Bácsmegyei Napló, 1923. április (24. évfolyam, 90-116. szám)

1923-04-18 / 104. szám

BÁCSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. 1925. április 18. gálát alá vehet ix, akiknek erre külön miniszteri megbízásuk van. Nyomban az összeírás befejezése után, valószínűleg még május ekjén megkezdődik az összcirotiak koteiezö orvosi vizsgálata, amelynek a jelek sze­rint az lesz a következménye, hogy igen sok no el fogja hagyni az olyan állást, amely az ilyen megszégyenítő aktussal van összekötve. Valószínűleg a bar sem fog egyetlen artistanőt sem szerződtethetni, mert az artista-egyesü­ljek szabályai megtiltják női tagjaik­nak, hogy olyan városokba szerződje­nek, ahol az ilyen orvosi vizsgálat rá­juk nézve is köte'ező. fejenként 2000 korona fő- és 1000 korona mellékbüntetésre Ítélte. A bí­róság az ítélet indokolásában enyhí­tő körülménynek vette a vádlottak javára azt. hogy Rupert állandóan támadta az'* Ébredő Magyarok Egye­sületét és hogv a plakát megjelente­tésével közérdeket véltek szolgálni. Rupert Rezső az ítélet ellen íeleb­­bezéssel élt. Horváth Károly és Ba­ján Gyula is felebbezást jelentettek be. bűnösségük kimondása miatt. A zagrefei titkos megállapodás szövege A horvát báni méltóság visszaállítása és az alkotmány revíziója Feltűnően hasonlít a megállapodás a horvái-magyar kiegyezési törvényhez Elitélték Rupert Rezső rágalmazóit hz Ébredők igazgatója s a Szózat munkaiéira a vádlottak padján Budapestről jelentik; Az ébredők | 192Í júliusában plakátokat ragasz- j toltak ki Budapest utcáin, amelyen! Rupert Rezsőt. Vdzsonyi Vilmost, j Drózdy Győzőt. Kerekes Mihályt, Giesswein Sándort és Rassay Ká­rolyt hazaámlókjiak nevezték. A plakát szerint az ellenzéki politiku­sok Magyarország ei'len paktáliak jugoszláv, cseh és román diploma­tákkal és Rotschild-zsidókkal. A Szózat cimü napilap a plakát szöve­gét kommentálva másnap leközölte és hozzáfűzte, hogy az ébredők tá­madása Rassayék ellen minden te­kintetben indokolt. Rupert Rezső becsületsértés és rá­galmazás elmén büntetőfeljelentést tett a. jjlakát szerzője és a Szózat kommentárjának Írója ellen. A pla­kátért Horváth Károly kereskedő, az Ébredő Magyarok Egyesületének helyettes ügyvezető-igazgatója, a Szózat kommentárjáért pedig Baján ,Gyula hírlapíró vállalta a felelőssé­get. Az iigyet kedden tárgyalta a budapesti törvényszék. Horváth Ká­roly vallomásában kijelentette, hogy k plakát tartalmáért vállalja a fele­lősséget. Védője utján kérte a bíró­ságot. hogy »hazaárulás« bűntényé­ben terjesszék ki a vizsgálatot Ru­pert ellen. A bíróság Horváth kérel­mét elutasitotta és a perbcszéáek el­hangzása után a vádlottakat bűnös­nek mondta ki sajtó utján elkövetett rágalmazás vétségében• Ezért őket fordított nekem, hogy még az esküvő előtt megismerkedhessem leendő sógo­rommal. Amikor megpillantottam Róbertét és ö engem, felorditottimk. A poraszakállas fiatalember volt, akinek fókáját kidob­tam a vonatból és aki kidobta az én fókámat. 9. A rokoni kapcsolatot tekintve hajlan­dó lettem volna megbocsátani neki. de Ö könyörtelennek bizonyult és miután Izabella kétségbeesett sikoltozása köz­ben percekig pofozkodtunk, kijelentette, hogy a maga részéről megtagadja bele­egyezését a készülő házassághoz. — Semmi iyy^d ehhez — tiltakozott dühösen az impreszárió —■ én és anyád beleegyezünk, különben is már tavaly nagykoruslttattuk Izabellát. — Nem törődöm vele, — vonogatta vállait (és egyúttal Izabella vállait) Ró­bert — fütyülök a jogi szempontokra, .ellenben a gyakorlatban meghiúsítom ezt a házasságot, ha addig élek is. Izabella kény Jelenségből a falnak for­dulva. toporzékolt; Róbert azonban még azt is megakadályozta, hogy bucsucsó­­ket válthassunk. — Ez a gazember — mondotta tajié­­kozva a haragtól —• aki kiröpiietíe Iza­bella kedvenc fókáját a kupéból, nem fog befurakodni családunkba. Nem is lett a házasságból semmi. 