Bácsmegyei Napló, 1923. február (24. évfolyam, 31-48. szám)
1923-02-11 / 41. szám
1925. február 11. BÁCSMEGYEÍ NAPLÓ 15. oldal. Bolyongás régi utcákon Bechen ki emlékek ' v. y\. . ;,p elé járulok 3ijes re.viciivi!;' . Jeszenszky hndor a lutheránusoknak hirdette ? ,et 6 volt a közművelődési gylet kis könyvtárának az őre. Nyári délutánokon, mikor gőzogteh a Kezek és sárga szín Pcolt mindenen, jött velünk át. kis udvaron Jókaiért. Az eiső agystilusu álmot, a mesevilágot, lelki lenyügöződést neki köszönti. Száraz, hidegnek tetszfcmber volt, de mélyen érző lélek aki az apostolok útját járta. Tr".iyelvü prédikációiban is ma^ar maradt. Csodálatosképpen mi a, lutheránusokat csak tótoknak hívtuk, összekevertük á vallást a nyelvvel. Es tót volt a szememben Somlyai ur is, a sarki fűszeres, akinek hideg volt a boltja és homályos, kedélyte’en, mint jó maga. Reszketve kerestem mindig a mosolyt, a kacagást, de Somlyai ur soha sem nevetett és jég maradt hites társa, a füszeresné is. az örökké nagykendőbe bugyolált. Azt hiszem, azért voltak ilyenek, nert nem volt gyerekük s azért szóltak ridegen a más gyerekéhez. Mit beszélhettek ezek ketten otthon. üzJetzúrás után, ha egyedül, marad.uk? Mennyi kocsikenőcs .fogyott, mennyi gyufa,- petróleum és lámpa üveg... brr. inkább egy Amerika-negyedbe szaladtam, a mosolygós Schlesinger bácsihoz, aki fűszeres izü cukrot ;,ruit s ravasz bombonokat kínált, amiken Mauritius-bélyeg szerénydogok voltunk, Jaj, Istenem, hová kedetk Visszamosolyogtunk rá, bo!Jett V ilágból a mosolygás ! A másik pap Szaiay József, a református, Igazgatója, • mije, volt a Magyar Olvasókörnek, ahol Schmidt suszter ur politizált közveszélyes módon és legyőzhetetlen fölénynyel azon az alapon, hogy a bátyja államtitkár. Smidt urat nem lehetett elviselni, ellenben az olvasókör kedélyes kis felolvasó estéket rendezett, többnyire Szaiay tiszteletes ur igyekezett a pódiumra és széles vonalú nyájasságával csevegett m;ndenféléről. En pedig, mint diák, lopva hallgattam. Nem tudom, miket mondott, minden mellékes volt amellett, hogy. jelen lehettem. Két dolog azonban harminc évi távlatban is él bennem. Valami nagyon jóízű történetet mesélhetett el, mert állandó volt a kacaj egy vers refrénjén : Tisztelem a csizmadia céhet... ügy féltem akkor, hogy a Schmidt urra céloz, azért nevetnek az emberek. '/ , násik története komoly volt s ezzei végződött : — Ebből pedig az a tanulság, hogy senki se fúródjék hideg vízben. Miért ? — sose tudtam meg, de ha hideg vízhez érek, ma is Szaiay tiszteletes jut az eszembe. A harmadik pap Klein Mór dr. Főrabbi, aki — úgy rémlik — csak erőltette magára a komolyságot, mert alapjában tréfakedvelő, kedélyes ember volt. Mindent tudott, mindeíjhez értett,, napi életrendje az óramünci is pontosabb. Az ünnepi beszédeit az egész város elment meghallgatni. Akkor még nem mondták egyes emberekre a gúny. a lesajnálás száz nüanszával : Te zsidó... Igaz is. valamire való úri család, keresztény, a zsidó hitközség elemi iskolájába járatta a gyerekét, ahol Bányai Jakab tanított. A magyar Pestalozzi. És Fischer ur is volt valaki, mellékesen a Pester Lloyd becskereki levelezője volt a »Provinz rovatban, öt krajcárt kapott egV sorért. Reterictes, hogy mennyire visszaélek én itt minden türelemmel. Manem volna elegendő egy vastag gam is belátom, de bocsássanak meg. könyv sem felsorolására mindenné«., amit végig élek egy éjszaka a régi uccákon. Nyüzsögve jönnek az emberek, Pollák Viktor derült jókedve, minden után való érdeklődése leköt; Krszíics János ott sétál a városháza körül, mintha ellenőrző szemlét tartana, hogy rendben van-e minden mikor válik szükségessé az ő közbelépése; a hajdani graniesár-tisziek hermenika-nadrágban sétálnak, hoszszu bajuszuk kipedert, kezükben sétapálca, a végén Werndl-hüvellyel. — ámbár ők inkább a Plank-kcrtet kultiválják; tolókocsiban viszik év* tizedek óta Kozarew kapitányt, a boszniai háború áldozatát, általában rengeteg a nyugdíjazott hős és mindegyik legföljebb kapitány, pedig nagy-gyerekes, idős urak. (A legutóbbi időben jobb volt az előmenetel, gyerekcimboráim között néhány elmaradt ezredes van, a java generális.) Mondjam-e, hogy meghatottad ölelem szivemre első szerkesztőmet, apám után apámat: Brájjer Lajost és Mayer Rezsőt, az »áldozatkész kiadót«, akik ifjúkori gyengéimet pre'entbe nyomatták ki, hogy Menczer