Bácsmegyei Napló, 1923. november (24. évfolyam, 298-327. szám)

1923-11-26 / 323. szám

I 4. Q.ki^L BACSMEGYE1 NAPLÓ 1923 november 26. ; — Miíkó Izidor ötven éves írói iu­­feBeuma. Milkó Izidor ötven éves .jubileumának rendezésére választott bizottság vasárnap délelőtt Piuko­­vits József elnöklete alatt ülést tar­tott. A jubiláns író a rendező bizott­sághoz a következő levelet küldte: A jiiMeiimomat rendező bizottság igen tisztelt Elnökségéhez Helyben Antikor kora tavasszal az a rára­­nézve igen megtisztelő és örvende­tes hir járta be a lapokat, hogy az országos és helyi társadalom jubi­leumi ünnepségben óhajt részeltetni jrói munkásságom ötven esztendős fordtflöja alkalmából, igazan Őszin­tén örültem s ez érzésemnek leple­zetlenül kifejezést is adtam. De az­óta súlyosan megbetegedtem, egy­általában nem érzem magam jubi­­leumképesíiek, s hozzá időközben arra a meggyőződésre is jutottam, hogy az az éppen nem rendkívüli körűim,én,y, miképp félszázad óta folytatom a mesterségemet, nem jo­gosít fel arra, hogy annyi munkát és fáradságot követeljek a bizottság­ban helyt foglaló jóembereimtől, ba­rátaimtól és jóakaróimtól, atnkiővel ,egy efféle ünnepségnek a rendezése jár. Miért is tbátor vagyok arra kérni a t. Bizottságot, hogy jubileumom­nak a megünneplésétől eltekinteni s az eme célzó mozgalmat abbahagy­ni kegyeskedjék. Nekem mindig kedves és hálára emlékeztető emlék marad, hogy az ünneplésemre gondolni szívesked­tek. s az üncnteprendező szándék oly becses nekem, mintha a tervezeti ünnepnek valósággal részese is let­tem volna. Hálás és tisztelő hívük Subotica, 1923 november 23. Milkó Izidor. A nagyszámban megjelent bizott­sági tagok egyhangúlag úgy hatá­roztak, hogy a jubiláns számára, ki­fejezett óhaja ellenére is, emlékeze­tessé és ünnepiessé teszik a jubileu­mot, mert ezt Milkó Izidor ötven éves írói múltja emberi és kulturális kötelességévé teszi tisztelőinek. Ár­ia való tekintettel, hogy Milkó Izi­dor, könyvtárát az iró számára megmenteni nem sikerült, a bizott­ság úgy határozott, hogy könyvei­nek kiadásával és társadalmi aján­dékkal kárpótolja az irót. — Garami Era»t hírlapi! a íj meg­idézte a budapesti bíróság-. Buda­pestről jelentik: A budapesti Köz­löny vasárnapi száma egy nagyon érdekes idézést közöl, melyben Ga­rami Ernőt december 1-ére kitűzött tárgyalásra megidézi a bíróság a magyar nemzet és állam megbecsü­lése ellen elkövetett vétsége miatt. — Lemondott tanár. Dr. Evetovics Mátyás vršaci reáliskolai tanár állásá­ról lemondott. — Válságosra fordult az öngyil­kos subotica! fiatalember állapota. Novisadról jelentik: Lipschitz József suboticai fiatalember, aki a novisadi Szloboda szállóban öngyilkosságot követett el, mindmáig nem tért esz­méletre. Az orvosok a fiatalember állapotát súlyosnak tartják. — Temetés % Vasárnap délután ment végbe Omoravicán őszinte, nagy részvét mellett Ungár József temetése. A gyászoló család tagjai s a gyászközönség különvonaton ki­sérték ki Suboticáról a koporsót Ómoravicára, ahol a családi sírbolt­ban helyezték örök nyugalomba. A sirbatétel előtt Gerzson József su­­botieai főrabbi, a moravicai