Bácsmegyei Napló, 1923. május (24. évfolyam, 117-144. szám)
1923-05-20 / 134. szám
1923. május 20. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. Újra szabályozzák Magyarország1 és a Vatikán ✓ viszonyát A pápa pünkösd hétfőjén fogadja BeilEeu miniszter elnököt Gróf Bethlen István magyar miniszterelnök római tartózkodásai hétfő estig meghosszabbította, mert a pápánál való kihallgatását és Gesparti bíbornak-állam titkárnál leendő látogatását hétfőre halasztották. A magyar miniszterelnök vatikáni látogatásai — mint Rómából jelentik — nem csupán udvariassági aktus, hanem annak sor a gróf Bethlen a magyarországi katolikus hierarchiára és a Vatikánhoz való viszony újjászervezésére vonatkozó íonto-. kérdéseket is tárgyal'. Mint - a habtburgi monarchiából alakult valamennyi állam, Magyarország is abba a kényszerhelyzetbe került a háború után, hogy a Vatikánhoz való viszonyát szabályoznia kell, mert a monarchia felbomlása követkéz eben megdőlt az a szabályozás, amelyet a Vatikán és a Habsburgok közötti konkorsakközás művészetének alapja. Maróczy a modern sakkozás két legfélelmetesebb képviselőjével, a legújabb irány két alapvetőjével Aljechin-nú és Bogoljubov-val került az első helyre. A verseny többi résztvevője a következő eredményt érte el: IV.—V. Réti Richard és E. Grünfeld lOVa. VI.—VII. A. Nimzovics 'és K. Trevbal dr. 10. VIII. F. D. Yates 9Vs. IX. S. Tartakower dr. 8V2. Következnek még: Tarrasch dr. 8, Rubinstein 7Vá, Bernstein 7, Wolf 6V2, Sämisch 6, Thomas 5Vk, Spielmann és Chajes 5. A Bácsmegyei Napló szerkesztősége lelkes örömmel vesz részt világhírű munkatársa sikerében. Ä belügyminisztérium vizsgálatot indított a zombori kiutasítottak zsarolói elless Alexíjevics Mita nyilatkozata az optálók elleni zsaroló-hadjárat ugyeroü Cici Ili Hl tartaimazott. ;d alanián több magyar egyházmegyének egyes részei olyan egyházi fei:ha‘ óságok alá tartoznak, amelyek nem a magyar áilam területén székelnek. Bethlennek a Széni székkel való tárgyalásainál tehát egyházi és nemzetiségi problémák megoldásáról is lesz szó, a melyek egymással szoros kapcsolatba;, álanak. Ezeknek a kérdéseknek szólt egyébként gróf Mikes János szombathelyi püspök legutóbbi repülőgépes római utazása is. A magyar kormány és a vatikáni államtitkárság között már régebben táviratváltás folyt e kérdések megoldása ügyében és gróf Bethlen mostani romai utazásáról a Szentszék köretben az a felfogás alakult ki, hogy a magva kormányelnök személyes jelenléte Rómában,. lényegesen egyszerűsíteni fogja a tárgyalásokat. Maróczy holtversenyben első a karlsbadi sakkvsrseuyen A karlsbadi nemzetközi sakk-verseny pénteken fejeződött be szenzációs —- és ránk nézve különösen örvendetes — eredménnyel: Maróczy Géza, a »Bácsmegyei Napió« sakkrovatának vezetője Aljettunnel és Bogoljubovval holtversenyben az első helyre került. Képességeit tekintve egyáltalán nem meglepetés a magyar mester győzelme, hiszen Maróczy Gézát legelső nemzetközi szereplése predesztinálta már arra, hogy legkomolyabb aspiránsává váljék az iníemacionális sakktornáknak, csakhogy ez az első szereplés idestova harminc évvel ezelőtti időre esik s most olyan riválisokkal kell mérkőznie, akik 20—30 évvel fiatalabbak nála. Ennek az eredménynek méltatásánál nem szabad megfeledkezni arról sem, hogy Maióc/.y több mint egy évtizedig tartotta magát távol a nemzetközi versenyektől s amikor újból kezdett reszt venni a versenyeken — egv egészen uj generációt s egészen uj stílust talált magával szemben. Fáradtsággal, gyomorbaj jai küzdve, az első ifjúságon túl, a fiatalság testi rugékonysága és ellenálló ereje nélkül s a sakkozás nehéz és idegtépő kenyérkeresetére szorítkozva érte el ezt az eredményt Maróczy Géza s az utána következő generáció legkitűnőbb képviselőivel szemben verekedte ki magának az elsőséget Valóban hihetetlen teljesítmény^ ez, ragyogó dokumentuma Maróczy Géza zsenijének és tudásának. Játé kával ismét bizonyságot tett elméleti útmutatásainak igazsága mellett: játélomódja a középuton áil a régi kombinációs, az uj poziciójáték s a legújabb kísérletezések között. A sakkozás mindhárom irányának eredményéből elsajátította