Bácsmegyei Napló, 1924. január (25. évfolyam, 1-28. szám)

1924-01-13 / 12. szám

2. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1924. janužr 13. és e kérdés megoldása érdeké­ben, azt hiszen), sikerülni fog a további nehézségeket elhárítani. Szovjetoroszország kérdésé­ben Románia helyzete két okból is teljesem speciális. Az egyik ok Románia földrajzi helyzete, a másik pedig az, hogy most ál­lunk a Bukarest és Moszkva közt közvetlenül meginduló tár­gyalások küszöbén. Remélem, hogy ezen a tanácskozáson ki­elégítő eredményt fogunk elérni és jó szomszédi viszonyba kerü­lünk Szovjetoroszországgal is. Nyilatkozata után oz újságírók által feltett külön kérdésekre vá­laszolt a külügyminiszter. Arra a kérdésre, hogy az angol jegyzékre a Franciaországból felvett köl­csönökre vonatkozóan együttesen válaszolnak-e a kisantant államai, kijelentette Duci, hogy a válasz nem lesz együttes, de megállapodás történt a külön válaszjegyzékek jor­­mája tekintetében. A válaszjegy­zék hangsúlyozni fogja, hogy ezekre a kölcsönökre az egyes álla­moknak saját biztonságuk érdeké­ben van szükségük és ez nem áll ellentétben a szövetséges hala lmok­kal szemben fennálló egyéb fizetési kötelezettségekkel. Arra kérdésre, hogy a magyar kölcsön megszavazásával széniéért milyen garanciákat követelnek a kis­antant államai, Daca kijelentette, hogy most meg nincs abban a hely­zetben, hogy erre válaszoljon. Benes külügyminiszter nyilatkozata elején hosszasan ismer­tette a kisantant konferenciák törté­netét és hangsúlyozta, hogy a kiala­kult szerves államszövetség jelentő­sége Európában napról-napra nő. — A mostani tanácskozásoknak — folytatta Benes — az a legfőbb ered­ménye, hogy a kisantant államok minden egyes európai helyzettel szemben nyugodtan maradhatnak, minthogy a konferencia letárgyalta mindazokat a kérdéseket, amelyek jelenleg napirenden vannak és ame­lyek a közel jövőben fölmerülhetnek. Szenzációja nem volt a konferenciá­nak, a résztvevő államok csupán szemlét tartanak az általános euró­pai helyzet fölött és nyugodtan egy lépést tettek csak előre. A konferen­cián tárgyalás alá kerültek a követ­kező kérdések: a kisantant viszonya Oroszországhoz, a szomszédaikhoz, a nagyhatalmakhoz, különösen Ju­goszláviának Olaszországhoz, a francia-csehszlovák szerződés, a ro­mán-lengyel szövetség és végül a magyar kölcsön. Az egyik beogradi lap munkatársa azt a kérdést intézte ezután Benes­­hez, hogy a kisantant jövőben foko­zottabb ellenőrzést fog-e gyakorolni Magyarország jóvátételt szállitásmt illetően. Benes a kérdésre kijelen­tette, hogy a kisantant követeli, hogy a jóvátételi bizottságban ülő képvi­selőin kívül, ez ellenőrző bizottsá­gokban is megfelelő helyet biztosít­sanak számára. — Milyen a viszony Oroszország 'és Csehszlovákia között? — kérdez­te egy angol újságíró: — Csehszlovákia és Oroszország között —T— mondotta Benes — jelen­leg olyan a viszony, mint Anglia és Oroszország között. A csehszlovák kormány de jure még nem ismerte el Oroszországot; a mostani viszony de facto elismerésnek lelel meg. A de jure elismerést illetőleg megvan a magam yöeménye. de ennek meg­valósítására egyelőre nincs szük­ség. A kisantant mostani konferen­ciája ebben a kérdésben mindhárom országnak szabad kezet biztosított. A magyar kölcsön kérdésében is nyilatkozott a csehszlovák külügy­miniszter. Az egyik beogradi estilap munkatársa ugyanis azt a kérdést intézte Beneshez, hogy vájjon a kis­antant más feltételeket és kevesebb garanciát követelt volna-e akkor, ha Magyarországon demokratikus re­zsim lenne uralmon. — A kölcsön garanciát — fe­lelte Banes — természetesen minden kormánytól megköve­teltük volna. De bizonyos, hogy ha egy kormánnyal tárgyalunk, jól meg is nézzük, hogy milyen kormánnyal állunk szemben. A konferencia utolsó napja A kisantant konferenciája szom­baton délután egy órakor ért véget. A szombati tárgyalások anyagát is főleg a magyar kölcsönügy képezte. Véglegesen megállapodtak arra vo­natkozólag, hogy Bcnes milyen ma­gatartást tanúsítson Londonhan, A konferencia befejezése után, az ülés­ről a következő kommünikét adták ki: »A kisantant képviselőinek szom­baton délelőtt volt az utolsó talál­kozása, a beogradi konferencia al­kalmából. Benes, Dúca és Nincsdcs urak, az ülésen folytatták a magyar külföldi kölcsönre vonatkozó tanács­kozásokat. Miután áttanulmányozták az erre vonatkozó jegyzőkönyveket, megegyeztek azokban a határoza­tokban, amelyek segítségével el kell, hogy hárítsák azokat a nehézsége^ két, amelyek még fennállanak. Az ülés végén Benes, Dúca és Nincsics urak elhatározták, hogy a kisantant legközelebbi konferenciáját Prágá­ban fogják megtartani junius, vagy julius hónapban.