hitköz­ség nevében annak kántora, végül Tomovics községi jegyző mondottak az elhunyt felett megható búcsúztatót. December 20-ig végrehajtják a tisztviselők 11 I' 9 •"’* redukcióját Beogradbói jelentik : Vasárnap délelőtt a minisztertanács, a beteg­ségéből felépült Pa c- miniszterel­nök elnöklete alatt ülést tartott. As ülésen NitiCSic•• külügyminiszter re­ferált a románokkal megkötött határ­­megállapitási egyezményről. A kor­mány felhatalmazta a külügyminisz­tert, hogy a megegyezést a parla­mentnek ratifikálás céljából beter­jessze. Ezután áttértek a tisztviselők rang­beosztása kérdésének tárgyalására. Sziojadinov'o's pénzügyminiszter in­dítványozta, hogy előbb a tisztvise­lők redukcióját hajtsák végre, ami december 20-ig meg fog történni és csak azután folytassák a tisztviselők rangbeosztására vonatkozó megbe­széléseket. A belügyminiszter referált az uj tartományi főispánok funkciójának megkezdésére! és ez alkalommal élénk vita fejlődött ki a szlovéniai és horvátországi főispánok kineve-A naBisitertaaács Illése 8 zése kérdésében, döntésre azonban még nem került sor. Ezután a parlament munkarendjét tárgyalták le. Egyes miniszterek azt az óhajt hangoztatták, hogy a költ­ségvetési vita eddigi tempóját a jövőben gyorsítsák meg. Megbeszél- Ijték a parlament elé kerülő egyéb " törvényjavaslatokat és valószínű, hogy első sorban a hárqínszáz franci:; frank konvertálási kölcscr ről szóló javaslat kerül a parlament 5elé. Ugyancsak a parlament elé ter­jesztik a román határmegálkpitásra Ivonatkozó egyezményt, a hajózási szindikátusra vonatkozó íörvényja- I vaslatot. A parlament összehívásának idejét |az elnök a pártvezérekkel egyetér­tőén fogja megái apitani. Végül a minisztertanács 1.700.000 dinári folyósító t a miniszterelnöknek bizalmas kiadásokra és 25 millió dinárt a hadügyminiszternek katonai célokra. milliós félidőben védekezésre szorult és a bajnoki mérkőzéseken oly sikeresen működő csatársora, most_ csak né­hány veszélytelen akcióval tudta változatossá tenni a játékot. Az erős Sand támadás két gólt eredménye­zett A második félidőben beállott a Sand csapatába a két hiányzó játé­kos is, azonban a tizenegy emberrel játszó Sand nein tudta ugyanazt produkálni, amit az első félidőben. A játék teljesen megváltozott és most már az SzMTC uralta többször a. helyzetet. Szép kombinációs játék­kal haladt a csatársora a Sand-kapu felé és többször meleg helyzeteket teremtett a kapu előtt. Az erős tá­madások eredményre vezettek és rö­vid időközökben két góllal egyenlí­tettek, A Sanđ a golok után siker­telenül próbálkozott ' a győzelmet megszerezni, támadásai most már megtörtek a formába jött SzMTC védelmen. .4 bslsokság állása ssevember 25-én megegyeztek a Jrancía-lbesga fei­­zoHság-gsi Düsseldorfból jelentik: A Düsseldorfer Nachrichten, a meg­szálló franciák szócsőve, részleteket közöl a ruhrvidéki bányatulajdono­sok és a francia-belga mérnöki bi­zottság között létrejött egyezmény­ről. Az egyezmény szerint a ruhr­vidéki bányatulajdonosok elismerik, hogy 1923. január 1-től november végéig hátralékban vannak 279 millió francia frankra rugó adóval