Bácsmegyei Napló, 1924. február (25. évfolyam, 31-59. szám)
1924-02-09 / 39. szám
ma egy mmmsamBNmmwm i Postaszállítási díj készpénzben lefizetve XXV. évfolyam Suhotica, SZOMBAT, 1924 február 9. 39. ssám Kerje’eztik miüdan reggel, ünnep után és hétfőn délben ÍELEFON SZÁM: Kiadóhivatal 8-58. Szerkesztőség 5-10 Előfizetési ár negyedévre 135 dinár SZERKESZTŐSÉG: Kr-Iia Aleksandia ulica 4. sz. alatt Kiadóhivatal: Kralja Aleksandra ulica 1 (Le’baeh-palota) ÍSitm «$&£) Bizonyára nem kerülte el az olvasók figyelmét a hírszolgálatnak az a páratlanul gyors tempója, e mivel pár nap óta a B'xsmegyei Napló regisztrálja a világ eseményeit. Wilson a déli órákban meghal s másnap reggel a B ícsmegyei N1 plő már kimerítő tudósításban közli a halálhírt. (A budapesti lapok csak harmadnap közölték.) Csütörtök későn este Parisban a kommunisták tüntetést rendeztek a parlament előtt. Csütörtök éjjel — pár órával a tüntetés lezai'ésa után — már a Bácsrnegyeí N pfő megkapta a róla szóló tudósítást s pénteken hajnalban már kimentő tudósításban számolt be róla. Pedig gondoljuk csak el, mennyi munkát kellett elvégezni ahhoz, hogy az események bekövetkezése után pár órával bejusson a hír a Bácsmegyei Nap[ő redak- Ciójába. Parisban fel kel! dolgozni, ípeg kell írni az eseményt, dróttalan távíróval továbbítani kell Beogradba, Beogradban fel kell venni, le kell írni, át kell fordítani, aztán az anyagot le kell telefonálni a szerkesztőségbe. Hány embernek, hány munkásnak pillanatokra kiszámított, tervszerű, fennakadás nélkül összemüködő munkájára és lelkiismeretességére van szükség, hogy annak az eseménynek hire, amidéiben játszó dik le Washingtonban, vagy késő este Parisban, éjjelre a szerkesztőségünkbe kerüljön, hogy itt még frissen, az első értesülés izgalma ban fel tudjuk dolgozni s a nyomdatechnikának s emberi értelemnek két csudájával : a szedőgéppel és rotációssal tegyük teljessé a radio telegram fantasztikusan nagyszerű teljesítményét. A B csmegyei Napló ezután külföldi anyagot a beogradi rádióállomástól fogja kapni. A Bácsmegyei Napló az egyetlen vajdasági lap, mely a beogradi radio állomással összeköttetésbe lépett. Rendkívüli anyagi áldozatokba kerül a hírszolgálatnak ez a tö kéletes niegszervazése, de az anyagi terhek nem játszottak szerepet akkor, amikor arról volt szó, hogy az európai világlapok hírszolgálati szervezetébe kapcsoljuk be a „Bácsmegyei Napló" munkáját, amikor azt érhettük el, hogy a jugoszláviai magyarság reprezentáns lapját — önérzettel valljuk: kulturképességének egyik legeklatánsabb bizonyítékát — a zsurnalisztikának nyugateurópai magaslatára, értesültségére, megbízhatóságára, nívójára emeljük. Ha visszagondolunk azokra az időkre, amikor négy öt évvel ezelőtt a B .csmegyei N :plö a sors változásai folytán kisebbségi lap lett, szinte magunk is elszédülünk annak a fejlődésünk láttára, *mi ma már mögöttünk van. Akkor nagy ritkán hozzánk került három-négy napos budapesti és bécsi, vagy egy hetes késéssel megérkező francia és angol lapok voltak majdnem egyedüli hírforrásaink. Hosszú napokkal voltunk kénytelenek a rohanó események után kullogni. Ma már ott tart a hírszolgálatunk, hogy a nagyvilág minden jelentős eseményéről még az esemény napján kapjunk tudósítást s gyakran a budapesti lapokat megelőzve vagyunk képesek az eseményekről beszámolni. Nem kérkedünk, amikor mindezeket megállapítjuk. Mert ha nem támogatta volna munkánkat az itt élő magyarság, ha nem állt volna mellénk bátorító lelkesítésével a kezdet nehézségei között s elismerő és buzdító szeretetének az eredmények utján, ha nem tudnánk minden tiszta sza-Beogradbó! jelentik: A belpolitikában nagyjelentőségű fordulatot jelent a Radics-párt delegáltjainak Beogradba való megérkezése, ami a pénteki, nap legnagyobb fon* tosságu politikai eseménye. A horvát köztársasági parasztpárt kiküldötteinek Beogradba érkezése már előre nagy izgalmat keltett a radikális pártban, holott ezideig csak arról volt szó, hogy csupán az ellenzéki blokk megalakítására irányuló tárgyalásokon való részvétel céljából utaznak a Radicspárt megbízottai Beogradba. Most kiderült, hogy a horvát delegáltak utazásának ennél messzebbmenő cél fai is vannak: egyben igazoltatni kívánják a Radics-párti képviselők rrna részének mandátumát, amely a pari határozata alapján részt fognak venni a parlament ülésein. Ez a váratlan fordulat nagy meglepetést keltett a kormánypárt körében és a helyzet ezáltal még bizonytalanabbá leit, mint volt már az utolsó napokban is. A Radics-párt két delegáltja, dr. Macsek, a párt alelnöke és dr. Krnjevics a párt titkára pénteken reggel 6 óra 20 