Bácsmegyei Napló, 1923. november (24. évfolyam, 298-327. szám)
1923-11-25 / 322. szám
1923 november 25. BACSMEGYEI NAPLÓ 13. oldal Még tart a betűszedők sztrájkja, de a német közönség fásult közömbössége nem igen nélkülözi, még ezekben az izgalmas időkben sem a megszűnt hírszolgálatot. A kispolgárság amúgy is régen elszokott már a méregdrága újságtól (már 70 míUiúrdba kerül egy szám), a munkások a sztrájk alatt is olvashatják a »Vorwärts«-et, doiiár„Tizeiskét év a német CSáSZáli ivarnál,, 5 szidták a »költő« müveit ... . , . „ , , , ... És látjuk a császárt, asnint íen-Al udvari marsall érdekes feljegyzés« * gemagyi uniformist ölt mert - a j »Bolygó hollandi« előadásához készül az Operába, és a szertartásroes tért, aki feltűnően zöld nyakkendővei sétál az uccán, mert a felség az-Itiap vadászni ment. Nem érthető-e I ilyen körülmények között, ha a zavaros asy elveszti mértékét és nem képes arra, hogy cselekedeteit cllei - őrizze? Ha ezek után a császár sértésnek veszi, hogy az udvari orvos »Iris náthát« állapit meg nála, és büszkén felegyenesedve azt válaszolja: »Nem, nagy náthám van, mert «álam minden, csak nagy !ebeit. A magából kiáradó kegyet különös. módon adagolta az uralkodó: például öreg generálisának, von Egtofsíein-nak, saját felséges ujjaival szokta volt a limonádét felkeverni, aztán hörpentett belőle pár kortyot és leereszkedő jóindulattal nyújtotta oda a poharat a hálás alattvalónak. Jóval a háború előtt teljes egy ór*i 4t figyelhettem a császárt László Fiilöp gyűjteménye® kiállításán, csekélyszámu meghívott közön- i ség közepeit. Ö felsége ragyogó kedvében volt. vicceket mondott, harsogva nevetett hozzájuk, csapkodta a térdeit és egyéb testrészeit és nagyokat bökött László és a szárnysegéd oldalába és gyomrába. Néha akkorákat vert a váltókra, hogy majd összeroskadtak az ökle alatt. Pár kurzust lapok nélkül is tudja pontosan még a legkisebb iskolásgyerek is, a többi nem fontos ... Ki törődik itt ma egyébbel, mint a közvetlen környeztével?. A külföldi lapokból derül ki, meny-4 nyíre izgatja az ántánt-közvéleményt a trónörökös hazaérkezése és a császár hasonló szándékai felöl érkező, ellenőrizhetetlen híresztelések. A külföldi felháborodott kommentárokon itt alighanem csodálkoznának: mitől tart az antant? Hiszen itt mindenki tisztában van azzal, hogy Vilmos császárnak ma Németországban nem akad egyetlen szál hive sem, még a leglelkesebb monarchista körökben sem. Szökésével és főképen házasságával eljátszotta vezetőszerepét végérvényesen, sőt a dinasztia-hü németek egyenesen attól tartanak, hogy jelenlétével ártana az ügynek. Legfeljebb ází találgatják máris, mi célja lehet a jelenlegi kormánynak a trónörökös és — esetleg — a császár hazaengedésével? ’v annak, akik ebben a tényben is a Síre^emann-kormány visszavonulási-fedező harcát látják: a törekvést, hogy kezéből kisiklott hatalmat ne engedje szélsőbal felé átcsúszni, hanem inkább a nacionalistákra hagyja áldatlan' örökségét; erre vall a kormány újonnan ki,nevezett tagjának kimondottan nacon-alista volta, erre a bajor puccs likvidálásának sajátságos módja; a benne nem