azt. ami a játék biztonságának, jóságának, a Az optálásokkal kapcsolatban az utóbbi napokban olyan hírek terjedtek el. hogy egyes nagy összeköttet tésü emberek az optálók visszautasítását zsarolási célokra használják fel. Ezek a hi'rek azután részben már j valóra is váltak. Somborban ugyanis nagy izgalmat kelt. hogy a belügyminisztérium B. B. B. osztálya tömegesen utasította el az optálókat és utasította a rendőrséget, hogy az illetőket tizenöt napon belül ki kell utasítani az ország területéről. Ugyanekkor az elutasított egyének Beogradból levelet kaptak, a melyben figyelmeztetik őket. hegy ha azt akarják, hogy kérvényük mégis kedvezően legyen elintézve, úgy forduljanak dr. Mihajlovics Szvetiszláv képviselőhöz, volt belügyminiszteri osztályfőnökhöz. Mikor azután a napokban megkezdődött egyes optálók kiutasítása, azonnal akcióba léptek a zsaroló hadiárat sombori ügynökei, elsősorban Pálics József sombori lakos, aki 25.000 dinárt követelt az áldozatok tói, annak fejében hogy kérvényüket kedvezően elintézik a miniszté-í riumban. I Az ügy érthető izgalmat keltett 1 j Somborban és a kiutasítottak közül j i többen — akik közt vannak köztiszt- i j viselők is — dr. Lalosevics Janó* í képviselőhöz fordultak segítségért. } áld már megtette a szükséges lépéseket a zsaroló manőver résztvevői ; ellen. \ Mint most Beogradból jelentik, az í ottani sajtó is élénken foglalkozik a 1 sombori optáltak ellen megkísérelt zsarolási manőverrel. Különösen a Mreme és a PoWkn számolnak be részletesen az esetről. I Beogradi munkatársunk a belügyminisztérium B. B. B. osztályához fordult felvilágosításért az ügyben, ahol kérdezősködésére Alekszijevics Mita államtitkár-osztáiyíőnök a következőket válaszolta: — «Az ügyről először magam is a sajtó utján értesültem. Természetesen azonnal elrendeltem a legszigorúbb vizsgálatot úgy az osztályon belül, mint az érdekelt hatóságoknál. Utasítás ment a rendőrhatóságokhoz is. hogy állapítsák meg. ki volt a zsaroló levelek aláírója, úgy az olvashatatlan aláirásu magánhivatalnok. mint az ügyben szereplő állítólagos beogradi ügyvéd. — Az tény. hogy sok optdldsi kérvényt visszautasított a minisztérium, egyrészt véglegesen, mert az iratokból megállapítható volt. hogy az illetők nem rendelkeznek a szükséges községi illetőséggel, másrészt sok kérvényt visszaküldtür.k a megyei hatóságokhoz bizonyos körülmények hivatalos megállapítása végett, — Hogy kiknek a kérvényeit küldtük igy vissza, azt természetesen elég könnyű szerrel megállapíthatta ja minisztérium irattárában valamelyik ügyvéd vagy más is. sőt való szinti az a feltevés is, hogy nem t Beogradban, hanem a sombori me gyehdzán szerezték meg a zsarolót a szükséges adatokat. — Remélem a nyomozás hamaro san teljes világosságot fog deriten a sötét ügyre és a bűnösök clérii rnéitó büntetésüket. Hogy a zsaroló hadjárat részese milyen jogcímen hivatkoztak dr. Mi haflovics Szvetiszláv volt belügymi niszteri osztályfőnökre és hogy az > neve hogyan került bele az égés ügybe, azt a megindult vizsgálat fog ja megállapítani. pedig abban az esetben, ha a döntés teljesítené Magyarország kétesét, Franciaország azt kívánja, hogy ebből az esetből ne lehessen Németország javára precedenst teremteni. A francia kormánynak tehát két fontos szempontra kell tekintettel lennie. Az első egy elv kimondásából áll: a jóvátételt bizottság nem hozhat Magyarország javára oly intézkedéseket. amelyeket Beograában, Bukarestben és Prágában nem helyeselhetnének. A második meggondolni való a módozatra vonatkozik: abban az esetben, ha a magyarok kérésének kedvező elint ^sére nézve megegyezés jön létre a kisantant . hatalmaival, szükséges, hogy a szö- I vetségesek döntése oly módon le; gyen megfogalmazva, hogy az sern-Imiféle kibúvót ne tartalmazzon Né; metország hitelezői ellen. Az előkészítő tárgyalások megírni-, itatták, hogy a fő szövetséges hatalmak között bizonyos ellentétek vannak. - 1. I Bizonyos, hogy a kérés gyors elutasításának követelésével, esetleg azt kockáztatnák meg. hogy e nagyhatalmak egyike vagy másika ok nélkül zavart helyzetbe kerül. Lehet kényszeríteni Olaszországot, hogy állást foglaljon a magyar