Bácsmegyei Napló, 1923. június (24. évfolyam, 145-173. szám)
1923-06-12 / 156. szám
2. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1923. junius 12. den felvilágosítást megtagadott. A beogradi bulgár követség egyéb* * ként maga is teljesen tájékozatlanul áll a bulgáriai eseményekkel szemben, mert nem kap kellő értesítéseket az uj kormánytól. Általában kétséges, hogy Bulgária megtartja-e a mostani diplomáciai kart, amelynek tagjaitI Sztambulijszky kormánya nevezte ki. Hogy külügyi képviselők felváltása hamarosan meg fog történni, bizonyítja az a Ceribrodból érkezett hir, hogy ott vasárnap este keresztiilutozott Lesanov, az ellenforradalmi kormány által kinevezett uj párisi bulgár diplomáciai ügyvivő. A bolgár kérdés a beogradi nemzetgyűlés előtt Beogradból jelentik: A parlament hétfői ülésén napirend előtt Nincsics külügyminiszter a bolgár kérdésről a következő kijelentést tette: — A különböző csoportok részéről az a kívánság merült fel, hogy a kormány adjon felvilágosítást a legutóbbi bulgáriai eseményekről. Mindenekelőtt ki kell jelentenem, hogy ebben a pillanatban még nincsenek olyan részletes jelentéseim, amelyek teljes képet nyújtanának arról, ami az utolsó két-három napon Bulgáriában történt. Csak annyit tudok, hogy a tartalékos tisztek ligája katonaság és a forradalmi macedón szervezetek segítségével forradalmat hajtott végre és megbuktatta Sztambulijszky eddigi kormányát. Uj kormány alakult Cankov úrral az élén. Hogy mi történt Sztambulijszky vei, azt ebben a pillanatban még nem lehet pontosan tudni. Tekintettel arra, hogy közvéleményünk türelmetlenséggel figyeli azt, ami Bulgáriában történik, azt hiszem, hogy a közvéleménynek, valamint az összes hivatott faktoroknak is meg kell őrizni nyugalmukat s bevárni az események további fejlődését. Az uj bolgár miniszterelnök megjeleni Szófiában követünknél és kijelentette, hogy Bulgária jó viszonyban kíván maradni mindenkivel, különösen pedig szomszédaival, — továbbá, hogy Bulgária teljesíteni óhajtja minden nemzetközi kötelezettségét. — Uraim 1 Mi is jó viszonyt óhajtunk Bulgáriával, aminek mór bizonyítékait is adtuk és bolgár részről nagyon jól tudják, hogy mit kel! tenniök, hogy velünk jó viszonyba kerüljenek. Ami Bulgária nemzetközi kötelezettségeit illeti, ki kell jelentenem, hogy államunk nem maradhatna közömbös abban az esetben, ha bolgár részről megkísérelnék a neuillyi békeszerződés megsértését. Ebben a tekintetben nincs kétségem síelői, hogy államunk támogatást találna barátainál és szövetségeseinél. Ez az uraim, amit ebben a pillanjatban a bulgáriai eseményekről kijelenthetek. Agatcnovics demokrata képviselő azt kérdezi a külügyminisztertől, hogy nincs-e veszélyben a nisi szerződés, amely közbeszölásra azonban a külügyminiszter líetH adott választ. Megalakult Sulhoficán az adófelszólamlási bizottság Suboticán intézik el az adókivetések elleni felebbezéseket A suboticai adókivetések már befejezésükhöz közelednek. Az eddig letárgyaltadóknagysága még mindig nem ismeretes az adózók előtt, mert az adókivetést nem az adókivető bizottságok. hanem a pénzügyigazgatóság eszközli az adótárgyatokon megállapított adatok alapján és a kivetett adó összegéről csak a nyári mezőgazdasági munkálatok befejezése után fogják az érdekelteket értesíteni. A pénzügyminiszter engedélye alapján megalakult Suboticán is adófelszólamlási bizottság, mely az adókivetések elleni felebbezések ügyét fogja tárgyalni. Az eddigi jelekből ítélve igen sok adózó fog az adókivető bizottságok döntése ellen felebbezni. különösen a hadinyereségadó megállapítása ellen lesz sok felebbezés, Azoknak az adófizetőknek, akiknek az ügyét az adókivető bizottságok már tárgyalták, szinte kivétet nélkül az a panaszuk, hogy az adókivető bizottságok az elmúlt évekre a mai vagyoni viszonyokkal már egyáltalában nem arányos, teljesen fiktiv vagyont, illetőleg jövedelmet állapítanak meg. Az érdekeltek álláspontja szerint az esetben, ha ezek a most megállapított vagyonértékek évekkel ezelőtt helyesek lettek volna, az azóta bekövetkezett