« Egy röpirat és annak következményei Topolának megint megvan a ma­ga szenzációja. Olyan szenzáció, a melynek fejleményei elé nemcsak iz­galommal, de nagyfokú nyugtalan­sággal is néznek a topol aiak. akik­nek az utóbbi években éppen részük volt az izgalmakban. Topolán annyira felborult a jog­rend, hogy a községi jegyző élete nem volt biztonságban s Matkovics Bé'a jegyzőnek, aki az államhatal­mat reprezentálta Topolán. kénytelen volt a község nyugalma érdekében ott hagyni Topolát. ahol a vele egy politikai nézeten lévő elvbarátai agyon akarták verni. Matkovics Bélát polgári iskolai igazgatóvá nevezték ki Topolára. A választások után politikai, érdemeit azzal honorálták, hogy bár nem volt jegyzői képesítése, kinevezték Topo­lára jegyzőnek. A jegyzői állásban Zöldkár kály Irta: Krúdy Gyula A zöldharkály arisztokrata madár. Valamivel kisebb, mint a varjú, de legalább kétszer akkora, mint a kö­zönséges piros-pepita harkály. Az ő ruhája a zöld: világoszöld és sötét­zöld. * i i A szigeten, ahol Jakom, évek óta két zöldharkáiy-csálád telepedett meg. Az öregek szorgalmasan elvé­gezték a maguk dolgát. Az egyik a sziget felső csúcsán, a másik az alsó csúcson kezdte reggelenként a mun­kát, amikor a decemberi nap fúrni kezdte a ködöt. Mire a napot az ól­­budaiak lehúzták az égről, hogy ő is vegyen részt a decemberben már mindennapos disznótorban: a harká­lyok a sziget közepén találkoztak és hazamentek az ismeretlen faoduba, ahol meghúzódtak a nagyon sötét téli éjszakában. Otthon bizonyosan el­mondogatták egymásnak tapasztala­­lataikat a vén fákról, amelyek az ő táplálékukat, a férgeket rejtegetik, hogy a harkálynak négyszer-ötször is meg kell kopogtatni a féreg laká­sának ajtaját, amig odabentről kinyí­lik a kapu. Hosszú csőrével villám­gyorsan nyomul be a madár a kitárt lakásba és jaj a kukacnak, akit oda­bent talál. A vén fák és a harkályok olyan jó­barátságot tartanak fel egymás kö­zött mint a beteg orvosával. A piros­harkály az egyszerű körorvos, aki járásában a hideglelést, a csömört, meg a többi mindennapi betegségeket gyógyítja. A zöldharkály a profesz­­szor. aki a halálos betegeknél szokott csodát tenni. Sokszor megfigyeltem, hogy a zöldharkály azokat a vén fá-Matkovics Béla a radikálispárt ex ponense volt. A pártnak a topolai já­rásban látható feje Markovics Nikola volt főszolgabíró, aki bár szintén lelkesen korteskedett a választások előtt, nem kapta vissza főszolgabírói állását, hanem letelepedett Topolán, ■ahol mint vállalkozó folytat élénk közgazdasági tevékenységet s kötött többrendbeli szerződést Topola köz­séggel. A szerződések olyanok vol­tak. hogy a községre nézve meglehe­tősen sok kiadással jártak. Marko­vics ezenkívül valami Láncos-Lobo­­; gó cimü szaklapot is szerkesztett, amelynek az volt a célja, hogy a to­polai magyarokat a radikálispártba beterelje. Nem is volt semmi baj, amig Mar­­.kovics és Matkovics jó barátságban ‘voltak. Még a magyarok is szorgal nyaikat. A radikálispártnak Topolán közel kétezer tagja akadt. Ez a siker volt a Markovics és Matkovics duett felbomlásának a tu­lajdonképpeni alapja. A radikálispárt beogradi és sombori vezetői a ma­gyar toborzás sikerét Matkovics Béla javára írták, holott Markovics ebből az oroszlánrészt az ő Lobogó­jának tudta be. Markovics kezdett elhidegedni a jegyzőtől, akit ő ne­veztetett ki. Zokon vette a volt fő­bíró azt is, hogy Matkovics megpró­bált önálló lenni s sok tekintetben Markovics intenciói ellen járt el. A jegyző, mint minden kezdő közigaz­gatási ember, puriíikálni akart s e törekvésében sokszor összeütközés­­bo került Markovics Nikola és a »Lobogó« cimü újság érdekeivel. A •baráti viszony aztán végképp elmér­gesedett a két kitűnő közéleti férfiú