Bácsmegyei Napló, 1923. május (24. évfolyam, 117-144. szám)

1923-05-25 / 138. szám

5r>*% oldal. BACSMEGYE! NAPLÓ —' Bombamerénylet a varsói de­mokrata lapok eilen. Varsóból jelen­tik: Szerdán esfe az itteni lapok szerkesztőségei ellen két bombame­rényletét követtek el. Annak a ház­nak pincéjében, amelyben a Rzecz Pospolita' nemzeti demokrata lap kiadóhivatala és a Carter Poldsky, a mérsékelt baloldal lapjának szer­kesztősége van, bomba robbant fel. amely a kiadóhivatal helyiségeiben hagy robbanást idézett elő. Majd­nem ugyanebben az időben annak az épületnek lépcsöházában, amelyben y nemzeti demokrata Gazette Porart- Ha és a Gazette Warsawska szer­kesztősége van, bombát helyeztek él. amelyet azonban egy újságíró idejekorán észrevett és ártalmatlan­ná tett. Eddig négy diákot,tartóztat­tak le. akik egy nacionalista szerve­get tagjai és akiket a merénylet el­követésével gyanúsítanak. Letartóz tatásuk ellen a nacionalista szerve­zettek erélyesen tiltakoznak. — Sztrájk az osíjckí bőrgyárban’ Az osijeld bőrgyár munkásai — mint Osijekrö! jelenük *— röviddel ezelptt bézmozgalroat indítottak. A gyár a munkások követelését nem volt hajlandó teljesíteni, miért is szerdán a gyár mun­kássága sztrájkba lépett. Az egyezke­dési tárgyalások csütörtökön megkez­dődtek. —• Siratja a hatodik Gsztáiy . . . Kladek Béla, a suboticai magyar gim­názium hatodik osztályának tehetséges növendéké szerdán éjjel rövid szenve­dés után elhunyt. A temetésén megje­lentek hozzátartozói, a bajtársai és ba­rátai, akik" közül egyik legkedvesebb játszópajtása küldötte be hozzánk az alábbi meleg kegyelettől átitatott kis írást : „Szomorú volt a nap, az óra s feljött érted a fekete kocsi, mely vitt a könnyeken át egy szebb, cgv boldo­gabb világba. „Eljátszotlad kisded já­­tékidat“, — hamar látszottad el. Nem hagytál nekünk mást, csupán egy szép emléket, mely éget és egy kis görön­­■gyöt sírodról, mit könnyeinkkel öntöz­hetünk, csókjainkkal boríthatunk. Em­lékezz a némaságban rólunk s bocsáss 'meg, ha vétettünk neked, hisz mi úgy szerettünk téged. Qu.“ — Vasúti szerencsétlenség. Ősi­tekről jelentik : A Djakovo-Brpoije Vasúti vonal mentén fekvő Semeijci állomáson súlyos kimenetelű vasúti katasztrófa történt. Djakovóról a vonat annyira túlzsúfoltan indult ki, hogy nagyon sok utasnak már csak a kupék lépcsőin jutott hely, Se­­raeiyci vasútállomáson tolatás köz­ben egy heves lökés következtében több utas a lépcsőkről leesett. Köz­tük volt Reuter István osijeki fod­rászinas is, •— ki oly szerencsétle­nül bukott le, hogy a vonat kere­kei alá került, melyek ballábát a térden felül leszelték. Súlyos sérü­lésével beszállították az osijeki köz­kórházba. . — Az osijeki színház uj inten­dánsa. OsijekrŐl jelentik : Az itteni nemzeti színház eddigi intendánsa, Milč'Mvič Andrija, ki eddig is sza­badságon volt, állásától véglegesen visszalépett. Utódja Markov c Mihailo, a zagrebi nemzeti színház tagja lett. —A Lengyelországból érkező áruk (vámkedvezménye. A pénzügyi, mi­nisztérium elrendelte, hogy a Len­gyelországból érkező áruknál a jö­vőben a minimális vámtarifát alkal­mazzák. — Becskerek uj vámhivatalt kap. pecskerekről jelentik: A városi ta­nács csütörtökön tárgyalta a felállí­tandó nj vámhivatal ügyet. Elhatá- Tezia. hogy a vámhivatal részére, amelynek építését június 1-én kez­dik meg.' átengedik a régi kórház' épületét arra az időre, mig a keres­kedők által felajánlott uj irodahelyi­ségeket és raktárakat flíépitik. IÖ23. május 25. Véres kommunista tüntetés a Rnhrviáéken A munkásság Gclseskircbenben elfoglalta a rendm'fönökse’g épületét öt halott, ötvenhat sebesült Dorimundből jelentik: A kom­munista párt szerdán egy gyű­léssel kapcsolatban tüntető me­netben a Belvárosba vonult s s puskával és revolverrel megostro­­mclta a Steinstrassen tévő rendőr­­állomási. Ugyancsak DoTtmundban, a Scharnhcrst-bányateíepen, ahol e munkások egy része még dolgo­zott, szerdán késő este a rend­őrök és a fölfegyverzett munkás­ság közt isméi lövöldözésre került a sör. A támadók tüzelni kezdtek a rendőrségre, amely a tüzelést viszonozta. A támadók egyikét mellén, egy másik munkást pe­dig a Iában értfe lövés. A mun­kások erre elvonultak. A tünteté­sek után huszonnégy sebesültei szállítottak kórházba. — Venizelosz háborúval fenyege­tőzik a lausannei konferencián, hari­saiméból jelentik: A lausannei'kon­ferencián a helyzet még mindig fe­szült. A görg-török konfliktus kér­désében a helyzet változatlanul ko­moly. Elterjedt hírek szerint Venize­losz a törköknek világosan értésére adta. hogy Görgországra nézve a jóvátételt kérdésben csak három megoldás lehetséges: Törökország vagy lemond a jóvátétel! követelés­ről, vagy aláveti magát a népszövet­ség döntésének, vagy pedig háború fesz. A törökök részén sokat beszél­nek ' olyan értelmű egyezségről, hogy a törökök a kártérítésről való lemondások fejében megkapják Ka­­raagacsot és Demotikát. — Sürgffs a tüzelőanyag be­szerzése. A suboticai vasutigaz gatóság körlevélben felhívta az állami intézményeket és magán­vállalatokat, hogy tüziíaszükség létükét minél előbb szerezzék be, mert amint a gabonaszállitások megkezdődnek, a tüzelőanyag szá­mára csak korlátozott számban tud n vasút vagonokat adni. — Allatkiállílas Karavukovén. A Bácsbodrogváraiegyei Gazdasági Egyesü­let rendezésében június Író 10-én Kara­­vukovón 16-, szarvasmarha- és sertés­­kiáliitást rendeznek, különböző díjazá­sokkal, A kiállításon résztvenni akarók­nak szándékukat legkésőbb juliius hő 7-ig Knöbl Jakab gazdaköri ■ elnöknél kel! bejelenteni. * — Műkedvelő előadás Piroson. A pirosi református műkedvelő ifjúság pünkösd hétfőjén tartott jőlsikerült mű­kedvelő ciöadást a Fedor-íéie vendéglő­ben. A nagyszámú közönség lelkesen tapsolt az ügyes fiataloknak. Az elő­adást Vörös Nándor budiszaVaí refor­mátus lelkész zongorajátéka nyitotta meg saját szerzeményű darabjával. Egész sereg egyíelvoaásos jelenet, kupié és a legszebb Petőfi-versek tarkították a gondosan összevállogatott műsort. A szereplők kőziil megemlítést érdemelnek Balog Margit, Bancsi Sári, Bancsi Zsuzsi, Bányai Juliska, Kovács Lidi, Ládi Rák­­be!, Tóth Katica, Varga Zsófi, Bancsi Lajos és Sándor, Bónizs Dávid, Szülve­­gyi János, Fehér Ferenc, Gubrákí Sán­dor, Kiss Dávid, Nánási Károly, Tóth István és Tóth Lajos, Az előadást csü­törtök este nagy sikerrel