gazdasági változások, elsősorban a valuta értékcsökkenése folytán ma nem lehet már ezekre az évekkel ezelőtti vagyonokra vagy jövedelmekre a hadinyereségadót kivetni, mert ez sok esetben egyértelmű lenne az adózó teljes anyagi tönkretételével, Ebben az alapvető kérdésben kell majd az adófelebbezések során elvi döntést hozni annak a bizottságnak, amelyet az adókivetések felebbezé* sének intézésére most nevezett ki ai pénzügyigazgatóság. Hogy az adó* felszólamlási bizottságban kik foglalnak helyet, arra nézve a pénzügyigazgatóság ugyanúgy titkolózik, mint annak idején az adókivető bizottságok megalakulásakor. Annyitazonban sikerült megtudni, hogy ennek a bizottságnak Paics pénzügyigazgató lesz az elnöke és tagjai soában képviselve vannak a különböző foglalkozási ágak. A nyilvános számadásra kötelezeti vállalatok adófölebbezésének ügye nem tartozik ennek a bizottságnak a hatáskörébe, hanem azt közvetlenül a pénzügyminisztériumhoz kell felterjeszteni. amely végérvényesen dönt az adókivetés jogosultsága és összegszerűsége felett. . L(J A mayeriingi tragédia uj megvilágításban Larisch grófnő Ausztriából és Magyarországból kitiltott emlékiratának adatai Az uj bolgár kormány kiáltványa A szófiai lapok közük az uj bolgár kormány kiáltványát, amely közli az ország népével, hogy sikerült letörni az erőszakos és korrumpált StambuÜjsky-kormányt amelynek bűneit a proklamáció egymásután felsorolja, majd élesen kritizálja a volt kormány külpolitikáját is. Hangsúlyozza a kiáltvány, hogy az uj kormány a béke fenntartását és a polgári szabadság ... visszaállítását tűzte ki céljául. A belső rendet — mondja a kiáltvány — a kormány feltétlenül helyreállítja és irgalom nélkül elnyom minden rendbontó törekvést. Kijelenti a kormány, hogy számotvet az európai békével és az uj kormány tiszteletben tartja a nagyhatalmakat és Bulgária szomszéd - államait. Loyaíisan végrehajtja a békeszerződést es ellene van minden katonai kalandnak, amely csak az ország érdekeit veszélyeztetné és ezért Cankov kormánya a béke politikájút folytatja Az SHS. királyság és Görögország közös akcióra készül A aNovi List“ hétfő esti szamának közlése szerint a beogradi görög követségen a bolgár helyzetet nagyon komolynak tartják. A görög kormánynak az a véleménye, hogy a macedón szervezeteknek Bulgáriában való hatalomrajutésa úgy görög, mint jugoszláv Macedóniában erősen veszélyezteti a belső békét és biztonságot és mivel az uj bolgár kormány e tekintetben semmi garanciát nem tud nyújtani, a görög kormány nem nézheti tétlenül a Bulgáriában lejátszódó eseményeket. A beogradi görög követ utasítást kapott kormányától, hogy infar* maija ilyen értelemben Nincsics külügyminisztert és a lap szerint nincsen kizárva, hogy az SHS. királyság és Görögország között tárgyalások fognak megindulni a kél állam közös akciójáról érdekeik védelmére. Hasonló tárgyalások indulnak a beogradi külügyminisztérium és kisantant többi államai között is. Romána, mint Bulgária harmadik szomszédos állama számára* szintén nem közömbös a bolgár kormány külpolitikája, mert a bolgár katonai pártnak Romániával szemben is vannak területi aspirációi a neuiüyi szerződésben elszakított dobrudzsai területek miatt. A nagyhatalmak is fokozott figyclímmel kísérik a bulgáriai eseményeket, amelyek veszélyeztetik a Balkán békéjét és nagy mértékben komplikálják a görög-török kérdést is. Ez a körülmény befolyással vm a lausannei konferenciára és megalapítható, hogy a szövetséges hatalmak igyekeznek a lausannei egyezmény mielőbbi megkötésére, mert attól tartanak, hogy Törökország, — a militarista Bulgáriában reménykedve, — újabb nehézségeket támaszthat. A külföldi kormányok állásfoglalását egyelőre nagy mértékben megnehezíti az a körülmény, hogy a hivatalos körök egyelőre az uj" ellenforradalmi bulgár kormány által kiadott, vagy ellenőrzött hirekre van uíava és nem lehet világosan látni az új kormány külpolitikai orientációjút* sem, izr-*.