bűnös szocialista sajtó betiltása és ezzel szemben a lipcsei börtönből megszökött és most bujkálásból előkerült Erhard! nagyszájú fellépésének megtörése, Élesen világítja meg ast, amit még Vilmos császártól remélhet a német bstrodatóm, volt udvari marsai!jának, gróf Zedlitz-T irützscher-nsk most megjelent könyve: Tizedikéi év a német császári udvarnál«, melyben ír a b""r'Tattam. igazán élvezetes olvasmány; nevette — több volna műiden Serenis&imus-viccgyüjteménvnél, ha nem fájditaná az olvasó szivét a tudat, hogy ez a tragikuis komikus beteg' agyvdö kormányozott milliókat és vitte bele a világot a történelem légiéttenetesebb katasztrófájába. A cézári hóbort minden mozzanata előttünk növi ki magát tarthatatlan őrületté, de mellette, körülötte ott találjuk a magyarázó és enyhítő körülményeket is: a leírható tlanul hízelkedő környezetet — az udvari papol-at, akik vasárnapi prédikációkkal szemérmetlenebből ■töeriéoerik a császárt istennél is, — az őrnagyot aki. addig-addlg csókol kezet az uralkodónak, amíg szárnysegédévé nevezi ki . . . Az udvari drámaírót, aki a színpadon dicsőíti a császár nagyságát, az udvari embereket ^ akik émelyedve szidják ezt a szemérmetlen hízelgést, de öt perccel később, a császár legmagasabbb elragadtatásának hallatára, versenyt dicsérik a költőt, de aggódva kerülik azok-f évvel később Korfuban hajónk a j nak a pillantását akik előtt az iméntg»Hoheozollem«-jacht közvetlen közeiében hörgonyzoít és sokszor néztem el, hogyan vág hátba a császár lengő fehér szakállas öreg urakat hogy a .korlátig lódulnak. Akkor azt hittem, árt a tan tréfáról van szó: az udvari marsall könyvében is találni ilyenféle tréfát, pl. egy ezredesnek a hóba való beiehajitását hóval váló I erélyes ledörgöiést. fcgy tekintélyes íöreg grófot vadászat- alkalmával i fensníMtngon a következő szerepeire méltó szavakkal köszöntőit az uralkodó: »Na, maga vén disznó, hát í magát is meghívták iáé?« l4ooo—-2oooo dinárig S4 dinár, Poooo— 26000 dinárig 43 dinár, 26ooo—32ooo dinárig 52 dinár, 32ooo—38ooo dinárig Cl dinár, 38ooo—44ooo dinárig 70 dinár, 44ooo—őoooo dinárig 79 dinár, 50000—■> 60000 dinárig- 94 dinár, 60000—7cooo dinárig Ki9 din., Voooo—80000 dináng 124 d;nar, 80000—Öoooo dinárig 139 dinár, 9oooo—looooo dinárig i ói din., looooo— J25ooo dinárig .192 din., 12óooo—ISoqoo dinárig 230 din., löoooo—176ooo dinárig 268 Din., 175000-—2ooooo dinárig 306 Din., 2ocooo—Uóooooo dinárig 382 Din,25ooo—, 800000 dinárig 458 dinár, Sooooo—36oooo dinárig 434 dinár, 35oooo—looooo dinárig CIO din., 400000—5ooooo dinárig 760 din. De a fentesniített derűs és íeeresz- f és óooooo dináron felül minden további kedő háibavá^isok és váüonütéscx rémi s**Misztikus meliékizt kapnak az emlékezések sorá«: gróf Zedlitz- Trűtzschler feljegyzi, hovy a császár az ifjú sz'ász-kóburgi herceget es tériként a könyvtárszobában. egyszer egyenesen menyasszonyának és jövendőbeli apó sáriak-anyósának jelen,létében, tréfa ürügye alatt, tehetetlenségében gyönyörködve, a szó szoros értelmében össze-vissza verte és cs’u*». annyira, hogy a szegény fiatal herceg alig bírta könnyeit