Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)

1924-03-16 / 75. szám

10. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1924. március 16 Tamás István: A szerelem dicsérete Kit annyiszor vásárra vittek dallal, korbáccsal, gerjedelemmel, a szent makrancost most kitartom magosra tenyeremen, mindenki lássa számadásom: meztelen mellét kényes alázatommal takartam be, ünnepi csudálatombál aranyláncot fontam a nyakára, boldog napokból ittfeleitett gyermek-örömöm mind a szájára kentem pirositónak, testvértől megtagadott csókjaim a homlokura bélyegül, anyámtól ellopott kedves ölelésem a derekára övnek, megfésültem két álmélkodó szememmel, . felöltöztettem igéretruhéba és mit legdrágább{ halottaimnak meg nem adtam: megmozsdattam a könnyeimben. Vad bitorló voltam azon az éjjel, léhütök és istenek közt kapitány s nyugalmam hétlakatu tömlöcében fellázadt ezer gyilkos rémség, sosem tudott ijedelmek, kiket már százszor lefejeztem, kikről azt hittem régen holtak, azon az éjjel fergeteggel veszett, véres boszorkányhcddal orvul, bitangul megrohantak. KÖNYVEK ® 8® A fehér iap (Havas Emil uj regé­nye). Örömmel kell hirt adni róla, hogy suboticai Írónak uj regénye áll megjelenés előtt. A karácsonyi könyvpiacról nyomdatechnikai okok­ból lemaradt regény már szedés alatt van s husvétra meg íog jelen­ni. A nagy érdeklődéssel várt re­gény írója a serdülő lány életének nagy problémáit a lelki tisztaság s testi tisztátalanság kontrasztját bon­colgatja. A sajtó alatt levő regény a szer­zőnél rendelhető meg Suboticán. Ars Una. Az egyetlen magyar művészeti szemlének most jelent meg a februári száma. A gazdag il­­lusztrációju januári Kokoschka-szám után a februári szám Kállai Ernő hi­vatott tollából, a Nyugatra szakadt nagy, magyar, modern festőnek, Czóbel Bélának pikturáját ismerteti s kiváló reprodukciókban mutatja be. Csányi Károly, a XVII. század erdélyi ötvösművészet egyik legki­tűnőbb képviselőjéről, Hann Sebes­tyénről, irt mélyen szántó szempon­tú és gazdag adaíu ismertetést. A cikket Hann Sebestyén legszebb al­kotásának képe gazdagítja. Bálint Aladár képekben s a képekhez si­muló szöveggel Kmety János ur réz­karcait mutatja be. Rabinovszky Márius pedig Kelety Gusztávról, a mükritikusról, értekezik. A nívós közleményeket gazdag és érdekes szemlerovat zárja be. A füzet ponir pás kiállítása a reprodukciók gaz­dagsága és tökéletessége európai nívót biztositanait ennek az egyet­len magyar nyelvű, művészeti szem­lének. Megrendelhető Budapesten (VI., Felsőerdősor 31. IV. 15.). Ára negyedévre 125 dinár. Senki sem nélkülözheti ezt a kitűnő folyóiratot, aki a modern művészi törekvések fejlődéséről és jelenségeiről tájéko­zódást akar szerezni s a megköze­líthetetlen képtárak és kiállítások helyett legalább hibátlan reproduk­ciókban szeret gyönyörködni. íd.) Boschán Sándor: Phaeton három napja. Két hosszabb lélekzetü novel­la jelent meg ezen a címen Suboti­cán. Az első novella a Phateon mon­dát ülteti át a modern gondolatvilág­ba és szimbolikus megelevenitéssel arra az eredményre jut, hogy aki az emberiség nagy céljainak szolgá­latába áll, az a benne rejlő erő és harmónia