10. így dobtam ki három millió doiiárt a .'szó szoros érteimében az ablakon. Csak az vigasztal, hogy legalább, azt a negy­venezer piasztert. amit a kabala-fókába részletfizetésre befektettem, nem én dobtam, ki, azonkívül, hogy helyesnek bizonyult eiőérzeíem, mert Izabella csakugyan imádta a fókákat. ÍYése.) A zagrebi Rijecs hétfői száma hi­teles forrásra hivatkozva, részlete­sen közli Gyurisics Márkó és Jan­­jics Voja. a radikálispárt kiküldöttei és a Radics-párt között létrejött megállapodás szövegét. A megegyezés< a lap szerint hat pontból áll, amelyek a következők: 1. Továbbra is homogén radiká­lis kormány marad hatalmon, mert az minden koalíciós kormánynál erősebben b'ztositia a megegyezés kereszHimUelét. 2. A vidovdáni alkotmány vég­rehajtását felfüggesztik. 3. Horvátországban Csimics helytartó marad, a báni feladatok végzőjének címével. A bizalmi, ál­lásokat a zaiednlca emberei kap­ták. Lorkovics tárcanélküli horvát miniszter lesz és mint ilyen ellen­őrzést gyakorol Csimics felett. 4. Korosec dr. és Spaho dr. Beo­­gradba mennek, a horvát köztár­sasági parasztpárt. pedig 15—20 képviselőből álló delegációt küld a parlamentbe Jalzsabctics képvise­lő vezetése alatt, hogy a radiká­lisnak szükség esetén tartalékja legyen. 5. Hat hónapon belül a radikális­­párt és a Radics-párt részletesen megállapodik a vidovdáni alkot­mány revíziójának kérdésében. A megegyezés támogatói lesznek a parlamentben a radikálisok, a Rá­dics-párt, a klerikálisok és a mu­zulmánok. Az alkotmány revízió megszavazása után a lenti Pártok­ból álló koalíciós kormány alakul, amely az alkotmányrevízió jelsza­vával ni választásokat ir ki 6. Az alkotmány revízió helyre­állítja a báni méltóságot, amelyet a királyi család egy tagja kap meg. Horvátország. Dalmácia és Bosznia-Hercegovina nélkül auto­nómiát kap. a közigazgatás élén pedig a báni helytartó áll. aki mel­lé báni tanácsot szerveznének — valami minisztertanács félét. A ki­rályi családból származó bán be­iktatása ünnepélyes formák között me rne végbe Zagrebban. Beogradban a Rijecs közlése nagy feltűnést keltett és bár a megegyezé­sek szövege nagyjában fedi azokat a verziókat, amelyeket már napok óta suttognak a politikai kulisszák mögött, még sem tartják azokat autentikusoknak. Rendkívül érdekes körülmény azonban, hogy ezek a Rijecs által publikált pontok nagyon nagy ha­sonlóságot mutatnak az 1868. évi horvát-magyar kiegyezési törvény­hez és éppen ez teszi gyanússá a hírforrás megbízhatóságát. Beograd­­ban nagy hajlandóság van arra, hogy a megegyezésnek ezt a szöve­gét demokrata machinációnak tart­sák. ___ A kérleíbetetleiaség politikáját hirdetik a francia és belga miniszterelnökök Poincare beszéde az újságírók előtt — Föltárta Európa politikai helyzetét Párisból jelentik: Január óta teg­nap este fogadta először Poincaré a nagy külföldi lapok párisi tudósí­tóit és nyilatkozott előttük a Ruhr­­megszáüásról és az újabb konferen­ciáról. Az angol hírlapíróknak azt mond­ta a miniszterelnök, hogy a londoni kormány nem egy ízben bebizonyí­totta. hogy a francia akciót semmi­képpen sem akadályozza. A francia kormány felfogása szerint Anglia akkor adta legkétségtelenebb tanu­­jelét előzékenységének, mikor hoz­zájárult az angol megszállásu zónán a vasutak igénybevételéhez. Az olasz lapok tudósitóihoz for­dulva. isa- szóit Poincaré: — Az olasz kormány határozottan helyeselte a Ruhr-akciót és diplomá­ciai értesüléseink szerint Mussolini miniszterelnök a jelenlegi Ruhr-poli­­tikát -»az ezidőszerjnt egyesegyediil lehetséges pozitív politikának« ne­vezte. Németország bizonyára ha­marosan kénytelen lesz (engedni. Franciaország csak közvetlenül elő­terjesztett javaslatokat hajlandó el­fogadni a német kormánytól. Szá­munkra a tárgyalás nem sürgős, mert Franciaország, a beati possi­­dentes kellemes helyzetében nyu­godtan várhat. Egy olasz hírlapíró kérdésére, hogy a majdan meginduló német tárgyalásokon kik fognak résztven­­ni. Poincaré azt válaszolta, hogy elsösorbOTL-ü Ruhr-területen érdekelt hatalmak, tehát Franciaország. Bel­­tgium és Olaszország, de Angliát is meg fogják hivni és rajta áll, hogy résztvesz-e a tárgyalásokban. Az uj keleti konferenciáról igy nyilatkozott Poincaré: A török tá­madás a Chester-féle petróleumügy­­gyel igazi keleti manőver. A törökök ily módon reméltek ellentéteket te­remteni Amerika és az európai szö­vetségesek között, azonban figyel­men kívül hagyták, hogy a Chesíer­­terv