és kö­telezik magukat, hogy minden el­adott tonna szén után 10 franknyi illetéket is fizetnek. A bányatulaj­donosok tartoznak netto termelésük tizennyolc százalékát az antantnak szállítani. Az egyezmény hatálya jövő év áprilisáig terjed. — Klebelsberg Komárom díszpol­gára. Budapestről jelentik: Komárom város legutóbbi közgyűlésén Klebelsberg Kunó gróf hultuszminisztert díszpolgárává választotta. — Az osztrák kormány eziistslsii­­iinget bocsát ki. Bécsbő! j Jentik: Pén­teken jelent meg a kormánynak az ezüstérmek veréséről és kibocsátásáról szóló javaslata. A javaslat szerint há­romféle érmet vernek. Az egyiknek a névértéke 5000 korona és elnevezése „félshilling", a másodiknak 10.000 ko­rona a névértéke és „shilling“ az elne­vezése, a harmadik 20.009 koronáról szó! és megjelölése „kettős-shiliing“. — Szerétéiből ölte meg gyermekéi a novisadi tömeggyilkos. Novisadról jelentik. A novisadi véres gyilkosság ötödik á'dozata Alexander Sarmatov vasárnapra virradó éjjel meghalt. Az áldozatokat Novisad város költségén hétfőn délelőtt temetik el. A gyillce Prihodosenko Síefanovics, mint köze Ismerősei előadták a rendőrségen, ns gyón szerette gyermekét és azért ö!t meg, mert nem akarta, hogy nélkül tovább éljen. — Nyugdíjazott jegyző. Behring Pć ter Kleki község jegyzőjét nyugdíjaztál HelyébeSajkovics Dobrovojt nevezte:, k — Gróf Baithány Vilmos volt ayiS rai püspök meghalt. Körmendről je lentik, hogy ott meghalt gróf Ballbán Vilmos címzetes érsek, volt nyitrai pík pök. Nemrégiben influenzában megbete gedett, amelyből tüdőgyulladás Vzárms zott, mely megölte. Egyike volt tx v.v. gyár katolikus egyház legkiválóbb fć papjainak. Az összeomlás u’.in távozni kellett Nyitr 'ról és azóta Budapesten él lentik: A bánsági iottak, hogv 1. Sornb Sport 2. Sssb. Sport ;nd-A tiü 9 7 9 6 30 28 8 16 8 14 »o?ya! <r sanázlumot Bers­érik át. B.ecskercki je­’sági né retek akció; ir.đi­a Zsombolyán íe nnr.llć iurr-oi 1 helyezzék át Becs- j kerekre. A gimnázium növendékeinek 70 százaléka SHS. terü’eien él, akiknek fontos érdekük, hogy iskolájuk legyen. — Á vrüad „Gewerbe Sängerbund'* mulatsága. A veršeci „Gewerbe Sän­gerbund“ december 8-án változatos programmal hangversenyt tart a ver:eci „Srbija“ szálló színháztermében. 9 5 0 ÍJ 2 16 7 12 9 5 1 3 IS 11 11 8 4 1 3 26 5 9 ö 3 3 3 16 18 9 9 3 o 4 10 15 8 ö 1 3 5 7 18 5 7 —-2 5 4 28 2 8 —--8 6 43 — inoksághól mindössze 5 Bíícrka 6. SMTC .7: Z*Á"K 8. Sloga 9. Kanizsa 10. Konkordia Az őszi b két mérkőzés lejátszása van hátra. A Bácska december 2-lkán játsza utol­só bajnoki mérkőzését a Kanizsai AC-vel és a Konkordián-ak is a kani­zsai csapat lesz utolsó ellenfele az őszi idényben. A Bácska—Kanizsai AC mérkőzés előreláthatólag a su­­boíicai csapat nagy győzelmével fog végződni és a két bajnoki ponttal a bajnokság negyedik helyére juttatja a Bácskát, mert egyenlő pontszám mellett jobb a golaránya, mint ä — A magyar Jsgjrat&el «J ©Ineke' Budapestről jelentik: A m niszteríanócs elhatározta, hogy a Jegyintézetnél Po- Sandnak. A másik bajnoki mérkő­povics Sándor lemondásával megüresc- zés, amelyen Kanizsa győzelme dett. elnöki