Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)

1924-05-29 / 146. szám

ÍQ24 május 29. BÄC5MEGYEI NAPLÓ 9. ol3đ. A hanyatló város panaszai Zenfai képek — Füstbe mentek a „nagy pipája — kevés dohányu“­­város tervei — A romváros romtempioma A1 Bdcsmegyei Napló setrfai mun- j megmert ekűIfoTi ai tiSzamenti ma-» Amikor a vonat felér a: tiszai hid­ra. amely ma még az egyetlen ösz­­szekötő kapocs Bácska és Bánát kö­zött, az utas elé mozgalmas két) tá­rul a szentaí Tisza partról. Végig a ipart hosszában hajók, bárkák him­bálóznak a: viz színén, a rakparton serény munka folyik, és a kép csat­­hatatlanul azt a hatást kelti, hogy a vonat most forgalmas, lüktető pezs- - Eő életű várost hagy maga megett. ' gőzfürdő, tisztviselő telep, lakta­nyák épitése lett volna az első stá­ció. hogy azután a példán kedvet kapó magántőke modern bérházak, szállodák és különböző magánintéz­mények^ felépítésével betetőzze azt az akciót, amely Sentát a vajdasági nagyvárosok sorába iparkodik fel­emelni. Rövid hónapok voltak még hátra, a nagyarányú építkezések megindulásáig, amikor váratlanul, az I katársa abból az alkalomból, hogy! gvarság fővárosa, az a gr ár refomrt minisztérium még az j árterületeket is elvette, ezáltal utolsó* Krtezsevics Milos dr. Senta város polgármestere kérdé­sünkre azzal kezdte: — Kár ezért a városért! Azok a nagy tervek, amelyok a megvalósu­lás küszöbén állottak, ma már meg­valósíthatatlanok. — Nincs pénz — folytatta a pol­gármester — a város az agrárre­form folytán elvesztette jövedelmét és a kedvet vesztett lakosságot ezen­kívül még a- súlyos adózási viszo­nyok is sújtják. Mindent megtettünk, hogy földjeinket visszaszerezzük. Sokat fáradoztunk, hasztalanul, jár-A templom rom Senta fejlődéséhez a Tisza min­den szükséges előfeltételt oda aján­dékozott. Senta ma valóban az egyetlen tiszavidéki város, amely­ben néhány év óta1 nagyvonalú fejlő­dés kontúrjai bontakoznak ki. Maga n városi tanács is állandóan terve­ket sző a város fejlesztésére, amik­nek megvalósítását eddig csupán a gazdasági helyzet megjavulása kés­lelteti. A város lakossága mohón várta- azt az alkalmas időpontot, amely lehetővé teszi a nagyarányú városfejlesztési tervek megvalósulá­sát. Az előmunkálatokat már meg­kezdte a város mérnöki hivatala, egyik terv a másik után készült el: rakpart kiépítése, kórház, modern Ör. Sóü Adóm, ügyvéd földterületétől is megfosztva a vá­rost. munkásságunkra és a város jö­vőjére vonatkozólag kérdést intézett azokhoz, akik a város kulturális és gazdasági fejlesztésére irányuló ak­ció ólén állanak. A feleletekből meg­egész várost lesújtó egy másik akció indult meg: az agrárreform. Senta hatvankétezer holdnyi birtokát alig néhány hét alatt elvesztette és a még hónapokkal ezelőtt gazdag vá­ros, máról-holnapra koldusbotra ju­tott. Elvesztette azt a bázist, amelyre a város fejlődését alapozták és az építkezési tervek a megvalósulás kü­szöbén füstgomolvként foszlottak szét. Az a mozgalmas kép, amelyet az utas a sentai tiszai parton lát, csa-j lóka délibáb, mert a koldusbotra ju­tott Senta a visszafejlődés stádiumá­ba jutott. Érdekes emberek Irta: Ba difcer Bonstetten A legérdekesebb öregurak egyike minden bizonnyal Charles-Victor de Bonstetten. Az ő idejében divat volt sokáig élni. 1745-ben született és 1832-ben halt meg 87 éves korában. Ez még nem olyan nevezetes dolog, hiszen Voltaire is meglett 84 eszten­dős és Fontenelie pont százeszten­dős korában halt meg. A szellemes franciák túlélték mindig a szellem­teleneket, — valószínűleg azért, mert kevesebbet kell gondolkozniok. S talán ezért mondják arról, aki jól el, hogy u-gy él, mint az Úristen Fran­ciaországban. A jó Isten, ha ott időzik, nem áll ki annyi boszuságot, mint másutt, — keVesebb butaságot és több elmésséget hall mint egyebütt, mivelhogy ebben a szép és most oly hatalmas országban fáz esprit­­vel felruházottak tovább élnek s igy több okosat mondanak, mint ameny­­nyi marhaságot a szürke nyárspol­gároktól hallani, akik rövidebb éle­tűek. Erre mifelénk nem igy van, — a buták élnek tovább. Én is vesze­delmesen kezdek öregedni... Ä Bonstetten hosszú élete, mon­dom, magában még nem éppen uni­kum. De az öregedése, annak a mód­ja és megnyilvánulása, öregségének a jelleme egyedül áll a »hosszú élet«-ek történetében. Biograíusá­­nak: Aimé Steinlein-nek az érdekes közlése szerint ötvenéves korában, mint más is, szabályszerűen örege­désnek indult, de — és most jön az érdekesség, sőt, a csodái — hatvan Fekete Géza a sentai dalegyesnlet karnagya ismerjük Senta egész történetét és megállapíthatjuk azt a szomorú tényt, hogy ma már álig van miód év körül megint fiatalodott és