Bácsmegyei Napló, 1924. június (25. évfolyam, 149-176. szám)

1924-06-22 / 169. szám

J» 1924 junius 22. Megint idézem Romain Rolland-t. (Megjósolom, hogy Goethe és Sha­kespeare mellett ő lesz a huszadik szá­zad legtöbbet idézett költője.) Az ö Jean Christophe-ja igy szól az Élethez: — Mért vagy Te ilyen szép és ök — az emberek — mért oly csúnyák? Ezt már sokan elgondolták, s talá l százau-ezren — ha, nem is szórul­­szórai igy — elmondták, de hogy meg­győződéssel emlegetett mondás s eset­leg szállóige legyen belőle, ahhoz egy nagy gondolkodónak, R. Rolland-nak a megnyilatkozása kellett. A zseniális írók népszerűkké, sőt klasszikus vere­­tiiekké tudják tenni azokat a szen­tenciákat, amelyek banális beszédnek, közönséges szólamnak hangzanak, ha én írom le vagy te mondod el őket, tisztelt olvasóm... De félek, nem állunk meg itten, s az emberek — ha az igy megy tovább — maholnap (lelkileg) olyan csúfok lesz­nek, hogy az Élet szépségét is meg­ölik, s az is méltó lesz az emberekhez: csúf lesz. Mert hiszen nem magában él az ember: nemcsak ő van meg a Ter­mészet és az Isten, egyéb emberek is lökdösődnek az Élet vizében (mint úszó fazekak, ahogy Goethe mondja), s ve­lük együtt élet: az élet. És ők nagyon inegesufultak az utóbbi tiz esztendőben, s az Élet nem lehet oly szép, hogy egy kissé csinosítsa őket, ellenben ők elég ruták lettek, hogy az Életre is rásüssék a maguk szépség hijján szűkölködő bélyegüket. Mily jó volna, ha az Élet szép ma­radna s az emberek nem gurulnának lejjebb a rútság lejtőjén, ha az élet szépsége erősebb lenne az emberiség csúfságánál, s Romain Rolland azt mondhatná: — Élet, oly szép vagy, hogy még az embereket is megszépíted! ♦ Krónikás adoma. — XIV. Lajos talán egy hétig se volt hü a feleségéhez. A szegély királyi hölgy kezdetben bol­dogtalannak is érezte magát < az ura csapodár természete miatt, de aztán — mint hasonló esetekben az erényes nők szoktak — beletörődött sorsába s a vallásban keresett sovány, böjti vigasz­talást. Később ő maga volt az, aki el­néző hangon mentegette a Napkirály csélcsap életmódját, sőt annak egyik­­másik szeretőjét — különösen La Val­­lierc-t — őszintén megszerette. Any­­nyira imádta az ő Lajosát, hogy hálás volt annak, aki őt boldoggá tette. Ha némelyik udvarhölgye, kedvében akarván járni a királynénak, sajnálkoz­va nyilatkozott a Felség erotikus kilen­géseiről, az elhanyagolt feleség ekképen kelt a védelmére: — Mon Dicu! A király végre se szatócs! (Okos nőknek ma is az a vigasztalá­suk, ha a' hitestársuk kizökken a házas­élet erényes vágányáról, hogy az ő uruk nem szatócs. Ámbár ma már — hamisak a férfiak minden társadalmi körben! — a szatócsok is sokszor hűt­lenek a feleségükhöz.) Már Moníespan-né asszonyt, akit az idősb Dumas egyik regényében olyan csábítónak festett, kevésbbé kedvelte az angyali türelmű királyné, s mikor a Felséges ur egy újabb szerelmi kirán­dulásáról hoztak liirt neki, maliciózusan szóit: — Ez nem tartozik én rámi Ez a Madame de Montespan ügye. És láthatólag örült, hogy a király a szeretőjéhez se volt hü. S iaz okos asszonynak ma is az a legnagyobb elégtétele — majdnem bol­dogsága —, hogy a hütelen férje a ked­veséhez se hivebb, mint ö hozzá, * Egy Ismerősömről. — Kitünően gaz­dálkodik s a gyermekeit a leggondo­sabb nevelésben részesíti. Egy csöp­pet se fukar, s az ebédjein meg az es-BACSMEGYEI NAPLÓ T3. oldal. ■ télyein mindenki 561. érzi magát. Ha negyven-ötven hold földet vásárol, az nem nagy eset nála, s autót oly köny­­nyen vesz és cserél, mint egy sétapál­cát, de ha egy könyvet szerez be, azt nem felejti el egykönnyen; azt mindig emlegeti, valahányszor könyvekről, iro­dalomról vagy írókról van szó.