között, amikor is Matkovics jegyző ellen röpirat jelent meg, amely őt a jelenlegi rezsim előtt diszkreditálta. A röpirat megírására az adott okot, hogy Matkovics vonakodott Marko­­vicsnak eszközeként üldözni azokat, akikre a volt főbíró haragudott. Már az is esemény volt, hogy To­jj polán röpirat jelent meg. A topolaiak meglehetős érdeklődéssel olvasták ezt a kis Írást, amely Matkovics I múltját szellőztette, többek közt megírván róla azt. hogy Matkovics U magyar rezsim alatt egyik teme­tési beszédében formálisan izgatott a szerbek ellen. A röpiratot a radikal lispárt gyűlésén osztogatták és azt várták, hogy ennek hatása alatt Mat­­kovicsot felmentik állásából. Azon­ban mindenki tudta, hogy Markovics Nikola a röpirat és a vádak értelmi szerzője, épp ezért senki sem vette ‘azt komolyan, csupán akik aláírók­ként szerepeltek, azok is annyiban reagáltak a röpiratra. hogy erélye­sen tiltakoztak, mive! a röpiratot so­­hősem írták alá és azzal nem is azo­nosították magukat. Markovics, a magyarbarát, mellé­kesen a topolai dobrovoljác-szerve­­!zetnck az elnöke is. A dobrovoljácok magukévá tették Markovics Nikola másán kiváltották a pártigazolvá­kát szereti leginkább felkeresni, ame­lyeket már megkrétáznak a kerté­szek, hogy majd késő ősszel vagy kora tavasszal neki mennek a fejszé­vel. A zöldharkály olyan ügyetlenül re- I pül. mint akár a vadkacsa, de nem I téveszti el a maga kiszemelt fáját. \Az első percben megtalálja azt a he­­llyet. ahol a betegnek fáj. Körülbicegi ja fa derekát, kettőt-hármat koppant... ez a kopogás a téli kertben néha úgy hangzik, mintha koporsószeget ver­­inének valahol, — aztán meggycrsul­­ínak a kopogások, amikor megtalálja fa madár a baj helyét. A halálraítélt, nagybeteg fa meg­adással, néha a szélben bizonyos nyöszörgéssel, sóhajtozással tűri or­mosát. Hogy tud búsulni az ilyen be­­fteg, vén fa, mikor télbe hajlik az idő! Olyanforma, mint az öregember a kuckóban, áld megálmodta halálát .arra az esztendőre. Ámde a zöldharkálv gyorsan vé­gez. pedig a szegény beteg javában készülődne hozzá, hogy elmondja egész élete történetét. Hol született, mikor házasodott, mely napon érezte az első nyilalást szivében, mely éjjé len verte ki a halálos hideg verejték és mikor kezdte elhagyogatni az a finom jóétvágya, amelynél egyebe úgy sincs a halandónak? ... A zöld­­harkályra még sok páciens vár a szi geten. — sok itt a gazdag öreg fa, amelynek már egyéb dolga sincs, mint egészségét ápolgatni, élete fo- 1 lyását hosszabbitgatni és lelki „nyu­galmára önzőén vigyázni, még akkor is, ha tövében boldogtalan szerelme* 1 sek beszélik meg a közös öngyilkos­ságot. Igen. önzőek, maguknak valók 'ezek a vén fák; telve vannak irigy­séggel a növekedő kis bokrok iránt, hogy még a napvilágot is sajnálják tőlük. Qonoszkodók, mert érzik, hogy jnapról-napra feleslegesebbek. Akkor szeretik lehullatni kiöregedett galy­­lyaikat, amikor eleven élet megv el I alattuk, mert mindenkiben favágót I gyanítanak. A zöldharkály azonban éppen ; olyan szívtelen, mint páciense. Beko­pogtatja receptjét egyhanguszavával. Egy kis leveske. egy kis borocska és fsok nyugalom . . . — Es hashajtó nem kellene? — ki­vált fel kétségbeesetten a vén fa. De a \ zöldharkály már tovább röppent ügyetlenül, nehézkesen, gacsosan, mint egy öreg egyetemi professzor. Egy elkeseredett, folyton imádkozó jés a másvilágtól rettentő diófát ko­pogtat körül. A diófától megkérdi, hogy mi akar lenni a másvilágon: ku­­, lacs vagy koporsó? Ugyan kinek vol­­jjna kedve felelni ily cinikus kérdések-* re? . . . Megtörténik néha. hogy két har­kály is telepedik egy fára és úgy megkopogtatják, mint a gazdag hal­doklót az összecsőditett orvosok. De jjmár nincs reménység, a vén fa is megírta végrendeletét, odakünn áll a koporsós ember, hogy mértéket ve­gyen és a. családnak is szerfölött kel­lemetlen a bosszú haldoklás. A har­kályok sietve végzik el az utolsó ce­remóniát, a kertészház felől vállra .vetett fejszével közeledik a favágó. Jobb ilyenkor már elmenni is a táj­ról, ahol a fejsze kezdi el tennivaló­­ját. A harkály tovább röppen. Soha sem láttak még harkályt holt. kidőlt fán. Ö az életet szereti. Tópolárol elűzték a jegyzőt

Next

/
Thumbnails
Contents