Bácsmegyei Napló, 1923. november (24. évfolyam, 298-327. szám)
1923-11-06 / 303. szám
oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ : - vény által előírt tartományt önkormányzati szervek. Ha olyan nagyobb fontosságú ügyek merülnének fel. amelyek a törvény szerint a tartományi önkormányzat hatáskörébe tartoznak, akkor ezeknek az önkormányzatoknak a megalakulásáig a döntést a miniszter magának tartja fenn ezekben az ügyekben. A tartományi tisztviselők kinevezését illetőleg a főispánoktól vár előterjesztést a belügyminiszter. Hogy Vujicsics belügyminiszter mennyire sürgősnek tartja most ennek a rendeletnek a végrehajtását, az is bizonyítja, hogy a tartományi főispánoktól távirati Jelentést kér a tett intézkedésekről. A Sentai Újság igye a bíróság előtt Főtárgyai is a suboticai törvényszéken KidoÜbt&k az wccára egy baranyai tanitónői A lakásprobléma egyszerűsítése A baranyai terrortörténetek sorába is ritkítja párját Oberst Ida bellyei tanítónő ellen elkövetett önkényes eljárás. Beilye kis baranyai falu, ahol az elmúlt napokban megjelent Novogradics Alexa kinevezett tanító, aki egyúttal az ottani árvaház vezetője és minden felszólítás nélkül hatósági segédlettel egyszerűen elfoglalta a tamtónönek az iskolaépületben levő lakását. Az önkényes eljárás ellen nemcsak a tanítónő, de az égés® lakosság tiltakozott, mert az iskola, melynek épületében Oberst Ida lakott, az államosítás előtt kathofikus hitközségi vagyon volt, amelyhez tartozó lakás, a szokásjog alapján, mindig az ott működő tanító, vagy tanítónőt illette meg. Novogradics. aki formálisan kidobatta kolléganőjét az uccára, eljárását azzal indokolttá meg. hogy mint igazgató, szabadon válogathat a tanítói lakásokban. Ez a jogilag kevésbé plauzibilis indokolás, amelynek alapján az igazgató a jövő héten a másik kollégáját foszthatja meg lakásától. nem elégítette ki a község lakosait, akik, mint értesülünk, a mimsztérlumhoz fordulnak, hogy döntsön ebben a nem mindennapi ügyben. Addig azonban, míg a minisztérium nem határoz, az uccára kidobott tanítónőnek ideiglenes lakást biztosítanak. A .. Senta! Újság« ügyét tárgyalta hétfőn a suboticai törvényszéken Pavlovics István törvényszéki elnök büntető tanácsa. Vádlottként Dinka Péter sentai nyomdatulajdonos szerepelt, aki ellen az volt a vád, hogy a Senta? Újságot múlt év október hó 23-toI 30-ig engedély nélkül jelentette meg. A Sentai újságnak múlt év február 22-től október 15-ig Répáss Nándor dr. volt a felelős szerkesztője és a 1 lapnál Kaszás József dolgozott, mint főmunkatárs. Október 16-án Dinka Péter nyomdatulajdonos kijelentette a lap szerkesztője előtt, hogy a lapra ráfizet, nagyon sok a kiadás, nem győzi pénzzel és ezért beszünteti a lapot, Répáss Nándor dr. közölte ezt a kijelentést Kaszással, azzal, hogy ő a nyomdatulafdonos kijelentését nem veszi tudomásul, miután szerződésük van Dinkávat, hogy köteles a f lapot előállitani. Hozzá is kezdettek ja szerkesztőségi munkához, elkészítették a kéziratokat és elküldték a nyomdába, azonban Dinlka nem szedette ki a kéziratokat. A Sentai. Újság ezután múlt év október 16-tól 22-ig szünetelt és októjber 23-ár. újból megjelent a címlapján következő felírással): »Az alkotmány 13-ik §-a alapján jelenik meg< l és mint felelős szerkesztő Keczeli Mészáros Ferenc dr. szerepelt a lapon. Dinka Péter nyomdász ellen azért indult eljárás, mert a lapot október 22-től 30-ig engedély nélkül jelentette meg és annak ellenére, hogy Répáss Nándor dr.-ral szerződése volt — a kéziratok szedését megtagadta. A főtárgyaláson Dinka Péter azt mondotta, hogy a lapot azért szüntette be, mert ráfizetett és nem győzte pénzzel. Amikor aztán Keczeli Mészáros Ferenc dr. átvette a lapot, a szerkesztő személyében beállott változást, valamint a lap újbóli megindítását szabályszerűen bejelentette a sombori alispánt hivatalnál és mig az engedély megjött — ami október , 30-án megtörtént — rányomatta a lap élére azt a megjegyzést, hogy az alkotmány 13. §-a alapján jelenik meg. Azt beismeri, hogy Répáss Nándor dr.-nak megmondotta, hogy a lapot beszünteti és azt is, hogy a kéziratokat nem szedette ki. A bíróság ezután tanúként kihallgatta Répáss Nándor dr.