Bácsmegyei Napló, 1924. január (25. évfolyam, 1-28. szám)

1924-01-27 / 26. szám

12. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1924 január 27. zsinszky Ilona, Réti Lina mellett ál­landó vendég volt a leggyönyörűbb művésznők egyike, Kopácsy Juliska. Ardai Itánál zengőtbben kevesen ej­tették a szót. Alacsony, kinőtt vállu színésznő volt, az akadályozta meg a Nemzeti' szinházbeli karrierjét. fiaiméi Aranka Szohnar ovo r ~ Böske ott kezdték a pályájukat Tanay Frigyessel, Lecvcy ■.... égj.,... Hősszerelmes Bakács Andor volt, erőssége a drámának Molnár László, a komikus Kövest Albert. May" Hal­mai igazgató is jeles színész, főleg francia vígjátékokban. Deák Péter társulata nem kevésbbé jeles. A fur­csa kis figura a nyári szünetbe^ mel­léig megnövesztette a szakákat, fü­léig ért a bajusza. Felesége, a szép­séges Vlád Gizella, a legnépszerűbb primadonna, aki elvált tőle, hogy aztán később drága fellépti dijakért járjon hozzá vendégszerepelni. Ki­rálynők szoktak olyan finoman kar­osnak lenni, mint Holéczy Ilona, Eörsy Aranka drámai hősnő ellen­ben szfineíközbcvi meg Szarvasi Soma Sándort, mert a »Becstelenek« ouuu o,,.../. ,u... . . túlságos realizmussal fojtogatta. Aiig lehetett szegény emberi kiszedni a kezéből. Rósa Béla füszerkereskedő vég­­nélküli harcokat vívott a nyilítérben. Jokly bácsi német lapja kilen,cnapön­kin! jelent meg. mert igy megtakarí­tott holmi harmiinckrajcáros kincs­tári hirdetési illetéket. A lapot egyébként a család női tagjai írták, következőleg illetlenség volt velük polemizálni. A Hoffenreichék Becs­kerekről indultak el Marilla meg­hódítására s a háziipari kicsiben a müvészlelkü Streitirimi Antal tanár lendítette föl. Az ő irányítása mellett kezdték a tyüsineket szőni, azok a legértékesebb darabok, amik még megvannak ebből az időből. A szö­­nyeggyár jóval későbbi eredetű, de még akkor is közbeesik Iiadzs’ts fbiió eredménytelen kísérletezése. Nagy port vert föl természetes .yógyitó módjával Kovács Izsó, sok meghurcoltatásban volt része, vég­re is elment Budapestre ,a legkere­settebb orvosnak. A bicikliversenyek első diját Mersdorf Péter vitte el, általában pé'dátlíyi népszerűén in­dult ez a sport. Asszonyok is kerék­pároztak. Ma el se lehetne képzelni a főispáirmét, amint biciklin nyargal­ja be a várost. Kacagtató látvány még emléknek is, de akkor divat volt s a gyáraié versenyezve adtak ajándékgépeket ügyes versenyzők­nek ajándékba. Egy kereskedősegéd megszerezte valahol az érettségit s Budapestre 1 költözött Írónak. Pompás verseit alig mertem közölni, mert a kísérő­levélben helyesírási hibák voltak. Később pesti lapban, nyilvánvaló té­vedésből, a saját neve alatt közölte •néhány versét egy ismert poétának. A poétát rokoni kötelékek fűzték Becskerekhez s lentjártáhan elvesz­tette kéziratos verseskönyvét. Állí­totta, hogy az idegen név alatt megjelent költemények abból valók. A másik is ragaszkodott a szerző­séghez, nem derült az ügyre vilá­gosság. Hol vannak a régi ismerősök, hol a tavalyi hó? Lassan kint a túlsó pár­on lesznek többségben, amíg mi is elcsónakázunk hozzájuk. Öreg riporter. va találták, rajta pedig három rajz­szeggel odaerősített kéziratpapir ékeskedett. Úgy hatott, mint olykor az üzletajtókra kir akasztott cédula, hogy: f HALÁLESET ZARVi Redukció a „Házassági-hoz Irta: Magyart Domokos L fejezet, amelyben az olvasó megismeri a »Városunk és Vidéke« szerkesztő­ségét. Koplaló-tőr 3 alatt volt a »Váro­sunk és Vidéke« szerkesztősége, há­tul az udvarban. Amig az ember el­jutott a szerkesztőség egyetlen, de tágas szobájáig, legalább tizenhét­­szer okvetlen beleütközött az ud­varban keresztül-kasul kifeszitett ruhaszárító kötelekbe, vagy tbelelé­­pett egy-két vasalóba, amiket a házban levő varroda varrólányai rakták ki a levegőre. Maga a helyi­ség. ahol a »Városunk és Vidéke« készült, eléggé kellemes és barátsá­gos volt, három Íróasztallal, néhány rézkarcutánzattal és egy makulatú­ra-csomagokkal körülbástyázott ki­adóhivatali kisasszonnyal. Tudni kell ugyanis, hogy a szerkesztőség és a kiadóhivatal, az egyszerűség kedvé­ért, egy helyen volt, ahogy az már vidéki