- Ez: esemény az életében. Olyan esemény, amellyel kapcsolatba szokott hozni min­dent, ami történik vagy történt vele. Terminusokat például igy állapit meg: T- Tudod, mikor azt a könyvet vet­tük . . . — Mielőtt a könyvet beköttettük... — Tévedsz, az sokkal később tör­tént. Hiszen akkor már rég megvolt az a könyvünk . . . És igy tovább. F'ogadni merek, hogy az olvasónak is van ilyen ismerőse. * Érdeklődés. — Két úriember találko­zik az utcán, s az egyik ezt a nem egé­szen szokatlan kérdést intézi a másik­hoz: — Hegy vagy? — Nagyon rosszul, — feleli ez. — A szív- és vesebajomhoz újabban tüdő­­csucshurutot is szereztem. Azonkívül a köszvényem is kínoz, gyomorfekélyem van, a lábaim alig visznek, aortatágulá­som van s a neuraszthéniám már oly fokú — Amaz szórakozottan hallgatja és vi­gasztaló hangon mondja: — Sebaj, ha csak' van jó egészség! * Egy kritikus albumából.*)' Fiatal és ártatlan leányok annyira ter­mészetesek, hogy egészen — érthetet­lenek. A rutinos kurzitán legérthetőbb az összes nők között. Vannak szűzies kurtizánok és látni u. n. tisztességes asszonyokat, akik valóságos bacchánsnők. Amazoknak jobb lett volna íérjhezmenni, s emezek­nek nyilvános házba szerződni. A férfi nem, lehet oly csúf — hacsak réríiformája van —, hogy ne találjon asszonyt vagy leányt, aki megszereti. S a nő, szegény, kénytelen csinos vagy legalább is pikáns lenni, ha azt akar­ja, hogy a férfi megkívánja. Némely férfi olymód szereti a nőket, mint valami kedvenc ételt, pedig férfi még sohase evett meg nőt. Némely nő ellenben, aki madonna-tekintettel néz a férfira s eszményi szerelemmel szereti, megeszi őt — hogy egészen banálison fejezzem ki magam — szőröstül-bőrös­­tül. Mikor férfi és nő barátságban van­nak, mindegyik csalt a másikkal akarja ezt elhitetni. Sajátmagáról mind a kettő tudja, hogy ez nem barátság. Nagyon öregnek kell lenni a nőnek s nagyon kevéssé férfiasnak a férfinak, hogy ily barátság tartós legyen. De az elneve­zés csinosan és erkölcsösen hangzik, s nagyon alkalmas arra, hogy eltakarjon oly érzelmeket, amelyeket világgá tárni nem látszik opportunusnak. *) Néhány olvasóm arra kért, közel­iek a Giardinetto-ban aforizmákat is. Ezentúl hát besorozok ide mindig egy­néhányat, amig más néhány olvasóm arra nem kér. hogy hagyjam el őket. A boríték Irta: Sz, Szigetky Vilmos Kedves barátom! Ne várjon délután, máskor se várjon, erős leszek és nem megyek el többé magához. Mindig szo­morúság fogott el, ha agonizáiást kellett látnom, miért legyek közvetlen tanúja az érzés kiszenvedésének? Túl vagyok a szentimentálizmuson, én nem tudok sirui, kezdetben kábult volt egy kissé a fejem, de már magamhoz tértem. Az a legnagyobb bai, hegy túlságos hosz­­szan tartott a szerelmünk. (Megengedi, hogy ezt a szót használjam?) Tudom is a pillanatot, mikor kellett volna abba­hagyni, hogy örökké szép maradjon az emléke. Félév múlva, mikor maga ön­gyilkos akart lenni, mert meggyanúsí­tott egy méltatlan látszatért. Akkor még önmagámtól is féltett, minduntalan összeveszett- velem s nagy, szent ki­béküléseink után olyan gyerekek tud­tunk lenni, mint talán gyermekkorunk­ban sem soha. — lilik ez hozzánk? — kérdeztem, remegve attól, hogy mit fog válaszolni. Maga