatt szándékoznak bűnvádi eljárást indítani. Egyébként a belügyminisztérium B. B. B. ügyosztályából ma küldték le a vajdasági közigazgatás vezetőihez a választói, névjegyzékek kiigazításáról szóló utasításokat. A pártok készülődései Szombaton délelőtt meglehetős nyugodt volt a politikai élet. A belügyminisztériumban folynak csak állandó tárgyalások, ezek azonban nem annyira az országos politikára vonatkoznak, mint inkább a vidéki kinevezésekre. A főispánok és a pártvezérek tárgyalnak arról, hogy az egyes pozíciókat kikkel töltsék be. Érdeklődés várja a vasárnapot. A szknpstina feloszlatása óta ez az első ünnepnap s mind a két vezető párt: a radikálisok és a demokraták arra használják hogy Beosrádban országos pcirtgyülést tartsa mai ülésén befejezte a holnapi nagygyűlés előklészjületeit s megválasztotta az úgynevezett akcióbizottság- ot, amelynek feladata, hogy a vitás jelölésekről döntsön. A bizottság tagjai: Davidovics, Agatonovics, Velykovics, Marinkovics Voja, Kjimamdi, Timotievics. Bakics, Perics, Ribar, Vtüovics, Krstelj és Setyerov. Letárgyalta és elfogadta a bizottság Szokics Manojló-nak a jelölések módjáról készített javaslatát s foglalkoztak még a párt hivatalos lapjának, a Demokrácia-nak, pénzügyi helyzetével. Nem lesz közős listájuk Pribicsevicséknek és a radikálisoknak Ülést tartott a radikálispárt szülcefcjb végrehajtó bizottsága is. Itt is a vasárnapi nagygyűlés előkészületeit beszélték meg. A nagygyűlés iránt élénk érdeklődés m"tatkozik s azon felszólal Pastes miniszterelnök is. Élénken tárgyalták a vajdasági radikális vezéreknek Pribicsevics közoktatásügyi miniszterrel folytatott tanácskozásait. A radikálispárt vezetői arról tárgyaltak, hogy milyen feltételek mellett mehetnének a Vajdaságban a radikálisok és az önálló demokraták közös tisztával a választási küzdelembe. Ihr szerint a radikálisok feltételeit Pribicsevics nem fogadta el s igy a két várt külön lisztával vesz részt a választásokon. Elutazott a párisi követ Spalajkovics párisi követ, akinek a válság megoldásánál jelentékeny szerepe volt, most, hogy a politikai krízis megszűnt, visszatért állomáshelyére, Parisba. Elutazása előtt meglátogatta Pastes miniszterelnököt, akitől részletes instrukciókat vett át. A jitgoszláv-magyar delegáció mai ülésén elhatározták, hogy a letétek és árvapénzek felosztása kérdésében folytatni fogják a tárgyalásokat. A jövő hét közepén a jugoszláv pénzügyi delegáció Budapestre utazik s ott fogja folytatni a tárgyalásokat. A koronaadósságoknak, valamint a biztositó társaságok kötelezettségeinek rendezése kérdésében még nem alakult ki egyező felfogás s folytatni fogják a tárgyalásokat a határmenti birtokok sorsa felett is. Az adóügyi konvenció kérdésében a jugoszláv delegáció a kormánytól uj utasításokat fog kérni. A nyugdíjasok, a. helyi érdekű vasutak és a határmenti állomások ügyében e hó végén folytatni fogják a tárgyalásokat, ha maid a velencei delegáció visszatér Beogradba. Az ármentesitő társulatok ügyében az elvi megállapodás már kész. A magyar delegáció vezetője, Wodianer báró visszautazott Budapestre/" 'T ~ / ■ A kikindai radikális-párt gyűlése Kikindáról- jelentik: A radikálispárt Kikinda-kerületi választmánya szombaton ülést tartott, amelyen Mihailovics Szvetiszláv dr.. Kikinda város képviselője. Sztankovics Koszta volt földművelésügyi államtitkár, Raics Szvetiszláv torontáli alispán, valamint a kerületi választmány tagjai és a vidéki szervezetek kiküldöttei is resztvettek. A választmány a képviselő-jelölésekkel és a közigazgatásban beálló változásokkal foglalkozott. A jelölések ügyében nem hoztak végleges döntési, mindamellett bizonyosra vehető, hogy a kikinda—becskereki kerület listavezetője ismét Nihcsics Momcsillö dr. külügyminiszter lesz. A november 16-ikára, vasárnapra hirdetett kikindai radikális-párti népgyülést közbejött akadályok miatt jövő vasárnapra halasztották, amelyen Nincsics külügyminiszter is részt fog venni. A szuboticai Proiics-pártiakat újból felvette a rcdikális-párt A radikális-párt főbizottsága most foglalkozott azzal a kérdéssel, hogy. azok a radikális párttagok, akik annak ideién Protics Sztoián független radikális csoportjához csatlakoztak. visszaléphetnek-e a radikálispártba. A főbizottság elhatározta, hogy az egyszerű párttagok felvétele kérdésében maguk a járási és kerületi pártszervezetek illetékesek a döntésre, mig az exponáltabb Protics-párü politikusokra vonatkozóan a főbizottság fog határozni. Ez alkalommal tárgyalta a radikális-párt főbizottsága a szuboticai független radikálisok ügyét is, akik dr. Ivies Aleksza egyetemi tanár vevetésével a Davidovics-kormány idején kérték, hogy a radikális-párt újból vegye fel őket tagjai sorába. A főbizottság a szuboticai radikális pártszervezet javaslata alapján dr. Ivies Alekszát és társai! újból felvette a pártba.