megismételték. — Elitéit pénzcsempész. Kiki nótá­ról jelentik: Lux Károly-volt magán­­hivatalnok 1918-tól kezdve pénzr csempészettel tartotta fenn magát. Sokan voltak abban az időben, akik pénzüket nem hagyták lebélyegezni, hanem idegen valutát, főként leit vá­­vároüak érte. Lux is állandóan járt Temesvárra és néhány megbízója Gelsenkirchen ben ugyancsakszer­­dán súlyos zavargások voltak, ame­lyek véres harcokká fajultak. A husvásártérerv és a belvárosban a tüntetők erőszakosan leszállítot­ták a hús, zsír és hal árút, A dél­után folyamán romboltak, amire nagy lövöldözés keletkezett, amely órákig eltartott. A kommunisták megszállották a rendórfönökség épületét és ki­tűzték a vörös zászlót. A rohetm alkalmával felgyújtották azjepülc­­tel. A kommunisták ezulán a korcsmákat és az egyes üzletü­ket ostromolták meg, A franciák tétlenül nézik a dolgok folyósát. Az eddigi megállapítások szerint a zavargások alkalmával öt ember megholt, ötvenhat megsebesült. A ren­det még nem sikerült helyreállítani. számára sikerült is leieket hozni. Hunyár Gusztáv szőlőbirtokos is át­adott Luxnak kétszázezer korona bélyegczetlen pénzt azzal, hogy hoz­zon érte leieket Romániából. Lux a pénzt át is vette, de a pénzzel nem számolt el, hanem azt saját cél­jaira fordította. Hunyár feljelentésé­re szerdán mondott ítéletet ebben az ügyben a kikindai törvényszék, amely Lux Károlyt három havi fog­házra. 800 dinár pénzbüntetésre és két évi hivatalvesztésre ítélte. — Nem lesz Becskerek és Beograd között hajóközlekedés. Becskerek-SPORT Sand—Sport 3:0 (2:0). Barátsá­gos. Bíró: Horváízky T. A Sand csapata, amely ifjúsági játékosokkal pótolta a katonáskodó Meldet és Weíszí, ez alkalommal még Krausz és Bencze helyén is tartalékkal sze­repelt. A meghendikepeií csapat azonban váratlanul szép és ötletes játékkal győzte le a Sport csapatát, amely abszolút indolenciával küz­dötte végig a mérkőzést. A Sand­­ban az ifjúsági erők nagyszerűen beváltak, különösen a. jobbszélsö, akinek kitűnő technikai érzéke és kombinációra hajló játékkészségé nagy hasznára lesz még a Sand együttesének. A cenierhalf posztján játszó Jackó okosan játszik, de fel­háborító flegmával. A csatársorban Ördög indiszponált volt. amely na­gyon megakasztotta a játékban az egyébként egyre jobban formába; jövő Lantost. Kovács sokat és fö­löslegesen driblizeít. Haraszti pe­dig bizonytalan volt a labdaadásban. A Sportban feltűnő rosszul játszott Cscte, aki a Sand ifjúsági halfia mellett egy alkalommá! se 'tudóit megszökni. A belső csatárok — n center Varga kivételével — szin­tén tehetetlenek voltak a Sand vé­delmével szemben, amely szinte, játszva rombolta szét a gyér táma­dásokat. A halfsort észre Se lehe­tett venni, olyannyira lehetetlenül játszott. A két hátvéd még vala­hogy megállta a helyét, bár sok esetben adós maradt a felszabadító rúgásokkal. Horvátzky bíró hibát­lanul vezette a mérkőzést. Novhad: NAK—Verbászi SC 4:0 (2:0). Bi­ró: Csajághy. A novisadi csapat, mely állandó fölénnyel vette a vér­ről jelentik:: A hajózási szindikátus óe^nírirJiiv kéreskcdelmt básziakat, szén és íüvos játékot gs iparkamarával, hogy a Becskerek produkált. A verbásziaknál csak