kérelemmel szemben, amely Londonban támogatásra talált és lehet figyelmen kívül hagyni a kisantant ellenvetéseit, amelyeket viszont Franciaország nem hagyhat támogatás nélkül? „ Vájjon Angliában magában nem él-e az a nagyon legitim vágy. amelyet mi is helyeslünk. hogy f. i. jó viszonyban maradjon a kisantant nemzeteivel? Egyébként amikor kölcsönmüveletek előkészítéséről, vagyis bizalomkérdésről van szó, nem az-e az első dolog hogy minden szövetséges állam közös elvi álláspontra hozassák? Beftósn István BwOgradba készül :m akarnak precedent teremteni a franciák a magyar kérés teljesítésével N. Beogradból jelentik: A beogradi magyar követség utasítást kapott a magyar kormánytól, hogy tapogatózzék abban az irányban, hogyan fogadná a jugoszláv kormány gróf Bethlen István miniszterelnök esetleges beogradi látogatását? A magyar kormányelnök külföldi útja alkalmával meggyőződött arról, amit a francia sajtó első perctől kezdve hangoztatott, hogy a jóvátételi bizottság a nemzetközi kölcsön előfeltételeinek megteremtésére vonatkozó magyar kérés teljesítését a kisentant hozzájárulásától teszi függővé: ezért vette tervbe Bethlen, hogy ellátogat a kisantanthoz tartozó országok fővárosaiba. A magyar miniszterelnök beogradi utjának előkészítésében angol részről segédkeznek a beogradi magyar követségnek. A magyar kölcsön összefüggése a német jóvátétellel Parisból jelentik: A Le Temps legutóbbi számának vezércikke Bethlen magyar minisztere’nök külföici Htjával és a magyar kölcsönnel foglalkozván, többek közt ezeket mondja: — A magyar kormány számára, a melynek mostani feje igyekszik jóvátenni a múltat, a kölcsön kérdése rendkívül fontos. De fontos az ügy a Magyarországgal szomszédos kisantant három országára nézve is: ezek közül kettő jóvátétel címén hitelezője Magyarországnak és egyik sem nézheti közülük közönyösen azt a politikát, amelyet Budapesten folytatnak. Ezenkívül az általános európai helyzet is eléggé kényes e pillanatban ahhoz, hogy ne lehessen csak úgy sebtiben dönteni valamely probléma föiötí, meg ha a dunai államok ügye is az. Franciaországnak semmi oka sincs rá. hogy — ha ezen az utón csakugyan meg lehet valósítani Magyarország pénzügyi taipraállitásáí — szembehelyezkedjék a magyar kormány kölcsönakciójávnl. A franciák nem követelnek reparációt Magyarországtól és érdeknélküliségüket senki sem tagadhatja. Ezzel szemben azonban van Franciaországnak két előzetes kötelezettsége, amely irányítja magatartását. Egyrészről nem szándékszik elválni cseh-sziovák, román és jugoszláv szövetségeseitől, maceszről Aki a kisltnrband ellensége még- nem ellensége az országnak Novisadról jelentik: A novisadí felebbviteli törvényszék szombaton tárgyalta Weltner József apatini lakos királysértési és nemzetellem izgatási perét. Weltner József ellen, — aki állítólag nagybátyja az ismert Weltner, Jakab szociáíista pártvezérnek -az a vád, hogy 1920 augusztus havában az Apa tin melletti Szilágyi községben Bene Ferenc kocsmájában királysértést követett el. Egy, év múlva, 1921 év szeptember havában újabb bűnt követett el. Szent- Iván községből Kelsch Antal gazdával, annak kocsiján ment haza Apatinba, s ekkor kissé ittas állapotban politizált. Kelsch szemrehányást tett útközben Weltnernek. hogy miért akarja meghiúsítani azt, hogy ő, Kelsch és Gász József apatini lakos a kulturbundot megszervezzék. Weltner erre a következőket mondotta: i — Igenis küzdeni akarok ez ellen, mert én magyar vagyok. A magyarnak egy Istene van, aki meg fogja1 őket segíteni és én leszek az első, a ki Gászt fel fogom akasztani! A pert elsőfokon a novisadi törvényszék tárgyalta Weltner ellen 1922 május 20-án és felmentő ítéletet hozott, miután a vád tárgyává tett cselekményt nem látta beigazoltnak. Az ügyészség íelebbezése folyta« kerüií az ügy a felebbviteli bíróság A szombaton megtartóit tárgyaláson a főállamügyész a királysértés vádját elejtette, mert a király esküvője alkalmából adott általános amnesztia kiierjedt erre az állítólagos bűncselekményre is. Az izgatás vádja alól a felebbviteli törvényszék a vádlottat — SzekuUcs Milán dr, védőbeszéde után, felmentette. A főügyész íeiebbezeít.