csupán egy magánvállalkozás érdeke, amelytől az Egyesült-Álla­mok kormánya távol áll. Franciaor­szág ezzel a taktikázással semmi­esetre sem fogja magát félrevezet­tetni. hanem erélyes lépésekre ké­­sziil a török kormánynál. A lausannei tárgyalásokról Poin­caré nagyon pesszimisztikusan be­szélt s megjegyezte, hogy az uj bé­kekonferencia esetleg nagyon hosz­­szura fog nyúlni. A tárgyalás anyaga ugyanis sok vitára és hosszas megbeszélésre ad alkalmat. Brüsszelből jelentik: Themis mi­niszterelnök a külföldi sajtó képvi­selői előtt tartott beszédében szívé­lyes szavakkal emlékezett meg Bel­gium és Franciaország együttműkö­déséről és újból kijelentette, hogy mindaddig megmaradnak a JRuhr­­vidéken, amíg Németország el nem ismeri a szövetségesek jogait és a megszállott területet csak Németor­szág kötelezettségei teljesítése ará­nyában fogják kiüríteni. Akciónkat, folytatta a miniszterelnök, a körül­ményekhez képest ki fogjuk terjesz­teni és kiszélesíteni. Egy hétre tervezik a genfi népszövetségi tanács­kozásokat A francia küügyminiszteriurn kom­münikéje szerint — mint a párisi la­pok írják — most kezdődő nép­­szövetségi tárgyalások nem foglal­koznak újabb jóvátételi tervvel, ha­nem csupán egyéni és teljességgel fesztelen tanácskozás lesz a régi fi­zetési terv fölött. Maga a munka­programra terjedelmes ugyan, de nem nagyfontosságu s úgy számít­ják ki, hogy az első napon végezni fog a népszövetség a pénzügyi kér­désekkel és a tárgyalások előrelát­hatólag a hét utolsó napjáig bevég­ződnek, azonban nincs kizárva, hogy a bonyodalmas politikai helyzet kö­vetkeztében előre nem látott kérdé­sek vetődnek felszínre és ebben rz esetben a népszövetség tárgyalásai a jövő hétre is át fognak terjedni. A népszövetség tanácsának nyelei áiiaj.uló tagiához a mostani ülésezé­sen már társulni fog két uj semle­ges kormány. A megnyitó ülésen Salandra volt olasz miniszterelnök — mint Géniből jelentik — még nem lesz jelen, úgyszintén Hanoléaux francia delegátus, volt külügymi­nisztert sem és a svéd Brantingot is csütörtökre vagy péntekre várják Genfbe. Az angol kormány képvise­letében Wood közoktatási miniszter van jelen, Brazíliát Da Gama lon­doni nagykövet, Uruguayi De Blan­co párisi követ, Belgiumot Hymans, Spanyolországot Qujnonoez de Le­ón párisi nagykövet képviseli, áld egyúttal a danzigi kérdés előadója a népszövetségben. Gróf Ishi nem érkzett meg,, helyette Abházi japán nagykövet képvsieli. Kínát pedig Tang Sai Fu római nagykövet. Zessmni nacionalista diákok megtámadták a muzulmán képviselőket — A Eácsmegyei Napió tadósitójátói —* Hétfőn este kilenc órakor a ze­­rnuni Fekete Macska éttermében ä muzulmán Spaho-párt több tagja! együtt vacsorázott néhány kleriká­lis-párti képviselővel, amikor meg­jelentek a helyiségben a zemunt szerb nacionalista ifjúsági egyesü­let tagjai Gavric tuzlai származású főiskolai hallgató vezetésével beha­toltak a terembe és inzultálták a mw zulmán képviselőket. A párt alelnö­­kének, Hrasznicának leverték fejé­ről a fezt. A támadók olyan fenye­gető magatartást tanúsítottak, hogy néhány helybeli polgár a rendőrség­re sietett, ahol bejelentette az ese­tet és segítséget kért a .szorongatott helyzetben levő képviselők számá­ra. A helyszínére kivonult rendőr­ség mentette csak meg a képviselő­ket a súlyosabb természetű inzul­tusoktól. A muzulmán képviselők a rend­őrség védelme alatt átvonultak a Central-sz állóba, ahol testületileg laknak és annak éttermében helyez­kedtek el. Alig fogtak hozzá vacso­rájukhoz, itt is megjelentek megnö­vekedett számban az omladinisták és haláilos fenyegetésekkel megtámad­ták a Spaho-párti képviselőket. Az étterem közönsége és a szálloda személyzete a képviselők védelmére I keit. akiknek sikerült igy végül szo­bájukba feljutni. Az omladinistak ezek után sem vonultak el, hanem felálltak a szálló épülete előtt az ut­cán és kövekkel beverték a képxi­­\ selök ablakait. A rendőrség, amely­nek őrszobája közvetlenül a szálló mellett van, ez alkalommal passzív; módon viselkedett. ÍAz incidens folytatásaképpen ked­den délelőtt tizenegy órakor Hraz­­nica, a muzulmán-párt alelnöke és

Next

/
Thumbnails
Contents