Bácsmegyei Napló, 1924. október (25. évfolyam, 269-300. szám)

1924-10-28 / 297. szám

2. oldal, BACSMEGYEI NAPLÓ 1924 október 28 A jugoszláviai orosz pits Cirill nagyherceg ellen Karlovciról jelentik: A menekült orosz püspökök gyűlése, amely a napokban ült össze Karlovcin. né­hány ülésen át tárgyalta Cirill nagy­herceg manifesztumát. amelyben ez nemrég a minden oroszok cárjává kiáltotta ki magát. A jugoszláviai orosz püspöki kar a nagyherceg manifesztumára vonatkozólag meg­állapította. hogy elhibázott lépést jelent, amelyet a püspökök nem hagyhatnak jóvá. Az orosz püspökgyülés határoza­tával kapcsolatban beavatott helyen kijelentették, hogy a manifesztumot Nikolájevics Nikoláj nagyherceg, az orosz hadsereg volt főparancsnoka és Mária Feodorovna cárná. III. Sán­dor cár özvegye sem helyesli. Álta­lában valamennyi orosz emigráns újság, a Cirill nagyherceg szemé­lyes szolgálatában álló lapokon kí­vül. élesen elitéli a cárrá való ön­kikiáltás manifeszíuműt. kormányhoz intézendő kívánságait. Ezek a pontok a következők: 1. Külföldi munkaerők haladéktalan kiutasítása. 2. Az esti kereskedelmi tan­folyamokat be kell szüntetni. 3. A kor­mány segélyezze a munkanélküli ma­gántisztviselőket olyan módon, mint a munkanélküli munkásokat. A követeléseket memorandumba fog­lalják és a memorandumot küldöttség fogja a szociálpolitikai miniszternek át- I nyújtani. Egy kiadatási eljárás visszásságai Külföldi kormány kérelmére jugoszláv állampolgári tartóztattak le Sok a munkanélküli magántisztviselő A külföldi munkaerők kiutasítását követelik Noviszádró! jelentik: A Magántiszt­viselők Egyesülete vasárnap rendkívüli közgyűlést tartott Szíojkovics Stefan el­nöklete alatt Zsivanovics Mihály egyesületi titkár el­mondotta, hogy á munkanélküliség a magántisztviselők körében ijesztően nö­vekszik és a mai lerom’ott gazdasági helyzetben a munkanélküli iisztyiselők számának további emelkedésére kell számítani. Noviszédon ezidőszerint több mint háromszáz munkanélküli magán­­tisztviselő van, A titkári jelentést hosszas vita kö­vette, amelynek eredményeként a gyű­lés három pontban foglalta össze a Az ostor Irta : R ózván ifi Vi'mos Szinte napra is egyforma idős volt Pistivel és Janival. Ám Lacika mégis idősebbnek látszott, mert a legjobban táplált volt hármuk közül. A játékokat természetesen ö diktálta, nemcsak azért, mert ő volt a tiszttartó fia és nem Jani, hanem azért is, mert ha nem azt ját­szották, amit ő akart, akkor földhöz vagdosta őket — s ez volt a Icgrosz­­szabb játék. A baj ott kezdődött, hogy egyszer ke­zébe kaparitotta a szijostort. Suhintott vele egyet, mire Sugár, sőt még a hara­pós Madár is, a két parádésló, riadtan ágaskodott fel a vályú előtt s gyáva fu­tással menekült a kert végébe. Onnan néztek vissza aggodalmasan Lacikára... A fiú szempillantás alatt megérezte, hogy ezt a csodálatos hatalmat az os­tornak köszönheti, úgy hogy mikor a kocsis el akarta tőle venni, dühösen vag­­dalkozott s még a kocsis is mcghátrált. Az ostor! Hirtelen a mellére szorította a pom­pás nádnyelet s bemenekült a házba. A kocsis utána: — E.i, Lacika, haggyon mán! Be kell fogjak, nem érkezek jádzani magával! A fiú azonban kerekre tágult, rémül­döző szemmel menekült a szobákan át. Visongva, üvöltve tiltakozott: — Apuka! Apukám... Nem adom... Jaj! Apja eleinte meghökkenve nézi a je­lenetet. De mikor látja, hogy a gyerek milyen halálos elszántsággal ragaszko­dik az ostorhoz s látja a gyerek sápadt riadalmát, rárivall a kocsisra: — Hagyd nála . . . Lódulj, végy egy másik ostort! A kocsis dohogva szedi fel a pénzt s máris indul kifelé. Vállát vonogatja: — Nekem így is jó! Lacika megnyugodott. Az ostort szo­rongatja s percekig néz egy pontra ma-A Bácsmegyei Napló megírta, hogy a szuboticai államügyészség rendeletére letartóztatták Wachtler Mihályt, aki ellen a magyar kor­mány kívánságára megindult a ki­adatási eljárás. Az esetről a Bács­megyei Napló pusztán a krónika­­iró kötelessége folytán emlékezett meg. Az ügy azonban váratlanul tragi­kus irányban kezd fejlődni, úgyhogy a napi esemény elsőrendű elvi fon­tosságú esetté válik és az a mód, ahogyan ezt a jogesetet a szuboti­­cai törvényszék elintézte, a nyilvá­nosságnak jogot ad arra, hogv rész­letesebben foglalkozzék vele. A tör­vényszék — szerintem — törvény­­ellenesen olyan álláspontot foglal el. amelynek alapján minden SHS. állam­polgárt nemcsak bizonytalan időre be lehet zárni, ha valamely külföldi kor­mány a kiadatását kéri, hanem még ki is adhatják az illető kormánynak, annak ellenére, hogy a büntetőtör­vénykönyv 17. szakasza szerint sa­ját állampolgárok idegen kormány­nak sohasem adhatók ki és az al­kotmány 20. szakaszának második bekezdése ellenére, amely ugyanezt írja elő! Mi történt a Wachtler esetében? A magyar kormány a megfelelő utón és módon a kérelemhez a bün­tetőn errendtartás 476. szakasza ér­telmében a vádhatározatot is csa­tolva kérte, hogy adják ki számára Wachtler Mihály szuboticai laka­tost. Az igazságügyminiszter, ami­kor az aktát diplomáciai utón hoz­zájuttatták, beküldte azt a szuboti­cai államügyészhez »illetékesség okából«. Mit tesz az államügyész? Az alkotmány 20. és a büntetőtör­vénykönyv 17. szakasza ellenére, a melyek semmilyen esetben sem en­gedik meg a jugoszláv állampolgá­rok kiadatását, egy pillanatig sem kutatva, hogy Wachtler Mihály mi­lyen állampolgár, bár a kiadatni kért Wachtler állampolgári bizo­nyítványával bizonyíthatja, hogy ju­­fgoszláv alattvaló, az államügyész lalkalmazza reá a büntetőperrendtar­­tás 474—476. szakaszait, amelyek jugoszláv alattvalókra az alkotmány és a büntetőtörvénykönyv érteimé­iben sohasem alkalmazhatók és — letartóztatta Wachtlert. Ez a hiba, bár az államügyészség munkatorlódása mellett érthető és menthető, mégis kínos, mert a pol­gár és a jogállam legbecsesebb ja­vát érinti: a személyes szabadságot. De a tragikus csak az, ami a tör­vényszéknél történt. Annlak ellenére, hogy Wachtler Mihály a vizsgálat folyamán, ame­lyet a bümtetőperrendtartás 474—• 476. paragrafusai értelmében elren­deltek ellene, közokirattal bizonyítot­ta S. H. S. állampolgárságát és az alkotmányra, valamint a büntető­­törvényre való hivatkozással jogor­voslattal élt a vizsgálati fogság el­rendelése és a 474—476. szakaszok ellen, amelyek jugoszláv állampol­gárokra nem alkalmazhatók, a tör­vényszék anélkül, hogy Wachtler jogorvoslatára bármilyen határoza­tot hozott volna, tovább alkalmazta a büntetőperrendtartás 474—476. szakaszait és Wachtler Mihályt fog­­vatartia. az iratokat pedig vélemé­nyezéssel