Bácsmegyei Napló, 1923. október (24. évfolyam, 267-297. szám)
1923-10-06 / 272. szám
1923 október 6. öACSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. Dóké Szilvesztert s Imrét átadták az ügyészségnek Gazdátlanul tárt haza Dohé János hátas lova A suboticai állami titkosrendőrség pénteken délelőtt befejezte a kémkedés gyanúja miatt őrizetbe vett Dobó Szilveszter és Dobó Imre kihallgatását és délután az ügy iramaival és a lefoglalt bűnjelekkel együtt átadta őket a suboticai királyi ügyészségnek. A nyomozó hatóságnak az a föltevése, hogy az ismeretien helyen tartózkodó Dobó János összeköttetésben állott a szegedi kémszervezettel. Erre a Királyhalmán lefoglalt levelek szövegéből következtetnek, e levelek azonban pozitív bizonyítékot a kémkedés mellett nem szolgáltainak. Gyanúsnak találjak azt is, hogy Dobóiknál eltünő-irásu vegytintát találtak. Dobó János hollétét a hatóságok nem tudták megállapítani és azt hiszik, hogy Magyarországra távozott. Dobó Szilveszter vallomása szerint János fia vadászatra ment, azonban abból, hogy eddig nem tért vissza, arra következtetnek, hogy Magyarországba ment át. Dobó János hátaslova, amelyen hazulról elment, gazdája nélkül, üres nyereggel tért másnap vissza Dobóék szállására. A lefoglalt Írások közt van egy levél, amelyben Dobó Jánost Suboticáról levélben értesítették arról, hogy a titkosrendőrség figyeli és le akarja tartóztatni. Az őrizetbe vettek közül Toronya Péter királyhalmai bérest pénteken szabadlábra helyezték. A szuboticai ügyészség szombaton fog dönteni a letartóztatott Dobó Szilveszter és Dobó Imre elleni vád ügyében. A Balkán-bank hitelezői a bank igazgatóinak letartóztatását követelik Hatvan millió dinár a passzíva Za gr ebből jelentik: Csütörtökön délelőtt tartották meg a fizetésképtelen Balkán Bank likvidációs ülését a zagrebi törvényszék büntetőtárgyalási termében, Maricsics Roko törvényszéki tanácsos, kiegyezési biztos elnöklete mellett. A tárgyaláson megjelentek a Balkán Bank bukásában érdekelt Zagreb! és beogradi pénzintézetek képviselői, azonkívül ágensok, hivatalnok, iparos, köztük számos nő is, akik megtakarított pénzüket a Balkán Bankra bízták; s ezt a bank bukása folytán elvesztik. A bank passzíváiról még nem lehet tiszta képet alkotni, mert még az utolsó héten is hatvan bejelentés érkezett be. Megbízható számítások szerint a bank passzívái körülbelül 60 milUó dinárra rúgnak. A bank igazgatói és annak elnöke, Plavsics Dusán, még mindig fenntartják a tartozások száz százalékos kifizetésére vonatkozó ajánlatukat, azonban a kötelezettségek teljesítésére moratóriumot kérnek. Az ajánlat mellett azonban az igazgatóság tagjai semminemű biztosítékot nem tudnak nyújtani. Az igazgatóság vagyonos tagjai mindennemű, fizetést megtagadtak. nTt >h§s$ A beogradi érdekeltek éles hangon támadták meg a Balkán Bank vezetőségét és Markovics Vlada dr„ az Izvoznta Banka igazgatója azt követelte, hogy a szerb büntetőtörvény alapján bűnvádi eljárást indítsanak az igazgatósági tagok ellen és azonml tartóztassák le őket. A hitelezők bizottsága a követelések fejében húsz millió dinár erejéig betáblázásokat eszközölt a bank igazgatósági tagjainak birtokára, a mihez az agrárreform-minisztérium, az agrárreform-jogok fentartásával, hozzá járult. A hitelezők többsége a csődeljárás megindítását követeli, mert ebben az esetben az igazgatósági tagokat pol gári- és büntetőjogilag felelősségre lehet vonni, mig kényszeregyezség esetén megszűnnék az igazgatók felelőssége. A hitelezők egy csoportja ezzel szemben az ügy csődön kívüli elintézését kívánja, mert szerintük a csőd költségei a batik egész aktiv vagyonát felemésztenék. A csütörtök} tárgyaláson a hitelezők közt fennálló ellentétek miatt végleges határozatot nem hoztak, hanem október 23-rkára újabb tárgyalást tűztek ki. s felszólították Plavsics Dusán elnököt és az igaz. gatóság többi tagjait, hogy október j23-ikáig nyújtsanak fedezetet százszázalékos ajánlatuk biztosítékára. ■erre Szsrbláfcae aem feaiiják v a vajdasági bíróságok ítéleteit A beogradi bíróság a Vajdaságot „kaíföld“-nek mondja Novisadról jelentik: Érdekes jogi eset foglalkoztatja most a no visadi jogászköröket, amely az egész Vajdaság jogi életére kihatással lehet. A novisadi járásbíróság már régebben megkereste a beogradi városi bíróságot, hogy foganatosítson végrehajtást a novisadi tőzsde választott bíróságának ítélete alapján — egy Beogradbnn lakó alperes ellen. Mivel a megkeresésre hosszabb időn át válasz nem jött, újabb sürgető átiratot intéztek n beogradi bírósághoz. ívlost aztán ér* tesités érkezett Beogradból, amely szerint az ítélet végrehajtását megtagadták azzal az indokolással, hogy a szerb végrehajtási eljárás értelmében azok a bíróságok, amelyek a volt Osztrák-Magyar Monarchia területén vannak, kütfő'dl bíróságoknak tekintetnek és ezen bíróságok Ítéleteinek végrehajtását a törvény alapján kénytelenek megtagadni. Ez annyiban kellemetlen az itt élő kereskedőkre né^ve, hogy a jövőben a vajdasági kereskedők kénytelenek lesznek ószerbiai ügyfeleiket az illető lakhelyén levő bíróságnál beperelni, mert a szerbiai bíróságok bármikor megtagadhatják a vajdasági bíróságok ítéletének végrehajtását. A novisadi ügyvédi kamera és a törvényszék elnöke ebből az esetből kifolyólag panaszt emeltek ez igazságiigyminiszterriél és kérték, hogy vizsgálja fel Qi a/ ügyet és utasítsa a vonakodó bíróságot az Ítélet végrehajtására, mert a Vajdaság nem külföld. Megalakult az u] Stresemasm-kormány Polgári hSzéppártokbói a^alsult az ej német kormány A pártokkal való beható tárgyalások után — mint Berlinből jelentik — csütörtök késő este sikerült Stresemannák kabinetjét megalakítani, noha néhány fontos tárca egyelőre még betöltetlen. A kormánynak az adja meg a jellegét, hogy a polgári középpártok koalíciójából alakul, a mennyiben az uj miniszterek a centrum. a demokraták és a német néppárt tagjaiból kerülnek ki. t Az uj kormány tagjai a következők: Stresemann: birodalmi kancellár és kiilügy. Gessler: honvédelem és belügy. Luther: pénzügy. Braun: közmunkaügyek. Fuchs: a megszállott területek minisztere. Oppen: földmivelésügy és közélelmezés. Az uj kormány legtöbb tagja miniszter volt az első Stresemann-kabinetben is, uj tagja a kormánynak Oppen közélelmezési miniszter, a brandenburgi mezőgazdasági kamara elnöke, aki politikai pártállás tekintetében közel áll a német nemzetiekhez, anélkül, hogy kötelékükbe tartozna. A kormányból hiányoznak a szociáldemokraták, akik Stresemaim kísérletei ellenére kitartottak álláspontjuk mellett és nem vállaltak tárcát Stresemann uj kabinetjében, a mely szerintük — túlságos reakciós. A német politikai körök — mint Berlinből jelentik — nincsenek megelégedve Stresemann uj kormányával, amely a parlamentben valószinüleg nem kapja meg a kétharmad I többséget. A német nemzetiek csü\törtök éjszka uj miniszteri listát terjesztettek elő. amely szerint a megf alakítandó direktórium élén Galwitz tábornok állana, pénzügyminiszter Helfferich. a gazdasági miniszter pedig a Stinnes-müvek egyik vezérigazgatója lenne. A kommunisták belépnek a szász kormányba Drezdából jelentik: A kormánynak jobboldalra való tolódását a radikális Szászország rossz szemmel nézi. A Vorwärts szerint a kommunisták nak a szász kormányba való belépését a. szász szociáldemokraták anynyira előkészítették, hogy a döntés a belépésről pár napon belül megtörténik. A szász szakszervezetek elhatározták, hogy; a monarchista jobboldali radikálisokkal a harcot a legvégsőkig megvívják. Franciaország uj csapaterösitéseket küld a Ruhr-vidékre A francia sajtónak a német eseményekről az a véleménye, hogy Németország gyorsan és törvényszerűen jobbra tolódik és küszöbön a nacionalista, militarista abszolutizmus hatalomrajutása. Poincaré kiábrándította a német népet abból, hogy egy demokratikus rendszer megnyerheti Franciaország szimpátiáját. A szociáldemokraták kiválásával a német kormány elvesztette az egyensúlyt. A várandó német eseményeket francia szempontból peszszimisztikusan lehet csak megítélni. Az uj német kormány élesen és kétséget kizáróan a jobboldalra támaszkodik, azokra a