a' es Beograd kozott tervezett hajó- közvetlen védelem nyújtott cüogad­­kozlekedest nem valósíthatlak mert jiatóf. a társaság nem rendelkezik olyan gyorsjáratú hajóval, amely a' Began is közlekedhetne. — Lerombolják az osijeki Mária Terézia emlékművet. Ősijükről je­lentik: A Dráva baloldalán, a Dárda felé vezető országút mentén fekvő Mária Terézia történelmi emlékmű lebontását a legközelebbi időben megkezdik és helyére az 1918. évi forradalomra emlékeztető szabadság­emléket állítanak fel. A lebontandó Mária Terézia emlékművet a jugo­­szláv-maeyar határ mentén állítják föl. — Népegyetem ösijekea. Osijekröi jelentik: A horvát írók klubjának közre­működésével előkészületek indultak meg, hogy egy nagyarányú népegyetemet állítsanak fel Osijeken. A kormány a legmesszebbmenő anyagi és erkölcsi támogatást helyezte kilátásba. —- A volt monarchia ügyeinek likvidálása. Becsből jelentik: A volt osztrák-magyar monarchia közös ak­tíváival és passzíváival kapcsolatos függő kérdések rendezésére a tár­gyalások pénteken Becsben ismét megindulnak. A tárgyalásokon vala­mennyi utódállam megbízottai részt vesznek. —• Kereskedők a vaggonefosztási rendelet ellen. Mint értesülünk, má­jus hó 26-án, szombaton a novisadi, szombori és becskereki Kereskedők és Gyárosok Egyesületének, vala­mint a novisadi terménytőzsde ki­küldöttei Suboticára érkeznek és a suboticai Kereskedők és Gyárosok Egyesületének kiküldötteivel együtt, küldöttségileg meg fognak jelenni a xzuboticai vasutigazgatóságnál. hogy ismertessék az u.i vagonelosztási ren­delet folytán keletkezett sérelmeket, amelyek az egész kereskedelmet sújtják. Zemuni Spárta—Juda Makkaöi 4:fli (0:0). Biró: Zsívánovics. A Makkabi1 az első félidőben még v;:lahogjrtav-( t.Qtta magát, de a második félidő-' ben már kénytelen volt meghajolni1, a zemuni csapat tudása előtt. A bí­ró a második félidőben két Makkabi-' játékost durva játék miatt kiállítóit. Beegradski Sport Klub—Konkor­dia, Beograd. 2:1. A mezőnyben a Konkordia volt jobb. a BSK csatár­jai azonban nagyobb szerencsével, operáltak. TŐZSDE *©B Zürich, május 25. (Zárlat). Berlin 0.0102 (9.00). Holland 217 (217). Newyork 554.75 (554.75). London 25.65 (25.66). Páris 36.90 (36.90). Mi­lánó 26.30 (26.75). Prága 16.54 (16.53.50). Budapest 0.10.25 (0.10.25).' Beográd 5.82 (5.79). Varsó 0.0HQ (0.0114). Becs 0.0078.25). Budapest, május 25. A deviza­­központ jegyzései: Beograd 55—57. Berlin 8—9.50. London 24120— 24740. Milano 251—261. Ncv/york 5210—5360. Varsó 10.40. Páris 347— 357. Valuták: Dinár 55—57. Angó! font 24120—24710. Líra 251—261. Francia frank 347—357. Dollár 5220—5380. ABácsmeggeiNapló 138-ik számához Aki junius 30-ig ezeket a szelvényeket összegyűjti és beküldi, az Vj évi idő­tartamra baleset ellen 1000'— dinár errjeg hátát 2ÖQQ--— dinár ere ’éig rokkantság; esetére a Rossija-Foneiére biztositó és viszontbiztosító társaságnál díjmentesen biztosítva tesz A szerkesztésért lelelte dr. FÉNYVÉS FERENC ■ Nyomatott a kiudátalaldunos Minerva (ezelőtt Bácsmegyei Napló) Nyomda és Lapkiadó R.-T. körlorzógépén Subotlc án. áigw^5igaii^«SijBÍSufc^^ ii um» u£b. tKÍféBst<zjdgiici-v. .TigawSs

Next

/
Thumbnails
Contents