által nyeri el jutalmát, még akkor is. ha a szent eszmék hirde­tése miatt vérpadra kerül. A máso­dik novella is az emberiség nagy érdekeiért érdemes küzdelem clicsö­ros összefüggésben vannak a tolon­­colással, mindig fáztak a hatóságok. Véget nem érő tárgyalások, meg­állapítási törekvések végén is sok­szor kiderült, hogy hiábavaló min­den. az elfogott csavargónak nincs illetősége. Nem szerzett olyant sem az apja. sem a nagyapja. Kutakodni is csak azért kutakodtak utánuk, mert valamerre tartoztak egyik­másik kórháznak az ápolási díjjal. Voltak a kérdésnek tudósai is, már mint a csavargásnak. Tudták, melyik kórházban kellemesebb az ellátás, — ha ugyan ilyesmiről ál­talában lehet beszélni — s oda csempészték be magukat valódi vagy áibetegséggel. Néhány nap minden esetre eltelt, akkor kirepül­tek s vonultak uj tanya felé, habár csak a rendőri szutterénbe is. Mert ilyenkor kezdődött az illetőségi he­lyének megállapítása s amíg ez el nem dőlt, addig ült. Ha bonyolult volt a kérdés és sok hatósággal kel­lett levelezni, — akkor évekig is. A csavargó áldotta a sorsot és az államot, amely tévelygett az ala­posság útvesztőiben, azalatt őt hosz­­szu időkig táplálta, hogy megállapít­­hassa, melyik községen szerezzék be a 20—30 forint ápolási költséget. Akkor mégis csak jobb volt a ré­gi vármegyei módszer, amely keve­sebbet firkált és inkább igyekezett az élethez simulni. A csavargót ki­vitte egy hajdú a határig, ott meg­mutatta neki azt a bizonyos oszlo­pot, amely a kocsisokat tájékoztat­ta, hogy merre milyen községek kö­vetkeznek, a hajdú kegyetlenül el­verte az akta-tárgyat s azt mondta neki: — Fel is ut, le is ut. Ha még egy­szer ide tévedsz hozzánk, kétszer ennyit kapsz. Ez volt akkoriban a közigazgatás egyszerűsítése. Lehetőleg nem tévedett vissza, kipróbálta a többi falut s lassan­­kint elsőrendű szakértője lett annak a kérdésnek, hogy hol teremnek szivósabb, hol gyengébb somfabotok. Ámbár sok függött a hajdú karjától és teljesitőképességétől is. Viszont abban az időben, mikor a policia még csecsemőkorát élte, a rendőrök aggkori végkimerülésben, vagy szivelzsirosodásban haltak meg, — olyen kényelmes volt a szolgálatuk. Rózsa Sándorékat, akik alföldi tur­néjukat — nyilván a jó szomszéd­ságra való tekintettel — kiterjesz­tették Torontói felső részére is, csendbiztosok, vasas németek ker­­gették. Többször viszont a svali­­zsérokat kergették Sándorék. I A vármegye legérdekesebb csa­­jvargója K. Í. szolgatbiró volt. Nem j aktiv, csak egykori tehetséges em­­jber, akit tönkretett a falu. a faluval |az ital. Egész könyv tellenék ki be­illőié, ha végig akarna valaki inenni I egy ilyen életen, — min múlik, hogy fordul, milyen körülmények, a lélek mely elernyedései juttatnak értel­mes embert odáig, hogy áz ivás I kedvéért lekerüljön egészen a mo­csárba. K. J. teljesen benne volt. A hiva­talából kicseppent, a családjától el­rúgta magát s megkezdte a csavar­gást. Alig volt az országnak valami­re való helysége, ahol meg ne for-I fel az élet ormára, amely' messze I van. sokszor elérhetetlenül, véresen II messze, a hőse, ennek a finom kis \ Írásnak, amely azonban