Bácsmegyei Napló, 1924. április (25. évfolyam, 91-119. szám)

1924-04-10 / 100. szám

1^24 április TO. BACSMEOYEt NAPLÓ 3. oldat Fiuméiban üldözik a szlávokat Felülvizsgálják az iparengedélyeket Az olaszok Fiúméban a szerint a receipt szerint rendezik be uralmukat, amely szerint Európa majdnem va­lamennyi államában kezelik a ki­sebbségeket. Az olaszok is másod­rendű állampolgároknak tekintik a fiumei horvá tokát, akiket elnyom­nak. üldöznek. Az olasz hatóságok »felülvizsgál­ták« a Fiúméban kiadott iparengedé­lyeket, a szláv nevű, vagy szláv ér­zésű iparosok engedélyét nem talál­ták érvényesnek. Ötszáznál több os­­téria engedélyt vontak be. Az enge­délyek tulajdonosai legnagyobb részt horvátok voltak, akiket most kenyerüktől fosztottak meg. Az uj vámtörvények, adók. luxns­­tíijak különben is teljesen megnyo­morítják Fiume kereskedelmét és iparát. Az üzletek sorra bezárnak, az iparvállalatok elbocsátják mun­kásaikat. A város hangulata rendkívül elke­seredett az olaszok ellen. A hangulatra jellemző, hogy Fiú­méban napokon át olyan száz. lírá­sok voltak forgalomban, amelyekre »ismeretlen tettesek« olajpronará tumma! rányomtatták a következő szöveget: Fiume átkozza Itáliát. Ezt az uj fiumei pénzt mindenki szívesen elfogadta, sőt felárt is fi­zettek érte. Az olaszok megállapí­tották. hogy körülbelül ezer ilyen százlirás került forgalomba s most rendeletileg tették közzé, hogy az ilyen százlirások érvénytelenek s azt, aki forgalomba hozza, vagy el­fogadja. szigorúan megbüntetik. heti áliamfogházra Ítélte a vádlot­takat s a büntetést a vizsgálati fogsággal kitöltöttnek vette. Az Ítélet ellen úgy az ügyész, mint a vádlottak íelebbezést je­lentetlek be a táblához, amely Wegré Miklós kúriai bíró elnökié |sével szerdán tárgyalta az ügyet.8 j Rupert a magyar hadsereg’ csökkentését követeli Vihar a magyar nemzetgyűlésen Az Ítélőtábla zárt tárgyaláson tár­gyalta az ügyet. Az Ítélőtábla Ulüin Ferencet, Bábuin Tífuszt és Szemere Bélát az elieu.Hk emelt vád a'.ól fdmenfcile. A védők és a vád­lottak az ítéletben megnyugodtak, a főügyész azonban az ítélet el­len semmiségi panaszt jelentett be Budapestről jelentik: A nemzet­gyűlés szerdai ülésén folytatták a szanálási javaslatok vitáját. Lukács György egységespárti felszólalásá­ban kiemelte, hogy a javaslat meg nem szavazása nemcsak a kor­mányt buktatja meg, de a/ egész magyar gazdasági életet csődbe kergeti. A mai körülmények között — mondotta — az az ut. amelyen a kormány jár — az egyedül helyes. A javaslat azért fontosabb, mert ez­által Magyarország belekapcsolódik a- világgazdaságba. A népszövetség eljárása szerinte reményt nyu.it arra, hogy ezentúl a kisebbségek ügyét is jobban fogja ügyelni és a védelmüket a gyakorlatban keresz­tül vinni. A javaslatokat megsza­vazza. Az elnök ezután bejelenti, hegy indítványt nyújtottak be arról, hogy a szanálási javaslatokat 16 órás ti lé­seken tárgyalják. Az indítvány fölött csütörtökön dönt a nemzetgyűlés. Rupert Rezső beszédében, tiltako­zik a 16 órás ülések bevezetése el­len. maid rátér a szanálási javasla­tokra. Követeli, hogy a katonaság egyrészét bocsássák el Bethlen miniszterelnök: Ez a be­széd Prágának szól! Rupert Deák Ferenc beszédeiből ofvas fel szemelvényeket, a melyek­kel bizonyítja, hogy Deák Ferenc is antímilitarisbi volt. C3 Szovjetoroszország j Szomjas Gusztáv; Deák Ferenc kSzStt ? 