több mint húsz esztendeig (körülbelül 82 éves koráig, amikor ismét vénülni kezdett) állandóan fiatal maradt. És pedig nem némely »fess« öreg ur mintájára, hanem ahogy a negyven­évesek szoktak fiatalok lenni. Steinach, Voronow és Prof. Marro, a hires »fiatalítok« nem csinálnak ma se a kétségtelenül szuverén tu­dományukkal olyan energikus kúrá­kat, aminőt Bonsteíten-en végzett a titokzatos Természet. S nincsen eb­ben semmi túlzás vagy nagyotmon­­dás, mert hiszen a kor, amelyben élt, nincs oly messze, s a kortársai a leveleikben s a memoárjaikban nem egyszer emlékeznek meg erről a csodálatos fiatalságról, amely a Gondviselés különös kegyelméből egy öreg bácsinak ajándékul jutott. Másnak isi mondják, ha a vénsé­­géről van szó:1 — Oh, kedves uram, ne beszéljen öregségről... Hiszen ön napról­­napra fiatalabb. Okos ember ilyenkor tudja, hogy ezt a kolosszális hazugságot és ab­szolút lehetetlenséget csak a jóindu­latnak udvariassága diktálja. Nála más volt az eset. Nelki meg­győződésből bókoltak igy, s volt az ismerősei közt olyan is, aki ekképen üdvözölte: — Kedves Mester, ön évről-évre ifjabb lesz, de már most olyan fia­tal, aminőnek csak tiz év múlva kel­lene lennie. Ö bizonyos ideig a szó szoros ér­telmében napról-napra fiatalodott, ezt büszkén érezte, s amikor elmúlt jó időkről volt szó (már akkor is voltak ilyckO. nem úgy sóhajtott, mint más: — Mikor fiatal voltam... Hanem1 igy: — Mikor még öreg voltam ... * Az életirója szavahihető tanukra, tekintélyes férfiakra hivatkozik, amikor elmondjara fiatal öregur kö vetkező esetét: Társaságban egyszer egy kelle­metlen fecsegőnek, úgynevezett »fád ember«-nek a körmei közé ke rült, aki rettenetesen untatta, — és Bonstetten nem szeretett unatkozni. De udvarias volt, s igy nemi hagy­hatta egyszerűen a faképnél és nem is mondta neki, hogy: hagyjon az ur nekem bókét, hanem »curukkolt« tőle, egyik szalonból a másikba. A mulatságos urat ez nem zavarja, követi az áldozatát szobáról-szobá ra, s hogy azt még jobban biztosít­sa magának, megfogja Bonstetten kabátjának egy gombját. A szelle­mes öreg tovább hátrál, mig csak egy nyitott ablakhoz nemi ér, s mert abban a pillanatban a »mulattatója« éppen kiengedte kezéből a gombot, hirtelen elhatározással kiugrott a magas földszinten fekvő ablakon ke­resztül a kertbe, ahol e produkció után nyugodtan sétált. Aki beszélge­tett vele, majdnem kővé meredt a bámulattól, s bár évtizedekkel volt fiatalabb tőle, nem ugrott utánna. Ezt az ugrást bizony t— több mint ölnyi magasságról — nem minden hetvenesztendős merné megkockáz­tatni. S mikor a cirkuszi mutatvány miatt szemrehányást tettek neki, mosolyogva jegyezte meg: — Hogy az ilyen unalmas fráter­től szabaduljak, leugrok akár az Nilcolics György rendőrfőkapitány funk a minisztériumban, tiltakoztunk gyűléseken, kongresszusokon, ered­ménytelenül. Egy négyszögmétert sem kaptunk vissza. Pedig tudom, hogy Senta lakosságával, a város fejlődé­se érdekében megértőén dolgozhat­tam volna. Senta derék népéf becsü­löm és..végtelenül sajnálom, hogy mindazt, amit hivatalba! épésern al­kalmával polgártársaim érdekében programomba vettem, csak kis rész­ben tudom megvalósítani. Dehát az agrárreíorm ... —• rezignáltam Ie­­gvintve be sem fejezte a mondatot. emeletről is. szelíd és jó ember volt, s ekkor, öt éves korában, visszavonult a köz­élettől és teljesen magánemberré lett. Öregnek érezte magát és pi­­f henni vágyott. Évekig élt ebben az állapotban, s ez volt — amint már említettem — az öreg korszaka, s hatvanadik éve körül megindult az a fiatalító processzus nála, amely­hez hasonlót nem mutat föl az' öre­gek története. Ahogy Sainte-Beuve mondja fi­noman róla, nemcsak azért örege­dett meg ilyen szépen, mert mind­végig szeretett tanulni, de legfő­­képen azért, mert mindig tudott szeretni. S ezt tudott, nemcsak barátság­gal, de szerelemmel is, Goethe-re emlékeztető elpusztithataflansággal. Nyolcvankét éves korában még me­legen összebarátkozott egy fiatal és csinos orosz hölggyel, Mme de Klustine-nel. Ez a viszony talán ke­vesebb volt mint szerelem, de a Bonstetten erőmutatványairól kö­vetkeztetve alighanem több volt barátságnál. A legszebb életek egyike volt ez, amelyről csak beszámolhat a világ­­krónika. A Bonstetten írásait már. csak a kutatók olvassák, do a pél­dátlanul szerencsés öregsége, amely fiatalságnak is szép volt, az emlékét örökké fenntartja. Mikor Svájcban kitört a forrada­lom (1798), amely a régi konfederá­­ciót szétrobbantotta. Bonstetten el­kedvetlenedett s igy nyilatkozott: »Ezek a pokoli idők nem nekem valók, én nem születtem harcosnak yagy forradalmárnak«. Konciliáns,

Next

/
Thumbnails
Contents