perckor érkeztek meg Beogradba. Azonnal érintke zésbe léptek dr. Koroseccel, a klerikális párt vezérével és Spaho muzulmán vezérrel, akik értesítették fovanovics Ljuba házelnököt a Radics-párti kiküldöttek megérkezéséről. Az első megbeszélést még a délelőtti órákban tar* vünkről, — s minden szavunk tiszta, mert jószándékban fogant — hogy magyar szívből magyar szívhez szól, nem tudtuk volna legyőzni az akadályokat, megvalósítani a lehetetlent s a félreeső s minden hírszolgálattól távoleső Suboticát nem tudtuk volna bekapcsolni abba a lüktető életbe, ami bennünket minden megújuló napon a világtörténelem kortársaivá tesz. Azt hisszük, nemcsak a hírszolgálat legmodernebb eszközeivel, de régivágásu becsülettel és hü seggel végezzük azt a munkát, amit újság és újságíró a kultúráért, a békéért, a megértésért s kisebbségi sorba zuhant fajtájáért megtehet. Ennek a munkának büszkesége ad jogot arra, hogy ez egyszer a mások munkájának méltatása helyett a magunk örömét lobogtassuk meg a legelső hasábokon. tolták meg a muzulmán klubban, majd délután a klerikális klubban Dsvidovics Ljuba demokrata vezér bevonásával hosszabb tanácskozást tartottak, amelyen valamennyi kérdésről beható eszmecserét folytattak, az esti órákban pedig a zagrebi kiküldöttek a föidmüvespórttal is érintkezésbe léptek. Azt kívánjuk, hogy a verifikálás minél hamarabb megtörténjék és ilyen értelemben tárgyaltunk Jovanovics házelnökkel, a ki kijelentette előttünk, hogy az igazolásnak nem lehetnek nehézségei. Arra a kérdésre, hogy a Radics párti képviselők mikor szándékoznak a parlamentben megjelenni, dr. Macsek kijelentette, hogy a verifikáláshoz szükséges felhatalmazásokat magukkal hozták és a párt határozata alapján feltétlenül bevonulnak hamarosan a parlamentbe, bár a pontos időpontban egyelőre még nem állapodtak meg, bizonyos azonban, hogy mielőbb. — Az ellenzéki blokknak csak az a célja, hogy megbuktassa a kormányt, vagy van további munkaprogramja is? kérdezte ezután az újságíró. — Mi szélesebb alapokon akarjuk az ellenzéki blokkot kiépi'eni — felelte dr. Macsek, aki a demokratákkal való együttműködést illetőleg kijelentette, hogy egyelőre csak a blokk negatív céljára : a kormány megbuktatására nézve egyeztek meg a demokratákkal, a továbbiakra nézve még nincsen megállapodás, remélik azonban, hogy beogradi megbeszélésük minden d ffercnciát el fog simítani. A tanácskozások folyamán a zagrebi delegáltak kijelentették, hogy a Radics-párt elvben az ellenzéki blokk megalakítása mellett van és minden lehetőt elkövet, hogy a blokk megalakulása sikerű jön. Az utazásuk céljáról kijelentették, hogy mindenekelőtt a Radics-párti képviselők mandátumainak i gazolásáról kívánnak tárgyalni és ötven mandátum verifikálására magukkal hozták a felhatalmazást A parlamentbe való bevonulásuk időpontja azonban egyelőre még bizonytalan, mert az a politikai helyzet legközelebbi alakulásától függ. A tanácskozások után több újságíró, közöttük a „Bácsmegyei Napló“ beogradi munkatársa is hosszabb beszélgetést folytatott dr. Macsekkel, a Radics-párt alelnökével, aki utazásának céljáról a kővetkezőket mondotta :-— Utazásunk főcélja, hogy a szükséges információkat megszerezzük a képviselői mandátumok igazolásának formalitásairól Arra a kérdésre, hogy a radikális párttal is folytatnak-e tárgyalásokat, dr. Macsek a következőket mondotta : — Azért jöttünk Beogradba, hogy az ellenzékied tárgyaljunk és ezt meg is fogjuk tenni. A radikálisokkal csak hivatalosan fogunk összeköttetésbe lépni, például Jovanovics Ljubával. Kijelentette végül Macsek, hogy ő és dr. Konjevics szilárdan megvannak győződve arról, hogy a szerb nép is meg fogja érteni és helyeselni fogja eljárásukat. Az egész nap folytatott tárgyalások után a Radics-párt megbízottai pénteken este 10 óra 30 perckor visszautaztak Zagrebba, hogy pártjuknak jelentést tegyenek beogradi ütjük eredményéről. A kormány köreiben a Radicspártnak ezt az elhatározó lépését nagy izgalommal tárgyalják. A legkülönbözőbb kombinációk keringenek az uj helyzet várható következményeit illetőleg. Az el- Jenzéki blokk befejezett ténynek látszik és az is bizonyos, hogy a szövetkezett ellenzék fegyverbarátsága Radicsékkal a kormány és az egész rendszer megbuktatását célozza. A kormánypárt riadtan néz a fejlemények elé és az események megítélésében puszta találgatásokra van utalva. Á Radics-párt megbízottai Beográdban A horvát köztársasági parasztpárt delegáltjainak tárgyalásai az ellenzéki pártok vezéreivel és Jovanovics bázelnökkel Radicsék bevonulnak a parlamentbe A kiküldöttek ötven Radics-párti képviselő mandátumát akarják igazoltatni