5 " ......... Háboríts feszültség Románia beszéde az osztrák kormánynak szólt! Rupert: A mai kormány is a? osz­trák kormány szellemében kormá­nyoz. Nagy zaj tör ki erre az egységes­­pár to w és a kormánypárti képviselők megbotránkozva kiáltják Rupert fe­lé: Hogy mondhat ilyent? Propper Sándor: Ez a kormány még rosszabb, mint a bécsi kormá­nyok voltak! Szabó Imre: Menjenek Ausztriá­ba! farkas István; Menjenek az Isten Űrével! A nagy zajban az elnök Rupertet és Parkas Istvánt reudreutasitja. Rupert: Nem a militarista kiadá­sokat kell szaporítani! A szónokot itt ismét heves közbe­szólások szakítják meg az egységes pártról. Menjen Prágába! Piti beszéljen így! kiáltják Rupert felé a kormánypártról amire a; szo­ciáldemokraták részéről hasonló tó­nusban válaszolnak. Az elnök indít­ványára Propper Sándort a mentel­mi bizottsághoz utuMtiák egy közbe szólása miatt. Rupert beszédét folytatva a tiszt viselő-kérdés megoldására tér át és azt javasolja, hogy a tisztviselők nagy részét teljes fizetéssel szabad ságoÜák addig, amíg nem tudnak el­helyezkedni akkor pedig bocsássák el őket. Cáfolják a „Maiin“ áUiió’ago:; beogradi értesülését Parisból jelentik : A „Matin“ szerda reggeli számában a következő tenden­ciózus beogradi jelentéit közli: Beo­­gradi kormánykörökben az a felfogás, hogy a Románia és Szovjeforoszország közötti viszony a besszarábiai kérdés miatt rendkívül feszültté vált és Cseh­szlovákia, Lengyelország, va'amint az SHS. királyság kormányai Bukarestből olyan híreket kaptak, hogy Szovjetorosz­­ország hadikészülodéseket tesz. A „Malin“ feltűnést keltő jelentésé­vel kapcsolatban a Central-Radió bécsi levelezője diplomáciai körökből úgy ér­tesül, hogy e hírek túlzottak és külö­nösen a háborús veszélyről szóló hir nem felel meg a valóságnak. Diplomá­ciai körökben határozottan cáfolják azt a hírt, mintha Csehszlovákia, Lengyel­­ország és az SHS. királyság között er­ről a kérdésről tanácskozások folytak volna. a „A románokat ki kell űzni Európából A beogradi sajhó tovább folytatja támadásait Romäaia dien Diplomáciai bonyodalmak Módos és Párdáay kifosztása miatt Felmentő ítélet az Ulain-perben A budapesti Ítélőtábla felmentette Ulamt, Szemerét és Bobnlát Budapestről jelentik : A buda­pesti törvényszék ez év január havában tárgyalta Ulain Ferenc nemzetgyűlési képviselő, Szemere Béla kórházi főorvos és Bobuhi Titusz mérnök bűnügyét, akiket az ügyészség lázadásra való sző­­vétkezés bűntettével vádolt azért, mert Döiimel Frigyessel, a bajor horogkeresztesek megbízottjával szerződést kötöttek, amelynek ér­telmében bajor csapató< segítették volna őket a kormány megbuktatá­sában. A bíróság több napi tár­gyalás után lázadásra való szö­vetkezés vétségéért fejenként hat Beogradból jelentik: A románok­nak Módos és Páráány kiürítése alkalmával tanúsított magatartása miatt politikai körökben egyre nö­vekszik a felháborodás. Ügy lát­szik, a közvélemény felháborodását osztják a kormány részéről is, leg­alább is erre mutat az a tény, hogy a kormányhoz közelálló sajtó a szerdai napon egyformán vezércikk­ben foglalkozik a román kérdéssel és a lapok olyan hangon Írnak Ro­mániáról, amely mindeddig példát­lan volt az egymással szövetséges viszonyban levő államok sajtó­­érintkezésében. A legtekintélyesebb beogradi la­pok, a Politika, Vreme és Beograd­­ske Novosti szerdai számukban mind a románok fosztogatásairól Ír­nak. A Politika »Román szövetsége­seink« című vezércikkében ismer­teti Romániának a S. H. S. király­sághoz való viszonyát. Történelmi példákkal bizonyítja, hogy mennyi­re megbízhatatlan volt mindig Ro­mánia barátsága, különösen a bán­sági kérdésben A románok Párdány kifosztásával megsértették a beo­gradi konvenciót, amelynek 6-ik szakaszáéban kifejezetten az áll, hogy a jegyzőkönyv aláírásától kezdve a két állam közül egyik sem vethet ki uj adókat és illetékeket a kicserélt községek lakosságára, to­vábbá sem élő állatokat, közleke­]kének címe: ■>Masírozzatok be, iga­zatok van!