az igazságügyminiszter­­liez terjeszti fel döntés meghozatala céljából. S mi most a helyzet? Ahelyett, hogy a bíróság, mint a törvényk legfőbb és független őre és a polgári szabadság oltalmazója, mihelyt megállapította, hogy Wacht­ler jugoszláv állampolgár, szabadon­­bocsáj tóttá volna és erről értesítet­te volna az államügyészt és az igaz­­ságügyminisztert azzal, hogy nincs helye a kiadatási eljárás alkalma- S zásának, a bírósági csupán vélemé­nyét terjeszti fel a miniszternek, a kit ez a »vélemény« nem köt és. lia akarja, saját állampolgárát kiadhat­ja a külföldi kormánynak! A sztiibo­­ticai törvényszék álláspontja szerint ilymódon minden külföldi kormány mindenkor elérhetné, hogy bizony­talan időre letartóztassák mind­egyik, akár a legtekintélyesebb ál­lampolgárunkat is, a polgárok sza­badsága feletti végleges rendelkezési jog pedig az alkotmány és a bünte­­tőíörvénykönyv ellenére a bíróság helyett az igazságügyminiszter ke­zeiben volna, aki azután a törvény­szék véleményezése alapján szaba­don döntene arról, hogy kiadja-c, vagy sem; a saját állampolgárát egy külföldi ország kormányának kéré­sére. És amiig az igazságügvminiszter erről az elmés kérdésről dönthetne,; az a szerencsétlen letartóztatott ott' ülne panaszjog nélkül (Bp. 476. §.) a fogházban és ha az igazságügymi­­niszterriek némi politikai érdeke vol­na___ milyen gyönyörű recept és csodás perspektíva a mindenkori kormány részére! • Miután az ilyen esetek megismét­lődhetnek. kötelessége a nyilvános­ságnak. hogy a maga részéről is hozzájáruljon ahhoz, hogy a jövő­ben a törvényt az itt kifejtett irány­ban helyesen alkalmazzák. Dr. PiskuHcs 7 von lm ír ga elé. Fogát, hogy a boldog sikoltást elfojtsa, összeszoritja, de arcán ujjongó pirosság gyűl ki. Most! Most aztán! . . . Félelmes hatás, amint megjelent vele a cselédudvaron. Jani és Pisti alig mer­tek előjönni a zsellérházból, pedig ba­rátságosan hívta őket s mikor végre ki­bújtak, az állandó félelem unalmasakká és hasznavehetetlenné tette őket. Mindent megcsináltak, épp úgy, mint azelőtt, sőt jobban, de épp ez volt a bántó. Lélektelenül csinálták. És aztán mindig az ostorhoz akartak hozzájutni! — Csak attul vagy ojan hires! — vágtak a fejéhez. — Az ustortul . . v Úgy gyere, puszta kézzel, el is tángál­lak . . . Sokszor napokig egyedül maradt. Egyedül lézengett az udvaron, az os­torral a kezében, megvető arckiíejezés­­sel, méltóságteljesen lépegetett s ha va­laki felnőtt ment el mellette, azt is vé­gigmérte. Ha pedig ostorával otthontartotta a zsellérgyerekeket, a játékban semmi öröme sem telhetett. Nem vele játszot­tak: tőle csak félte. Bizalmas-boldogan csak egymás között voltak . . . Ezen néha annyira felingeriődött, hogy neki­­vadultan csapkodni kezdfe őket . . . Jajgatás, visongás született körülötte. Undor és csömör fogta el. Néha már azon a ponton volt, hogy eldobja az os­tort, mert érezte mennyire elmarad ész­revétlenül minden tekintetben a többi mögött. Azok egymásnak mindent el­mondanak, amit a nagyoktól hallanak. Azelőtt, amig erejének és okosságának köszönhette az uralmát, elsősorban neki mondtak el mindent. Most már nem... Csak szolgálnak neki ... Egyszer az ilyen egyedüllétnél is ke­servesebb délutánon elhatározta, hogy észrevétlenül visszalopja