-t és Kaszás Józsefet akik egybehangzóan előadták, hogy Dinka őket az érvényben levő szerződés ellenére minden ok íj nélkül eltávolította a laptól és a kéziratukat nem szedette ki. Ezzel véget ért a bizonyítási eljárás és a bíróság — a perbeszédek elhangzása után — meghozta ítéletét, amely szerint Dinkát azért, mert engedély nélkül jelentette meg a lapot 100 dinár és mert a kéziratokat nem szedette ki 200 dinár fő és 40 dinár mellékbüntetésre ítélte, de az ítélet végrehajtását felfüggesztette. Az Ítélet jogerős. ; A forradalmi Görögországban Szaloniki az ellenforradalom alán — A Bácsmegyei Napló munkatársa a forradalom vezetőinél Á iaipfatelvaj földbirtokos tragédiája Felakasztotta magát egy baranyai foidesur Baranya Szent Istvánról jelentik: Még három évvel ezelőtt történt, hogy a Baranya-Szentistván-i vasúti állomásról ismeretlen tettesek elloptak húsz darab uj talpfát, amit a vasúti vonal kijavításánál akartak felhasználni. A csendőrség nyomozást indított a t3lpfatolvajok kézrekeritésére, többeket letartóztattak, de minthogy ártatlanságuk rövidesen kiderült, sorra szabadon bocsájtották őket. A nyomozás akkor eredménytelenül fejeződött be. Most három év után szenzációs fordulat történt az ügyben. Az ellopott talpfákat most véletlenül megtalálták Eitman Jáno3 gazdag Bara-J nya-Szentistván-i földbirtokos birtokán. Amikor a csendőrök Eitmannt kérdőre vonták, rövid tagadás után beismerte, hogy a talpfákat ő lopta el, rokonai segítségévei. A tolvaj földbirtokost, tekintettel arra, hogy vagyona miatt szökéstől nem kellett tartani, szabadlábra helyezték, de megindították ellene az eljárást. A földbirtokos annyira szivére vette a szégyent, hogy felakasztotta magát. Mire észrevették, már halott volt. Az államvasutak igazgatósága most kártérítési pert indít a földbirtokos örökösei ellen. A »Bácsmegyei Napló« Görögországba kiküldött munkatársának szalonkái és athéni tartózkodása során alkalma volt beszélgetést folytatni a görög politikai élet vezetőivel, köztük Gonathasz Styiianosz miniszterelnökkel és hadügyminiszterrel, valamint Othonaiosz tábornokkal, a szaloniki-i harmadik hadtest parancsnokával. aki elnöke volt annak a forradalmi bíróságnak, amely Gunarisz miniszterelnököt és négy minisztertársát halálra ítélte és kivégeztette. A görögországi szigora cenzúra miatt e cikkek csak most érkeztek meg és igy ezeknek közlése csak most vált lehetővé. Az érdekes politikai riportok bevezető Cilikéit már közölte a »Bácsmegyei Napló«, — a többi cikkek naponta folytatólagosan fognak megjelenni. Mai számunkban folytatjuk e közléseket. Szerdán munkatársunknak Othonaiosz tábornoknál tett látogatását és a tábornoknak a »Bácsmegyei Napló« számára adott nyilatkozatát közöljük. Szaloniki, október 29. Csütörtökön este értesülünk Szkopljeben, hogy a görög ellenforradalmat leverték és pénteken újból megindult a vasúti forgalom Görögországgal. A beograd-athéni expressz délután két órakor indul Szkopljeből. Gyevgyelia jugoszláv határállomás után, este nyolc órakor görög határrendőrök átveszik az útleveleket. Csomagvizsgálat egyáltalán nincs, — bár ez az első vonat, amely az ellenforradalom óta külföldről Görögországba érkezik. Tizenegykor — keleti idő szerint tizenkét órákor — fut be a vonat a szalonikii állomásra. A pályaudvaron katonaőrség, Mtüzött szuronynyal. Az előcsarnokban katonák alusznak a padlón, Kisázsiából menekült csapatok, amelyeknek már csak itt jutott szállás. A városiban jóformán semmi külső jel nem mutatja a forradalmi hangulatot. Az uccákon nyüzsögnek az emberek, a rikkancsok kiabálják a Szalonikiben megjelenő görög, francia, török, zsidó, örmény lapok szenzációit a forradalmi harcokról, amelyek még mindig folynak Patrasz és Athén környékén. Az élet teljesen normális Szalonikiben, pedig az ellenforradalom hétfőn, — öt nappal ezelőtt, — Szaloniki környékén tört ki először és Othonaiosz tábornok itt verte le az ellenforradalmár Zirasz ezredes csapatait. A Szaloniki környékén kitört ellenforradalom gyors bukása kizárólag a véletlenen, az ellenforradalmárok vigyázatlanságán múlt. Zirasz ezredes vasárnap éjjel Drahma községéből táviratilag értesítette a Serezben állomásozó ezred ellenforradalmi érzelmű parancsnokságát, hogy reggel az egész országban megkezdik az ellenforradalmi akciót. A tdviróvonal azonban be volt kapcsolva a szalonikii vonalba agy. hogy Szalonikiben is felvették