tisztségre Papp Eleket, a várható, nem fog változtatni a baj- Jegyiatézet eddigi alelnökét hívja meg. noksági helyezésen. _ — A tábla jóváhagyta a szárcsái! Jugoszlávia—BSK 9:1 (1:9). Baj* cigányok itélelét. Becskerekró'l jelen-inoki. Biró Mdzics (Subotica). Nagy­­tik: 3aju István szárcsái cigány és íiz jközönség előtt folyt le a mérkőzés, társa még a múlt évben több helyen j amelyből a Jugoslávia megérdemel­­rablásokat és betöréseket követtek eliten nagy gólaránnyal került ki A törvényszék öt évre ítélte eí őket!győztesen. A mérkőzés Jugoszlávia A becskereki tábla most hozol dön-1 föíénnvel kezdődött, az első félidő­­tést ebben az ügyben és az ítéletet jó-Ében azonban a BSK még tartotta váhagyta. ancmaoSSS^^fi ĐT Bácska-—Konkordia 11:0 (5:0). Bajnoki. A formájában levő Bácska könnyen jutott hozzá a győzelem­hez. A Konkordia csatársora nem tudott egyetlen eredményes tárna dást sem indítani és az egész csapat védőjátékra szorult. Az erős fizi kumu Bácska csatársor sűrűn kapu­hoz szorította a Konkordiát, amely a legnagyobb erőlködése ellenére sem tudta megvédeni kapuját. A j Konkordia gyenge nevelése miatt a »mérkőzés csaknem mindvégig ni­­vótlan volt. ! Sand—SzMTC 2:2 (2:0). Barát­ságos mérkőzés. Bíró Orcsics, A ■bajnoki mérkőzés után a két csapat barátságos mérkőzés keretében mérte össze erejét. A Sand ifjúsági I játékosokkal próbálkozott^ akik az |öreg játékosok között kitünően be­­' váltak. Az.SzMTC a rendes csapa- I tát állította ki és a legnagyobb am­bícióval feküdt a játékba. Az első félidőben a Sand kilenc emberrel vet­te, fel a küzdelmet és a két játékos hiánya ellenére is frontban volt. A (csatársor szép támadásokat veze tett. amit a halfsor mindenkor élén­ken támogatott. Az SzMTC az első ző állást szerzett neki, magát és erős védöfátékával meg­tudta menteni kapuját a gólzáportól. sA második félidőben teljesen a Ju­goszlávia uralta a helyzetet. A jó­­képességű csatársor vehemens ak­­fciéi-előtt összeroppant a BSK. amely, a második félidőben mindössze há­­romizben tudott felnyomulni ellen­fele kapuja elé. Egyetlen gólját is tizenegyesből érte el. A győzelem biztosit otta Jugoszlávia országos bajnokságát. A budapesti mérkőzések a nagy* ; hóesés miatt elmaradtak. Bécsi Amateur—prágai Sparta 1:1 (0:1). Húszezer főnyi közönség előtt i folyt le az izgalmas mérkőzés, I amelyben a Sparta lelkes csapata majdnem hozzájutott a győzelem­­|hez. Az Amateur csak a második félidőben mutatott veszélyes játékot. Kuruncry Parisban. A legkiválóbb" magyar középtávfutó, Kurunczy La­jos. aki az ősz folyamán javította meg a 400-as magyar rekordot, mint Budapestő! jelentik, véglegesen Pá­­risbaköltözik. A tehetséges magyar atléta a francia fővárosban fog el­készülni az olimpiászra. amelyen Magyarország színeiben fog indulni. Mint sok magyar atlétát, Kurunczyt is, a megélhetési viszonyok kény­szerítik franciaországba, ahol az egyik páisi egyesület jól jövedelme' A szerkesztésért telelés dr. FliS YVES FERENC - Nyonuiiott a kiadótulajdonos Minerva (ezelőtt Búesmegyei Nénid) Nyomda és Lapkiadó R.-T. kö~tori’őeinéa Suboticán.

Next

/
Thumbnails
Contents