pártokra, amelyekben legerősebben él a revaás szelleme. Ez a fordulat semmiesetre sem kívánatos Franciaország részére, a mely sokkal biztosabban érzi magát, ha a német demokrácia van uralmon, mintha Hittler—Helfferichkoalicióé a hatalom Németországban. A francia minisztertanács csütörtökön elhatározta, hogy a megszállt részekre uj csapaterösitésekef küld, különös tekintettel arra, hogy Bajorország fenyegető magatartást tanúsít. Tizenötezer német fogoly a megszállt területek börtöneiben A ruhr-vidéki vasúti műhelyekben és tárnákban a franciákkal folynak a tárgyalások a munka megkezdésére. A munkások egyes helyeken beleegyeztek abba. hogy francia vezetés a'att dolgozzanak. Azokat a műhelyeket és gyártelepeket, ahol a munka már megkezdődött, a francia katonaság megszállotta. Özembe helyezik a szuboticai gázgyárat Ezerkétszáz lámpát fognak felszerelni a v.itoz utcain A suboticai gázgyár igazgatósága értesítést kapott Becsből, hogy az ott megrendelt uj gépeket és gépalkatrészeket útnak indították és azok néhány napon belül meg fognak érkezni Suboticára. Amint megérkeznek a gépek, azonnal megkezdik a gázgyár átalakítási munkálatait és —i mint értesülünk — decemberben már teljes üzemben lesz a gyár. A gázgyár átalakítási munkálataival kapcsolatban a városi tanács szombati ülésén fog foglalkozni a város világításának kérdésével is. Az eddigi tervek szerint a városi világítást békebeli nívóra "akarják emelni, ainj azt jelenti, hogy az eddigi vaksötétséget , éjszakánként ezerkétszáz gázlámpa világítása fogja elűzni. A lámpák egész éjszakán keresztül égni fognak. Tekintettel arra, hogy az ; ujonan felszerelt gépek sokkal olcsóbban állíthatják elő a gázt, mint a jelenlegi régi rendszerű gépek, ez nem fog nagy nehézségeket okozni. Amellett a városi tanács bécsi mintára a szokottnál kisebb gázharisnyákat fog felszereltetni, amelyeknek kisebb fényük van ugyan, de sokkal kevesebb gázt fogyasztanak. Az átalakítási munkálatok, valamint az utcai lámpák felszerelése körülbelül nyolcszázezer dinárba fog kerülni. A város világítása körülbelül háromszázötvenezer dinár évi kiadást jelent a városnak, ez az összeg azonban még mindig jóval kevesebb, mint amennyit a békében áldozott a város utca} világításra. A békeévek . városi költségvetésében hatvan-hetvenezer korona előirányzat volt erre a célra évente, amely ma körülbelül másfél millió dinárnak felel meg. Nagy súlyt fektet a gázgyár vezetősége arra is, hogy a magánfogyasztók száma is emelkedjék. ■ ■■■■■--------Az ellopott örökség Ktaroíormos zsebmetsző a vonaton Osijekről jelentik: Davorija Péter «esepini szabómester hivatalos értesítést kapott a slatinai járás elöljáróságától, hogy Drenovac községben nemrégiben meghalt rokona végrendeletileg hetvenötezer dinár örökséget hagyott rá. A csepini szabómester nagyon megörült a váratlan szerencsének és még aznap felült vonatra. Drenovacon — a hivatalos formaságok elintézése után — hiánytalanul felvette a hetvenötezer dinárt és aztán családi ügyben Bródba utazott, még pedig másodosztályon. A fülkébe, ahova beszállt négyen tartózkodtak, négy jólöltözött ur, akikkel Davorija csakhamar ismeretséget kötött és elmesélte nekik, hogy milyen váratlan szerencse érte. Utitársai látható szívességgel gratuláltak neki — az örökséghez és ez őszinte udvariasság anynyira meghatotta a szabómestert, hogy ezekután azt is elmondta utitársainak, hogy a hetvenötezer dinár most viszi haza családjénait. Bród előtt néhány állomással Davorija belefáradt a beszélgetésbe, lefeküdt és elaludt a fülke kanapéján. Mély álmából csak Bródban ébredt fel. Egyedül volt a fülkében, az utitársai eltűntek. Megnézte ,a pénztárcáját. öres volt: a hetvenötezer dinárt ellopták belőle az utitársai. Az állomásról azonnal a rendőrségire ment, ahol feljelentést tett az isii mcretlen tettesek ellen, akik — mint ja nyomozás megállapította — valószínűleg kloroformmal altatták el a közlékeny szabómestert. A kloroformos vasúti tolvajoknak azonban eddig még semmi nyomuk sincs, habár a rendőrség a legszigo- Srubb nyomozást indította meg.