a táviratot. így Othonaiosz tábornoknak azonnal tudomására jutott az egész ellenforradalmi összeesküvés és reggel négy órakor a kormány csapatai már elindultak Macedóniába a felkelés leverésére. Az ellenforradalmi katonaságnak az volt a terve, hoev megszállja Szalonikit és hatalmába keríti egész északi Görögországot, Macedóniát, Tráciát, Theszszáliát, mig Leonardopulosz és Gargalidesz tábornokok Moreáböl és Patrasból Athén ellen induhiak. A kormánycsapatok már hétfőn reggel összeütköztek a felkelőkkel a Szaloniki töl 8 kilométernyire levő Dudularnál és a 16 kilométer távolságban, a Dedeagacs felé vezető vonalnál a bolgár határ közelében fekvő Stena-Galikunál. A legvéresebb ütközet Dudularnál hat óra hosszat tartott és a halottak és sebesültek száma mindkét részről több mint kétszázra emelkedett. Végül is a legénység átpártolt a kormánycsapa-1925 november 6. tokhoz, a tiszteket pedig foglyul ejtették. A többi városokban, Szerez, Kavala, Veria környékén gyors lefolyásnak voltak az ütközetek, mert a legénység az ellenforradalom tisztjeinek megtagadta az engedelmessé? get és nem akart a kormánycsapatok ellen küzdeni. Az. északi ellenforradalom csütör-1 tökre befejezést nyert. Zirasz ezredes Ohridánál átmenekült Jugo-. szláviába és jelentkezett az ottani I katonai parancsnokságnál, ahonnan gaz ezredest Szkopijebe küldték, g Szkopljeből Zirasz ezredes a szerb I Szent Száva-rend tulajdonosa, táv-, liratilag kért menedéket és védelmet ’Sándor királytól. Amint a szalomkii kormányzóság, i sajtóirodájában értesültem, a görög í kormány kérni fogja a S. H. S. ki] óívságtól Zirasz ezredesnek a kiszolgáltatását, akit az ellenforradalmi vérontások miatt közönséges bűnösnek nyilvánítanak. Az elfogott metaxista tiszteket —< összesen kétszáznyolcvanat, — Szalanikibe szállították, ahol a Hreszalisz és Dalin hajókon helyezték el őket Szalonikiben letartóztatták Othonaiosz tábornok, hadseregparancstnők egyik vezérkari századosát is, aki hétfőn hajnalban hamis táviratokat küldött a főparancsnok nevében az állomásokra. A letartóztatottak fölött a csütörtökön megalakult forradalmi bíróság fog ítélkezni. Az ellenforradalmi harcokban résztvett tiszteken kivid őrizetbe vettek több exponált konstantinisfca polgárt is, nagy részüket azonban, miután ki derült, hogy a mostani ellenforradalomban semmi részük sem volt, újból szabadlábra helyezték. A felkelő csapatok legénységét a szalonikii kaszárnyákban helyezték el és fegyvereiket is náluk hagyták. A katonák azt állítják, hogy tisztjeik félrevezették őket. Azt mondták nekik, hogy a forradalmi kormány védelmére kell Szalonikibe menniök és csak azért szálltak harcba, mert azt hitték, hogy ellenforradalom tört ki Szalonikiben és az ellen kell harcolniok. Csak a harcok közben tudták meg a valóságot és akkor azonnal átpártoltak a forradalmi kormány oldalára. Ezeket a csapatokat, amelyek kedden, szerdán és csütörtökön az ellenforradalom táborában voltak, pénteken és szombaton már Athénbe szállították az ottani metaxista csapatok lev éré? sére. Mindezek az események nem hozzák ki a nyugalmából a lakosságot, amely a jelek szerint a forradalmi kormány oldalán áll. Az élet Szalonikiben lüktető és eleven, — éjjel egy óráig, amikor minden helyiséget be kell zárni és félkettő után nem szabad az uccán járni. E tilalom mellett azonban a tilalmi időn túl is látni járókelőket, autók, kocsik robognak és nem láttáin még esetben sem, hogy a katonaság feltartóztatott volna valakit. A lakosság, úgy látszik, hozzászokott a kivételes helyzethez és az ostromállapothoz, amely már múlt év szeptember óta, — a forradalom győzelme óta, — tart. Az ostromállapotot három héttel ezelőtt. — a választások kiírása alkalmával, ~~t felfüggesztették, azonban hétfő óta1, az ellenforradalom miatt az egész országra újból életbeléptették. A kikötőben a hajók már napok óta állnak, csak a ki- és berakó munkákat végzik el. A délen folyó forradalmi harcok miatt és azért, hogs'1 az esetleges szökéseket megakadályozzák, Szaloniki főkormányzója és a katonai parancsnokság megtiltotta a csónakok és hajók közlekedését. A vasúti forgalom Athén felé vasárnapig szintén szünetelt. A cenzúrát ismét életbeléptették; —• a lapok fehér foltokkal jelennek meg és nagyrészt a kormány hivatalos jelentéseit közük