«, amelyben a lap töh­­jjbek közt a következőket írja: — Minden eddigi tapasztalat ar­­,ra tanít bennünket, hogy Romániá­ival szemben határozott szláv poli­tikát kell folytatni. Románia szövet­ségére sem békében, még kevés­bé háborúban nincs szükségünk. IRomániát egyszerűen ignorálni kell. Olyan politikát kell folytatni, hogy minél előbb jó viszonyba, késői:« pedig szövetségre és barátságra lépjünk Bulgáriával. Ezen kívül jó viszonyt kell fentartani az albánok­kal, sőt a magyarokkal is, akikkel a korrekt viszony fentaríható és a kiknek barátsága csak hasznos le­het Középeurópára és az érdekelt államokra nézve. A románokra nincs szükségünk, nincs reájuk szüksége Európának sem és ezért ki kell őket űzni Európából. A kormány jegyzéket intézett Romániához A kormány a kiürítések végre­hajtási módja miatt újabb jegyzé­ket készül intézni a bukaresti kor­mányhoz. A Vreme értesülése sze­rint a külügyminisztérium a hiva­talos jelentések megérkezése után jegyzéket küldött Bukarestbe, a melyben azt követeli a román kor­mánytól, hogy rendelje el a jogta­lanul elvitt tárgyak visszaadását. Beogradi munkatársunknak diplo­désí eszközöket, vagy egyéb anya- máciai körökből szerzett értesülé­gokat nem szabad rekvirálni. Rá- se szerint a román kormány mutat a Politika Románia kezdvezőt- a jegyzékre azt a szóbeli vöt len külpolitikai helyzetére, amely teljesen érthetetlenné teszi a romá­noknak a Bánságban tanúsított ma­gatartását. . A Beogradske Novosti vezércik­erre olaszt adta, hogy el fogja rendelni a vizs­gálatot. A beogradi kormány ezt a választ nem tartja kielégítőnek és ezért további komplikációktól lehet tartani. Megoldódott a topok* gyilkosság titka A vádtanács szabadlábra helyezte a gyanúsítottakat A Bácsmeayei Napló megírta, hogy a szuboticai ügyészség a múlt héten rejtélyes bűnügyben rendelt ei nyomo­zást. Özvegy Vojcsena Péterné topo­­lai lakos feljelentést tett az ügyész­ségén, hogy múlt év december 24-én nem természetes halállal halt meg, hanem gyilkosság áldozata lett a férje. A feljelentés folytán az ügyészség exhumáltatta Vojcsenn Péter holttestét és miután a boncoló orvosok a hullán külsárüiési nyomokat talállak, a vizs­gálóbíró előzetes letartóztatásba he­lyezte Szakács Márton, Szakács Fe­renc és Ben esik Márton topolai lako­sokat. Ebben az ügyben szerdán fordulat állott be. A letartóztatottak védője, Keller! Benő dr. kérte a vizsgálat ki­egészítését annak igazolására, hogy a három terhelt által az elhalt Vojcsenán ejtett testi sértések csupán néhány napon belül gyógyuló sérülések voltak, amelyek a hónapokkal később beállott halállal semmiféle okozati összefüggés­ben nem voitak s hogy a halált agy­hártyagyulladás okozta. Miután ezt az orvosszakértők igazolták is, a vád­­tanács a terhelteket szerdán szabad­lábra helyezte. Beograd, Zeimm, Panes evő és Novisad árvk veszedelemben KtaraíU r, Duna én a Száva Beogradból jelentik: A Duna és Száva áradása fokozódik. A Száva elöntötte az alsó rakpartot. A Bris­tol szálló mögötti terület teljesen viz alá került és különösen az ott elhe­lyezett nagy' fatelepeknek okozott károkat. A közlekedést a városnak ezen a részén közönséges és moto­ros csónakok bonyolítják le. Ugyancsak viz alatt áll Giertol városrész. A Duna bánáti partja valóságos tengerré változott. Pan­es evőt is fenyegeti az árvíz. Zemun mélyebben fekvő részei viz alatt ál­lanak. A zemnni védgátnái katona­ság dolgozik. Yrat. Belopolje, Urov­­ce és Kortonovce községek víz alatt állanak. A Száva Beogradnál 17 centimé­terrel emelkedett. További emelke­dést jeleznek. Az egyetlen telefon­vonal. amely Beogradot Szarajevó­val és Spllttel összeköti, az árvíz miatt körülbelül 20 kilométeren megszakadt. isoviszadrol jelentik : A tavaszi esőzésektől megáradt Duna szer dón Noviszaduál kiöntött. A viz állás az utóbbi napokban rohe­­raosan emelkedett és szerdán 562 centimeter magasságot éri o’. A sebes áramlás a Hadiszige - nil emelt védgáiakot 20 méter szé­lességben áttörte és a viz a szige­tei elöntötte. A gázgyár mögött lévő házak vízben állnak, a la­kosság csak csónakon juthat a há­zakba. A porcellángyár mögötti területeken a Reich-féle vasön­tödét és a Fotivec-féle kalapgyá­rat is elöntötte az ár. A strand teljesen viz alá került, az áradás a zenepavilonba és a vendég­lőbe is behatolt. A folyammérnökség jelentése szerint az áradás még növekedni fog é$ a vízállás csak csütörtö­kön este éri e! kuiminác’ón frontját.

Next

/
Thumbnails
Contents