túl a harmincon, én innen vala­mivel a határán. Maga elkomolyodoít, de ez a ko­molysága volt a legártatlanabb. — Ha szeretjük egymást és tiszía­­zengésii a lelkűnkben minden húr, ak­kor fölöttünk észrevétlenül suhan cl az idő. A nagyvilág előtt eljátszhatjuk azo­kat a komédiákat, amikkel a társadalom bclonditja egymást, de titkos óráink a mieink, senkinek semmi köze hozzájuk. Csakis gyerekké válhatunk ilyenkor, ha akarunk és tudunk őszinték lenni. Egy pillanatig se higyje, hogy szemre­hányást akarok tenni, vagy asszonyi rafinériával utazom a meghatottságára. Szükséges ezeket a dolgokat elmonda­nom, máskülönben nem tiszta az egész kép, amit olyan nagyon világosan lá­tok. Jól tudom, hogy a férfit semmi ha­talom nem hódíthatja vissza, ha egyszer ránk unt. Ismerem a maguk fajtáját, különös nézőszögét, amely esztendőkig fut egy pár ragyogó tökéletességű láb után s egyik napról a másikra megálla­pítja, hogy az a boka mégis csak vas­tag,. Amig nem tehették magukévá a nőt, sosem jönnek rá erre a titokra. Tudom minden kifogásukat, amit hasz­nálni szoktak, magán tanultam meg, mint ahogy a férfi szeszélye avatott igazi asszonnyá engem is, aki hidegen, a kötelesség ridegségével éltem hitvesi életemet. Mégse tartok áldozatnak semmit, amit magáért hoztam. Higyje el, kedves barátom, hogy önmagámnak is tartoz­tam valamivel, önző voltam s ez a rö­vid esztendő szépen múlt el. ügy vet­tem, mint Isten ajándékát nagy sivár­ságomban, — valahol valakinek bizo­nyára jót tettem egyszer, amit duplán Írtak a javamra. Hitem, hogy nem sújthat a végzet senkit annyira és olyan következetesen, hogy egyszer se emelje föl. A legtöbb ember későn jön rá, mikor haladt el a boldogság mellett, mig én teljes tudatosan örültem kevés percemnek, amelyekről az első pillanat­tól fogva tudtam, hegy kevesek marad­nak. Nem beszélek a házaséletemről töb­bet, mint amennyit az ízlésem megen­ged. Sosem szerettem az uramat, ezt ő is tudja, érdek hozott össze bennün­ket. Másnak az érdeke, mint legtöbb­ször az életben. De valami csodálatos fanatizmussal bizett a jövőben, a válto­zásban s közben olyan ordénáré módon csalt, hogy ez a változás semmiképen sem érkezhetik meg. Jó ember, előzé­keny, készséges, a régi frázis szerint a csillagokat is lehozna, ha kérném, de gyermeteg lelke csodálatosan egyesül valami morál insanityvel. Ö nem féltékeny, — maga az volt. Még tőle is féltett, akinek a cirógatását is ájult iszonyattal fogadtam, őt meg­csaltam, de magát soha, legkevésbbé vele. Ha ünnepelni tudnám magam, azt mondanám, hattyú vagyok, akinek toll­­páncéljáról lepereg az eső, soha meg nem ázik s hófehér marad akkor is, ha sárral fröcskendezik be. Asszonyt mégsem féltettek úgy soha, mint maga engem. Nem vagyok élénk temperamentum, az életben soha nem flörtöltem, inkább tartózkodó és bizal­matlan a természetem. Uj ismerősökkel nem esem azonnal abba a képzelt lelki közösségbe, amely csak látszat-őszinte­ség, inkább fecsegési düh és nekisza­badult fantázia. Még tartózkodóbb va­gyok férfiakkal szemben s velem még nem volt férfi illetlen. Ezt is maga definiálta egyszer, em­lékszem minden szavára. — A nők az okai, ha a férfiak meg­feledkeznek magukról, A szemük villa-1 násában, nézésében van minden hiba és' mindén Ígéret, engedmény. Talán maguk sem tudnak mindig róla. Van, aki mű­vészettel játsz/ü meg a szigorúságot, de az ilyen között és maga közt, — aki távol tart a tekintetével mindenkit magától, — az