az ostort az istállóba. Ám aljg fordult háttal a többieknek, hárman is rárohantak és el akarták tőle ragadni egyetlen fegyverét. Karcolások és kék foltok árán menekült csak. És ismét vesztett suhintásokkal kellett hin­tenie maga körül a gyűlöletet, hogy nyeregben maradhasson. Ettől kezdve végérvényesen az ostor rabja lett. Nem mert nélküle ki sem mozdulni a házból. Néha azonban, ha senki sem figyelt rá, a palánk alá rejtette, aztán kiült az udvar közepére és sóvár szemmel fi­gyelt a zsellérház felé: — Janika! — kiáltotta majdnem si­ránkozó hangon és alattomos becézés­­sel, mintha örökre letett volna minden rossz szándékáról. — Janika, gyere ki hozzám! Nem is sejtette, hogy a zsellérgyere­kek az ostor miatt minden mozdulatát figyelték. A palánk alá rejtett ostorról is tudtak, de mert úgy látszott, hogy mégis megembereli magát, azon menten el is feledték neki. Sőt a régi tisztelet is felébredt iránta az első . percekben. És játszottak újra szívből. Ám csakhamar kiderült, hogy Lacika már nem érti az ő játékaikat. Ö még mindig a régi kezdetleges játékoknál tartott, holott a többiek kint a mezőn, amikor magukra üldözte őket. egészen uj és nagyszerű dolgokat tanultak meg és már csak azokat szerették. A régi hajcihők már nem elégítették ki a zsel­lér-gyerekeket. I.acika fölösleges lett. Ilyenkor nézte-nézte őket egy dara­­bog, de mert semmit sem értett, elva­kult dühhel rohant az ostoráért. A gyerekek szétrebbentek s ő megint egyedül maradt. Gőgösen próbált kö­rüljárni az udvaron megint, hogy hatal­mát éreztesse. De csak kinevették. Ha­talom volt, de fölösleges, nevetséges ha­talom. Végül már a legszelídebb megjelené­sének sem iytték Egyszer., mikor ár­tatlan arccal megint hivta játszani őket, kijöttek ugyan, de első dolguk volt, hogy megkaparitották az ostort. Lacika bemenekült az uriházba. És ekkor élte gyermekéleténeW leg­válságosabb perceit. Először is elszé­­gyelte magát, de úgy, hogy remegett az önmagától való undorodásban. Tehetet­lenül toporzékolt a szobában. Eszébe jutott, hogy apját hívja segítségül, de akkor csak az ostort kapja vissza, a tekintélyét nem. Ostort és megvetést. Nem, nem! Azért a hatalmi jelvény­ért neki magának kell kimennie. És elszántan kilépett az ajtón: — Itt vagyok! — mondta halálsápad­tan. — Ide gyere! — röhögtek a szemébe a többiek. Megrezzent, de most már nem lehe­tett meghátrálni: —- Odamegyek! — nyögte rekedten. És egy-két bizonytalan lépés után bátran, felemelt fejjel ment feléjük. — A tiszttartó fia! — súgtak össze amazok riadtan. Csak aki az ostort tartotta, az nem volt hajlandó kiadni kezéből a hatalomnak ezt a könnyű fegyverét. — Hát aztán! — unszolta dühösen társait. Lacika ennek ugrott neki. Az ostor felhasitotta az arcát, de nem bánta. Ment tovább. összeakaszkodtak. És ekkor derült ki a legisszonyubb. Mialatt ő az ostorral uralkodott, elvesz­tette erejét teljesen. A lélekben még ma­radt láng hősi mozdulatra és elszánás­­ra, csak a test lett erőtlen. Leteperték és otthagyták . . . És ottmaradt. Szeme kétségbeesetten akadt fel a kék magasságokra. Nézett üresen, lélektelenül, föl-föl a lassan el­­konyuló ég felé. Zsibbadt volt, mint ami­kor uj lélek születik az emberben. Két könnycsepp gördült Je az arcán,

Next

/
Thumbnails
Contents