viszszafojtani. Elképedt ámulással teszi le kezéből a könyvet az. olvasó: és ez az agy kormányozta valaha Európa sorsát. Lehetségesre, hogy valaha még kornál yan ktáljer. vele foglalkoznia, számot kelben létezésével vetnie Európa történelmének? Vészi Margit. KÖZGAZDASÁG Az uj illetéktörvény ív W ® «t* előirt határidőben elmulasztja, de pótalja a kivetés eszközléséig, az egész cik-Az illetékegyenérték kivetésének alapjául a ciklus kezdetén volt forgalmi érték veendő. Későbbi szerzeményeknél a szerzés időpontjában szereplő becsérték. A forgalmi érték megállapítása épugy történik, mint az adásvevési szerződéseknél. Az ilietékegyenéríéfcet az ingatlan tulajdonosa fizeti. De ha a haszonélvező vállalta magára a fizetést, akkor ez tartozik az illetékegyenértéket fizetni a tulajdonos egyetemleges felelőssége mellett. Azok az ingatlanok, amelyre nézve az iiletékegyenértéke fizetési * kötelezettség a fennálló törvények értelmében még be nem következett, ezt az illetékegyenértéket 1924 január 1 -töl kezdve fizetni tartoznak. Az illeték egyen ériék fizetése alól fel vannak mentve: 1. azok az ingatlanok, melyek a főid és házadó alól állandóan fel vannak mentve; 2. azon ingatlanok és ingák haszon élvezői, akiknek ezen vagyontárgyakból 1200 dinárnál kevesebb jövedelmük van; 3. azon vagyontárgyak, amelyek valamely vagyonközösség fel nem osztható tulajdonát képezik ugyan, de ezek használata osztatlan összeköttetésben van a földbirtokkal vagy házzal, úgy hogy az egyes birtokának mintegy kiegészítő részét képezik; 4. azon tisztviselői- ás munkás-szövetkezetek, melyek tagjaikul spekuláció nélkül lakásokat vagy házakat biztosítanak, illetve szereznek. Mindazok, akik illetékegyenérték fizetésére kötelezett vagyon tulajdonosai vagy baszonélvezői a kivetési ciklus kezdetén január 15-ig tartoznak ezeket a vagyontárgyakat bejelenteni az illetékes pénzügyigazgatóságnak. Aki a bejelentést az lusra kétszeres illetékegyenértéket fizet, aki pedig vagy egyáltalán nem teszi meg a bejelentést, vagy csak a kivetés befejeztével, az a fenti kétszeres összegen kívül még a ciklus első évében egy éri kétszeres illetékegyonértéket fizet büntetés fejében. Akinek több pénzügy-igazgatóság területén van ily illetékegyenérték köteles vagyona, kérheti a közvetett adók főigazgatóságától, hogy a kivetést a lakóhelyére illetékes pénzügyigazgatóság végezze el az összes illetékegyenérték — köteles vagyontárgyakra nézve. Az illetékegyenérték kiszabása vagy a bíróságok alkalmazása ellen a fizetési meghagyás kézbesítésétől számított 15 napon belül felebbezésnek van helye a közvetett adók főigazgatóságához, akinek végzése ellen további panasznak nincs helye. A régi törvényes előírások 1924. évi jarsuár 1-én hatályukat vesztik. Díjjegyzék 13. Tőzsdekötelesek utáni vételekről és eladásokról fizetendő 1 dinár. Díjjegyzék 14. Kaszonbéri szerződések után, melyekkel el nem hasznaiható tárgyak adatnak bérbe 2 százalék. Az illeték a szerződésekre bélyegjegyekben lerovandó. Diijogyaék 20. Nyilvános árlejtések alkalmával benyújtott ajánlatokra jár 100 dinár. DijjagTsák 31. A váltókra vonatkozó