a különbség, ami a szí­nésznőt, meg az igazi uriasszonyt kü­lönbözteti meg. Az egyik eleganciájáról rögtön látom, hogy most kelt föl a tü­kör elől. A másik maga a természetes elegancia. •' * Csak a féltékenységének jellemzésére hoztam ezt az eszébe. Maga tigrisként rohant volna mindenkire, akivel a leg­ártatlanabb szót iš váltottam s azzal büntetett, hogy két napig nem jött a közelembe, ha az uram, darabos gyön­gédségével, — vagy mert azt hitte, hogy az érzést néha hivatalosan is ki kell mutatni, — a vállamra tette be­szélgetés közben a kezét. Éti kezdtem mindig a békülést, maga’ talán végképen elmaradt volna, ezért volt az én szeretetem mélyebb. Nem szégyenlem bevallani, hiszen az enyém marad mindig az érzés, sose érdemel-; tem volna meg, ha hűtlenné válnék hozzá. Mert ne feledjen el valamit. Maguk könnyen iul teszik magukat min­denen s rég múlttá pcrlasztották a Ieg­­ragyegóbb jelent is, amikor mi még éiünk belőle, a felületes héjjait letisz­títottuk s patinát fonunk rá égő, vissza-; látó tekintetünkkel. Nem tudom bizonyosan igy van-e vele mindenki, de én csak magamról beszé­lek, bizalmas asszonybarátnőm alig volt. Egy-két szerencsétlen, aki imád­kozott, hogy minél gyorsabban nőjjön a­­fia, mert akkor ö is hamarabb közele-; dik a tisztes korhoz s néhány tompa nézésű, kötelességek rabigájába gör­nyedt, aki csendes alkonyaikor azt sóhajtotta, hogy csak szürke, igényte­len, röpülni soha nem tudó környezet­ben telt cl az élete. Ezeket sajnáltam a legjobban, mert életük végén sem tudják meg, hogy miért nyugtalankodtak. Én tudni fogom, ámbár abban bízom, hogy az ezután következő szürke, igénytelen, röpülni soha nem tudó kör­nyezet adja meg a lelki békémet. Meg­mutatta a végzet az ígéret hegyét, el­vezetett néhány Iankás vidékére, — egy pillanatig sem hittem, hogy felju-; tok a csúcsra és ott megpihenhetek. Hálás vagyok, amiért ennyit kaptam és minden harag, gyűlölködés nélkül vonu­lok félre azokLközé, akiket kielégített a sors. Nem tehetünk róla, hogy olyan szűkmarkú, ő szabja meg a méreteit, nem mi. Sok volna részletezni, miből látom á maga kihűlését, de restellem is. Apró­ságok ezek, oh, csak apróságokon mú­lik az egész élet, nem nagy szenzációk, szavak, felindulások adják a parázs melegét. Egy szó, egy mozdulat, elfoj­tott ásítás, tettetett érdeklődés olyan jelentéktelenség iránt, ami valamikor maga volt az egész napot kitöltő anyag, —* másrészt széles skálájú ccsc­­telése közönyös dolgoknak, belckcrge­­tése magamagának valami témába, amit azért kell kiaknázni, mert eltelik vele egy óra... Úgy van, keresése ilyen témáknak, mikor én nem kívánom a szót, a szélesen hömpölygő beszédet, mert megelégednék egyetlen igével, egyszerűvel és együgyüvel, frázissal. Nem a drámai hősök mondják a leg­szebb mondatokat. Ami bennünk szent és örökkévaló, azt csak a megvetett, kigunyolt frázissal lehet kifejezni. Ezért több az és szentebb. Csakhogy két igazi hivő kell hozzá, mert nyomban.profani­­zálódik, mihelyt az egyik — ne vegye zokon, nem magára értem — pogány. Hogy lestem, mióta lesem én ezt, de hiába. Tudom azt is, hogy mikor a férfi belemerül a közélet küzdelmeibe, akkor egészen a közéleté s idegenné válik számára a szerelem. Ezért maguk az erős nem, talán enélkül a világ is meg­állt volna fejlődésében. Csak a nőnek fegyvere, eszköze és célja egyszerre a szerelem, azzal hímezi legsziirkébb nap­jajnak is az oltárteritőjét.

Next

/
Thumbnails
Contents