^ -*■ -***, , A. mayeriingi tragédiáról eddig közölt részletek a Vetsera-család önigazoló iratának adatait és okmányait ölelték fel, azt a terjedelmes beadványt, melyet annak ideién elkoboztak és megsemmisítettek Becsben, de amelynek nébáíiy példányát megőrizték az udvari levéltárban. A memorandum ténybeli adatait minden józan Ítélet alapján valóknak kell elfogadni. Hiszen az önigazolás természete megmondja, hogy az irat jórészt a király,' á királyné, a főméltóságok, az udvar és a kormányoknak volt szánva, azoknak, akik mindent pontosan tudtak, s akiket ténybeli adatok elferdítésével vagy meghamisítással sehogy se lehetett volna megtéveszteni vagy félrevezetni. Csak egyfajta szépitgetés vagy ferdítés képzelhető el: a családnak szereplését, részvételét, befolyását, tudomását lehetne más színben feltiitntetui Ami a családnak fontos lehet, — az igazságnak mindegy. • Ugyanilyen szempontokból közöljük most Larisch grófné Wallersee Mária bárónő elbeszélését is. Larisch gróir.é sokkal későbben irta. meg emlékiratait, amelyeket Londonban adott ki »My past* (Múltam) címmel, közvetlenül a háborús bonyodalmak előtt, 1913-ban, a mikor a könyvet kitiltották Ausztria és Magyarország területéről és igy a könyv mindmáig meglehetősen ismeretlen. Hogy mennyiben érdemel ez a könyv hitelt,, az nagyon kérdéses éppen Larisch grófnő védekezése miatt, amelynek célját már az emlékiratok előszavában a.következőkben vallja be maga is: »Nagyon sokat írtak a mayeriingi drámáról és sokan állították, hogy a valóságot egyedül csak ők tudják. Aliitól gos szemtanuk egész hálózatát szőtték körém a hazugságoknak világgá kürtőit híresztelésükkel, vonatkozással unokafivérem, Rudolf osztrák koronaherceg és magyar trónörökös és Vetsera Mária bárónő halálára. Ez ideig nem tudtam ,a rágalmakat visszautasítani. íjnivel szavam nem nyomott a latban. Miután azonban fiam, Larisch gróf, egy ilyen hazugság elolvasása után mellbeiötte magát és leányom életét is elkeserítette szereplésemnek a drámába való gonosz beállítása, elhatároztam, hogy megtöröm a liiiszor.ötéves hallgatást és a világ tudomására hozom a tragédia előzményeit és bekövetkezését.a Larisch grófnő azután egész regény* szerűen írja le a mayeriingi tragédiát, Elmondja, hogy 1888 szeptemberében -* mikor Vetsera báróékná! hivatalos volt —- benyitott a lányok szobájába, amikor! a két nővér: Mary és Hanna éppen he* vés szóváltást folytattak. Ebből a vita* ból szerzett először tudomást Vetsera1 Máriának Rudolf trónörökös iránt érzett szerelméről, mert Hanna ép azért kor* holta lmgát. Ekkor azonban nem tulaj* donitott még nagyobb fontosságot a iia* tál lány rajongásának. Néhány, hét múlva azonban, amikor is* mét Bécsben időzött, meglátogatta őt Mary, és ismét unokafivérére, Rudcif trónörökösre terelte a beszélgetést. Ezt a beszélgetést, amelyben Mary először! tett neki vallomást, a következőképpen írja ie Larisch grófnő: ■Mary hirtelen, úgyszólván átmenet’ nélkül megszólalt: —• Írtam Rudolfnak! Megírtam, hogy szeretem és egyetlen vágyam veié bei szólni! Nem adna-e alkalmat a találko* zásra. Egy bizonyos számra küldjön ré* szemre postrestante levelet. — És Rudolf? — kérdem, nem íudvaj ébren vagyok-e vagy álmodom. — Rudolf válaszolt! — felelte Mary, — Közölte, hogy a Salesianergasse sár* kán, minden éjjel tizenkét órakor vár, egy bérkocsi, ha hazulról el tudok osonni, tudom, mit kel! tennem. —- Sejtette, ki a levél Írója? — Azt hiszem igen, mert a Práterben gyakran szemügyre vett. — Remélem, nem voltál olyan észté* len, hogy unokaiivéremmel találkoztál? — Ne nézz rám olyan megbotránkez* va, Marie! — Meg vagyok’ botránk'ozva. Felelj azonnal! — Nos------igen, találkoztunk! Egészen le voltam verve, mert tud* tam, hogy milyen szigorúan tartják Ma* ryt, kiséret nélkül még az uccára se vplí szabad mennie. — Ágnest beavattam a dologba, majd szerencsésen kiosontam. Hálóingemro pongyolát öltöttem, Hanna szobáján lo* póztam keresztül, aki úgy aludt, mint egy halott és lesurrantam a lépcsőn. Ott várt Ágnes egy nagy köpennyel és sűrű fátyollal, amelybe arcomat és fejemet burkoltam. Felnyitotta a kaput, leszaladtam az uccára, beugrottam a bérke-