lapvállalatoknál szokásos. Ebben a barátságos redakcióbán kezdte Jámbor Jeromos első szárny­próbálgatásait, amelyeknek szigorú kritikusa volt a már hatvanas évek felé járó, kopaszodó tanítómestere, óvatossy Kázmér, akinek két tulaj­donsága különösen imponált a szár­nyait bontogató Jámbor Jeromos­nak. Az egyik tulajdonsága az a ha­tártalan türelem volt, amelyet rette­netesen jámbor tanítványával szem­ben tanúsított, a másik pedig az, hogy öreglcgény létére még a valódi Real-Sval angol pipájánál is jobban szerette a nőket. Az öregen kívül egy másik tanító­mestere is volt Jámbornak: Sóhajos Bertalan, a »Városunk és Vidéke« konzervatív hajlamú tulajdonosa, aki főképpen arra tanította kitartó türelemmel, hogy hogyan kell az új­ságírást összeegyeztetni az üzlettel, az üzleti furfanggal: vagyis az ő szaktantárgya az volt. hogyan kell újságíróból jó lapkiadót nevelni. Több tagja nem is volt a szerkesz­tőségnek. de hát a lap sem tudott volna többet eltartani. Nagyon rosz­­szul ment az üzlet, hiába dolgoztak mindannyian végkimerülésig, az öreg Óvatossy Jámborral a szoba jobbsarkában berendezett szerkesz­tőségben a legnagyobb ambícióval Sóhajos Bertalan pedig kisasszo­nyával a kiadóhivatalnak kinevezett halsarokban, a legnagyobb furfang­­gal. Szerkesztőségi telefon nem volt és az egész hírszolgálatot mindösz­­sze egy ócska feeleíonkönyv jelké­pezte, amely egyúttal szerkesztősé­gi könyvtárként és szerepelt. Ebből a telefonkönyvböl kerültek ki elein­te a lap hirdetői, de a hirdetési dijak behajtása alkalmával többnyire za­varok állottak elő. Kiderült ugyanis — többek között —, hogy az elavult telefonkönyv cipőkrémkereskedő j e időközben női konfekciós lett, vagy: hogy a szalámigyáros már évekkel előbb temetői parcellával cserélte fel régi üzletét. Sóhajos kiadói ra­vaszsága lassanként teljesen csődöt mondott és most már csak a szer­kesztőség találékonysága mentette meg a végpusztuiás felé száguldó vállalatot. Óvatossy Kázmér, ravasz szer­kesztőségi rókához illően, szerelmi tragédiákat irt Mármarosszigetről és szerkesztői üzeneteket a divatról, női harisnyákról és egy kozmetikai szalonbeli leányismerősének infor­mációi alapján a modern arcápolás­ról. Tiszteletre méltó igyekezete azonban épugy hiábavalónak bizo­nyult, mint Jámbor helyreigazításo­kat provokáló helyi szenzációi. U. fejezet, amelyben kitűnik, hogy meg lehet még menteni a vállalatot. A krízis egy szép — a költők sze­rint: verőfényes — márciusi napon következett be. Óvatossy ás Jámbor e történelmi napon fáradtan, csüg­gedten, pénztelenül, kedvetlenül, bo­torkáltak be a szerkesztőségbe. Az­az csak az ajtajáig, mert azt bezár­A szöveg ezúttal más volt és nem ilyen rettenetes lesújtó hirt közölt, hanem csupán azt, hogy a szerkesz­tőség mélyen tisztelt tagjai szíves­kedjenek fontos ügyben este nyolc órakor befáradni a redakcióba. Jám­bor nem tudta mire vélni a rejtélyes­­üzenetet, mig óvatossy titokban ar­ra gondolt, hogy a fontos ügy bizto­san a két hónapja nem látott fize­tésre vonatkozik. Nagyon megille­­tödve távoztak, ki a levegőre, a Koplaló-tér lombosodó fái közé. Este, a megjelölt időben, pontosan bevonultak mindketten a szoba jobb­sarkából feléjük tátongó redakcióba, mig a balsarki kiadóban már ott ta­lálták a laptulajdonost. Néhány percnyi mély csend után Sóhajos Bertalan a leglágyabb és lapkiadótól el sem képzelhető szeretetre méltó hangon megszólalt: — Kedves barátaim! Most már elértük azt a határt, amely bennün­ket el fog választani a »Városunk és Vidéké«-től. Mindent megpróbál­tunk, mindenben — hogy úgy mond­jam . . . pénz . . . pénz ... és pénz . . . úgy állunk, mint az adós­ságokban fuldokló fiatalemberek ... — Egészen úgy állunk — jegyezte meg az öreg. — ... akiket — folytatta Sóhajos — már csak gazdag házasság ment­het meg az élet számára. Arra gon­doltam ugyanis, hogy nősüljön meg' a szerkesztőség vagy legalább a szerkesztőség valamelyik tagja. Én már készültem erre az eshetőségre is. felkutattam egy csinos mennyasz­­szonyjelöltet. Pontos információim szerint hetvenezer koronát jelent a parti. Óvatossy és Jámbor helyeselték a házassági