nem ad cél- I kitűzéseket. programmot csak: I elbeszélést, mesét. Mind a két Írást figyelemreméltóvá teszi meleg tó­nusa, humanisztikus célkitűzése A t könyv az iró kiadásában jelent meg lés nála rendelhető is meg Sentán. (h.) dúlt volna. A legközelebbi razzián aztán a rendőrségre került. — Alázatos szolgája — mondta széles lendülettel, — van szeren­csém magamat bemutatni, dr. juris utriusque K. I. A rendőrbiró nagyot nézett. — T essék? — Tudtam, hogy kételkedni tet­szik, mosolygott K„ azért magam­mal hordom az Írásaimat. Benyúlt a belső zsebébe, nagy paksamétát húzott onnan elő. A diplomáit, az okmányait. — Tessék, igazat mondtam. Előszörre megiitödve hallotta •lenki a rémregényt s megkü? lönböztetett módon bánt a szeren­csétlennel. — Hogy. jutott a doktor ur eny­­nyire? . — Kérlek alásan, azt hosszas vol: na elmondani, — pardon, cngedel­­met. egészen, rájár a szám a régi rossz megszokásból. Könyörgöm egy cigarettáért. Hazaküldtek kényszerutlevéücl az illetőségi helyéré. Ez is küíöniéle­­képen történt a kiilöubözQ időkbc'u.. Eleinte csak kezébe ,?dták qz irá$t,/ äz ingyen-utazás, utalványát, ’menjen maga. De niikor később ismertté vált és kiderült, hogy nem oda mégy, ahová küldik, — kísérőt is adtak melléje. Alkoholtól püffedt arccal, rongyo­san, mosolyogva állt a rendőrtiszt előtt. Az- ujjait szétterpesztette, ko­rántsem valami képzelt eleganciából, csak azért, hogy le ne essen a bő, kerek manzsettája. Mert a múltból csak a manzsetta maradt meg, eh­hez ragaszkodott. Odahaza restelkedtek miatta. Regi kollégák megmosdatták, kiöltöztet­ték, igyekeztek a lelkére beszélni. Bólintott rá, hogy jó, meg fog javul­ni. aztán sietett valamelyik kocs­mába, eladta az uj — neki uj és ké­nyelmetlen — ruhát, az árát elitta s másnap újból nyakába vette az or­szágot. , Apró lebujokban érezte magát a legjobban, sz'edett-vetctt csavargó­nép körében, ahol vitte a szót s ő lett a legnépszerűbb a soraikban. Annyira nem siilycdt, hogy bűnt is követett volna el, de mikor jassz­­viták keletkeztek s már-már hajba­­kaptak a szónokok, ö lépett közbe: — Szamarak vagytok, nem értetek hozzá, majd megmagyarázom én. Ide jogászi ész kell, ti pedig nem tudtok jogászi!,ag gondolkozni. Én dr. juris utriusque K. I„ felvilágosi­­taíak benneteket, értek hozzá, lii­­szén vizsgálóbíró vagyok. Azaz vol­tam, mert- most átmenetileg 119m folytatok közigazgatási praxist, meg­várom a legközelebbi restaurációt. Na, mit bámultok? Nem hiszitek? Itt vannak az Írásaim. Szedte elő a csomagot a zsebéből. Megvolt ott minden a jogászkori in­dextől egészen a jogtudományi és államtudományi szigorlatig. Ha a csavargóknak megvan a kü­lön királyválasztási joguk, föltétle­nül királyukká választják. De a ma­gyar alkotmány a tekintetben hiá­nyos volt. Igénye majdnem spmmi. A végső fokon járó alkoholistákhoz híven alig. evett valamit, csak az italt ke­reste. Én Szegeden találkoztam vele jóval a világháború előtt, megint csavargáson fogták, megkapta a to­­lonclevelet. Érdekelt, izgatott a sor­sa, az élete, ki tudtam vinni, hogy az utazásig szükséges időt ne töitse a szutterétiben. Kezességet vállaltam érte. hogy éjfél után két órakor el­utazik Torontóiba. Magam teszem vonatra. Vacsorára invitáltam egy tiszai parti kis csárdába, ahová egyformán ellátogattak elegáns szépek és kór sza foglalkozásúak s az adatgyűjtő szenvedélyével készültem lépést tar­tani az életével, megtudni, amit le­het. Gyerekkorában sincs senki el­határozva arra, hogy utcaseprő lesz, — ide el kell jutni. Hogyan jutott ő a toloijckörutig? Jóformán hozzá sem nyúlt az ételhez, nagy falat kenyereket már.