rendelkezések tovább« is változatlanul érvényben maradnak és pedig: 300 dinárig 60 para, 300—600 dinárig 1 dinár 20 para, 600—1200 dinárig 2 dinár, 12oo—2ooo dinárig 4 dinár, 2ooo—32oo dinárig 6 dinár 20 para, 32oo—5ooo dinárig 9 dinár 80 para, 5ooo—6800 dinárig 13 dinár 20 para, 68oo—lOíoo dinárig 19 dinár, 104oo—14ooo dinárig 25 dinár, I Í000 dinár után még 1 dinár, az .1000 dináron alóli összegek teljes 1000 dinárnak vétetnek. V. Váltók, melyek külföldön vannak kiállítva és külföldön fizetendők, ha behozatnak a belföldre és itt forgalomba körűinek, tekintet nélkül az értékre 5 dinár illeték alá esnek. Ha pedig itt válnak fizetendőkké, vagy ha ezek alapján előjegyzés vagy biztosítás kéretik, a rendes váltótaxa alá esnek. Ha a váltó nincs kiállítva, megfelelő bé* lyegü állami váltóblankettán, ha pedig oly nagy összegről szól a váltó, hogy erre váltó blanketta nincs, és a váltó nem lesz a kiállítás előtt a megfelelő taxával ellátva, úgy a kiállító mint az elfogadó a rendes illetéken kívül annak húszszorosával mint büntetéssel sujtatik. Díjjegyzék 33. A nyugták után a nyugtatott összeg fél százaléka továbbra is fizetendő, ez változást nem szenved. Fel vannak ez alól mentve az állami, megyei és községi tisztviselők és nyugdíjasok a fizetésük, nyugdijuk és egyéb járandóságuk után. Díjjegyzék 3Í. Számlákra és hason iratokra, melyeket kereskedők kiadnak kö< vetéléseikről, ha 100 dináron alóli összegről szólna JO para, 100 dináron felül 20 para. A szállodai, éttermi, kávéházi, penziábeli számlák mindegyikére tekintet nél* kül az összegre 20 para bélyeg jár. Az ilyen helyiségek tulajdonosai jogoíSitva vannak ezt a bélyeget a vendégektől I beszedni, de tartoznak látható helyen az ezen taxa fizetésére vonatkozó figyelmeztetést kifüggeszteni. Ezen taksa fizetésének elmulasztása esetén a büntetés ötvenszeres. A minisztérium ki fog adni monopolizált számlablankettákat, amikor is a I számlákat ezeken kell kiállítani. Ha ezt í tenni elmulasztják, a tulajdonosok fenti I büntetésen kívül még 100—1000 dinárig terjedő pénzbüntetéssel sujtandók. A szállodások, kávésok, pensiotulajdo-: ncsok sfb. ezt a felemelt taksát azonban esak 1924. évi január hó 1-étöl kezdve tartoznak fizetni és pedig csak olyan községekben és városokban, ahol a lakosság száma meghaladja a 2000 leikot, azonkívül a fürdőhelyeken és üdülőhelyeken. Kisebb helyiségekben megengedheti a í pénzügyminiszter, hogy ez a taksa pausál ■ Ősszegben fizettessék. Ezt a taksát nem kell fizetni a Károknak, varieteknek, kabaréknek, orfeumoknak stK., amelyek a brutto jövedelem 20 százalékát tartoznak taksa fejében fizetni. Dijjemyzék 38. Csekkekre, bonokra és olyan számlákra, melyek magánszemélyek bankügyökben állítanak ki, 50 para bélyegilleték fizettendő. A postatakarékpénztáraknál és postai csekintézeteknél ezekre az iratokra csak 10 para bélyeg jár Dijjenyaék 41. Befejezett ügyek kiesőmozásain benyújtott kérvények bélvegil' létété 10 dinár. . mm CSAK DECi iwil fisa Sasa fi ^ mmsssm |f Í2H É MS E6Y DARAB NŐi &Ón- VA8Y FSÍ.ZKALÄP DÍSZÍTVE iQŰ DEKÁR MEMQZEL és RITTÄY SUBOTICA, AGIWA ULiCA 2, SZ.