tervet. Azt kétségtelenül tudták, hogy ennél az újabb és egy­úttal utolsó akciónál csak ketten jö­hetnek számításba, mert Sóbajos alig egy éve ülte ine,g huszonöt éves házasságának jubileumát. Óvatossy azonban mégis sietett elhárítani a vele kapcsolatos kombinációt, azzal a kifogással, hogy őt már szent fo­gadalom köti a legényélethez. Jám­bor Jeromos túlságosan fiatal volt ahhoz, hogy hatalmas tekintélyű ki­adójának ellenszegüljön és szinte felajánlotta magát. A házassági terv részleteiről egyelőre nem kapott ugyan semmi bővebb felvilágosítást, de Sóhajos megnyugtatta, hogy ide­jében mindent meg fog tudni . . . III. fejezet, amelyben kiderül, hogy minden rossz, ha a vége rossz. Husvét vasárnapján angolból for­dított zsakettben, fényes eleganciá­val jelent meg Jámbor Jeromos a redakcióbán. Sohajos megelégedet­ten nézett végig a fiatalemberen, majd minden további nélkül egy név­kártyát adott át neki, amelyen a jö­vendőbeli teljes név- és lakcíme dí­szelgett. A »Városunk és Vidékéi­nek történetében nagy jelentősé ii volt ez a nap, mert most kellett megtörténnie a háztüznézésnek. Jám­bor nem ismerte még névről sem 'további élete boildogitó személyét, igy tehát érthető izgalommal vala­­'mint a kiadójától jó tanácsok kísére­tében kapott trabukószivarral és tíz korona előleggel sietett ki a szer­kesztőségből. A ház előtt már várta h hintó, bakján a lap tördelője és az ’öreg gépmester ültek feszesen, szi­­varosan. Pár perc múlva robogott a kocsi a redukcióval. A tördelő nagy szerűen hajtott, a gépmester kifogás­talanul beleélte magát inas-szerepé­be. Jámbor pedig az izgalomtól hol Sárgult, hol pirosodott. Már ép azt próbálta kiszámítani, hogy jövendő­kor ! belije előtt arcán milyen színárnya­lat lesz soron, amikor a kocsi meg­állóit egy jól szituált polgári ház ii előtt. Teljesen tapasztalatlanul, de di­­f cséretreméltó bátorsággá; lépett be á fiatal hírlapíró a kapun. Az előszo­ba nyitott ajtajában már várta egy termetes delnő, aki leirhatalan szívé­lyes mosoly kíséretében tessékelte be a szalonba, ahol a delnő termeté­vel fordított arányban álló csinos női diákot talált. A csinos leányka fej­biccentéssel fogadta Jámbor mély meghajlását és ürügyet keresve, ki­sietett a szobából. A kövér néni, amikor kettesben maradták, leült a pamlagra és maga mellé vonta Jámbort, aki inindenkép Igyekezett a jótársaságbeli fiatalem­ber benyomásul keltem, már nem is Iannyira a hetvenezerért, mint inkább |a kislány miatt. Amint hallottam kedves Jám­­— kezdte a néni — nősülni akar. Közöttünk nincs titkolni való, tudom, hogy ezzel a szándékká] ke­resett fel. Jámbor érezte, hogy a legnagyobb nehézségen túl van és már éppen szólni akart, de a mellette ülő kö­vérség rövid szuszogás után tovább folytatta: — Tudja kedves barátom ön jő partit fog csinálni velem ... mert maga szolid, tetszik nekem... nagyon foglak szeretni...! Ez a hirtelen átmenet a magázás­­hól tegezésbe jó] esett Jámbornak és sietett is megjegyezni, hogy végtele­nül boldognak, érzi magát, majd ag­godalmasan megjegyezte: — És a kislány? — A leányom, a Klári, az szeretni fog — válaszolta a néni — akit az ■anyja szeret, azt ő is szereti. Jámbor a menyekben érezte ma­gát és javasolta a kedves anyósje­­lcitjértV hogy talán most már hiv­­nák be Klárikát is. — Lesz még alkalmad látni ele­get — tiltakozott a javaslat ellen — velünk lesz mindig, dehogy nagy­­hám el az én kedves leánykámat, Természetesen velünk lesz, hogyne lenne velünk... igazi jó édesapja le­szel neki... úgy fogod szeretni, mint a tulajdon lányod lenne. Jámborral egyszerre megfordult a világ. Maga sem tudta, hogyan *á­­tnolygoít ki a száznegyvenkilós el­adó menyecske zsirpárnás karjai Kö­bül, a kocsiba. Még csak azt sem hallotta, hogy a szobába belépő kis­lány hangos kezétcsókolom-mal kö­­köszönt el tőle. A »Városunk és Vidéke« utolsó kudarcát csak néhány napig éáte tol. Előzetes bejelentés nélkül csendesen jobblétre szenderült... <j ^ % szérumfermelő intézet Subotlca Telefon 00. Szállít mindennemű szérumot és oltóanyagot. Díjtalan kórrnegOSlcpitAs és feíySi&gcaít&s. 2393

Next

/
Thumbnails
Contents