­­togatot paprikába, sóba. — Pajtás, ha már meg akarsz traktálni, hozass egy kis pálinkái. Az többet ér a pezsgőnél is. Azt. itta apró kortyokban, minden csöppjét megélvezve, de nyilatkozni nem volt hajlandó, vagy a jogi fej­tegetéseiben, volt szenvedélyes. — mintha nein is hallotta volna a kér­déseimet. Itt fölényeskedett. Te. ezt nem érted, nem is értehted, mert nem vagy jogász. Azzal vagdosta a fejemhez a pa­ragrafusokat: — Nagyon elkeseríthetett téged az életben valami, — mondtam egy­szer. — Engem? Semmi. — Mi szükség . mégis; érre a ka­landozásra? .' — Csak ez a jó. Nem függök 'seit­kitől. . : — Egyetlen egyet kérdezek .még,: Asszony volt a játékban?,... „ V Rámnézett nagy, vizes szemévej szinte belém, veszett a tekintete, áe látnivaló volt, hogy máshol jár a gondolata. — Fenét asszony. így jött magá­tól. De mit firundcvancigolsz, min­den igy van jó, ahogy van. Akárhogy forgattam, nem akart szint vallani, a pálinka sem használt, bár egyre ákadozóbbá tette a nyel­vét. .. Önkéntelen mozdulattal nyúlt a zsebébe. , . — Nem hiszed? Érzem, hogy nem hiszed, pedig itt vannak az Írásaim.-Az agya nem fogott fel azonnal mindent, titokzatos rendszerrel azon­ban minden elraktározódott benne, azokra-közben, visszatért., . -—- Asszonyért, — motyogta •— asszonyért nem érdemes. Ki is kop­tam belőlük. — Hát jól van, most már igen. de azelőtt, régen? Hirtelen vágtam bele a kérdést, arra számítva, hogy nem lesz ideje gondolkozni, — mégsem ugrott be. Éizülhetett, de gavallér maradt. (Sokszor eszembe jutott azóta egy I másik példa is, jószemü megfigyelő I mesélte el. Az elevenhalottak inté­­fzetét látogatta egy társaság, debilis Ü gyerekek, ifjak tanyáját. Volt köz­­g tűk egy, grófi gyerek is, jónevü csa­tiad szerencsétlen tagja, modorára j nézve szintén a legalacsonyabb sor­iba esett. S — Öt forintra volna szükségem, hogy átvihessenek a park-klubból a sport-klubba. Mindig ezt hajtogatta, ez volt a. mániája. Bucsuzáskor aztán a felügyelő azt mondja neki: — Köszönj szépen, Pista, nyújts kezet a hölgyeknek. Pista gróf ránézett a mesterére és bánatos mosollyal ingatni kezdte a fejét. — Oh, uram, egy gentleman sosem ! nyújthat kezet előre a nőknek. Meghalhatott teljesen az értelme, a szunnyadó lélek mélyén mégis ott maradt valami, amit lehetetlen ki­irtani.) ' '■■■■•'■ Dr. K. I. sem ugrott be. — én se I "keresem hát, hogy mi juttatta odáig, ahpvá jutott. Gyönge volt az akarat­ereje? valahol meghibbant. Hiába ke­ségének példázata. Az ember, aki ezer ismeretlen akadályon át hág Bolyongás a regi Toront ál dzsnngeljében 16. Csavargó doktor juris utriusque Az illetőségi ügyektől, amik szó-

Next

/
Thumbnails
Contents