Poldi bácsi kecses egyénisége, nagy lelki kultúrája, a lelkemhez nőtt, hogy ma is lesem a temesvári vásár idejét, vájjon ott van-e a finom lovakat kereső Perisics Zoltán, meg Filkovícs Boldizsár, az örökifjú Áfayer Aurél árul-e el bizalmas titkokat harsogó kiabálással s Plechl Szilárd vármegyei fődoktor bécsi megnyugtató egyénisége melyik szegény, dobogó szivü angyalt csillapítja le a másvilágon?, Talán egyszer megvárom valamennyijüket, most visszaéltem a vendégszeretettel, egyébként is sietnem kell haza, mert virrad a, téli hajnal s a kakasok már rázzák tollúkat a fészerben, mindjárt kukorikolnak. — Viktorka, r« legyen holnap már a kora reggeli órákban, tudniillik délelőtt tízkor, tulszigoru, fárasztó volt az utam, mire megjöttem, kialudt a cserépkályhám tüze, mégis fölmelegedtem, mert a falakról mindenünnen a kis lányom komoly arca tekintett rám, — talán szemrehányással is, amiért olyan könnyelmű apja van. Mire aztán lehajtott fővel az ágyamig jutottam, ott megint a gyerekkel találkoztam: Első áldozás képén összetett kezekkel imádkozik. Érzem, hogy értem. Kinek mi köze mindehhez? Csakugyan, lehet benne valami. Passz ózás az ilyen irás annak, aki a simmi problémáin tűnődik, ugyanazért biztos vagyok benne, hogy inkább a huszártisztekről szóló novellákat kereste. amelyekben grófnők veszik magukra egymásután az igéző pongyoláikat. De ma az egyszer én is fényűző voltam s tudom, hogy velem dobogott a szive régi, kedves, jó barátunknak, Borsodi Lajosnak, Hát csak azért is neki irtain az egészet. Bob. KÖZGAZDASÁG A Narodna Banka évi közgyűlése. Bcogradi jelentés szerint a Narodiia Banka • részvényesei március 4-én tartiák rendes évi közgyűlésüket. F'ebruár 15-én lesz a Délivasut római konferenciája. Rómából jelentik: Február 15-én nemzetközi konferencia ül eg"'he a Palazzo Chigi épületében, amely a Délivasut különféle r-^ágokban fekvő vonalait fogja egységesiteni. — Romániában felmentették az Idegenek bankbetétjeit. Bukarestből jelentik: A román kormány fölmentette az idegen állampolgárok bankbetétjeit és takarékpénztári betétiéit, amelyek fölött ezentúl szabadon rendelkezhetnek a romániai pénzintézeteknél. Az idegen letéteket körülbelül négymilliárd leire becsülik. Ez a rendelkezés csak fokozatosan fog érvénybe lépni, nehogy a külföldiek egyszerre vonják el ezt az óriási összeget a bankoktól. Mennyi lesz az osztalék? Február közepe tájáji más években már készen állt a bankok mérlege és a részvényesek boldogan készülődtek a kuponokat levágatni. Az idén késnek a mérlegek. A bankok legnagyobb része még nem tudja, hogy a múlt évi haszonból mennyi oszíaékot juttat a részvényesek számára. A kormány adópolitikája olyan, hogy a részvénytársaságok nyereségük nagyobb részét kénytelenek adóba lefizetni s igy még azok a vállalatok sem fizethetnek nagyobb n osztalékot, amelyeknek jó üzleti |i évük volt. A pénz elértéktelenedő - sével növekszik ugyan a uszvények belértéke de nem nő az osztalék. A szegény részvényes al;g egy-két koronával kap többet, mint tavaly, noha az egy korona, vagy az egy dinár még tavaly ilyenkor is jóval többet ért, mint az idén. Hajózási részvény, mint hadikárpótlás. Beogradból'jelentik: Ma a közlekedési minisztériumban tanácskozás volt a hajózási szindikátus ügyében. A megjelent szakértőknek az volt az álláspontjuk, hogy saságot likvidálni kell s helyettes részvénytársaságot kell alapítani, a melyben a részvények felét a kormány tartsa meg. Felmerült az a terv is. hogy a rokkantaknak s azoknak, akikinek, hadikárpótlásra van igényük, kártalanítás fejében ilyen hajózási részvényeket adjanak. Személyszállító autók a posta szolgálatában. A németek a franciáknak és a belgáknak nem fizetik ugyan a jóvátételt, de az S. fl. S. királyság részére pontosan szállít a jóvátételi számlára. Legújabban három hatalmas személyszállító autó érkezett Beogradba. Az autók teljesen modernek, több ülőhely van bennük, villannyal vannak világítva. A három autót a postaigazgatóságnak adták, amely a dalmáciai postaforgalomba használja azokat. E hó folyamán még 37 ilyen autó érkezik Berlinből. Ebben az évben a németek 600 autót kötelesek adni jóvátétel fejében az S. H. S. királyságnak. Műszaki vállalat áthelyezés. Tisztelettel van szerencsém nagvbecsü üzletfeleimet értesíteni, hogy vállalatomat f. év február l.től örtnény.ucca. az uj Qerich-féle házba helyeztem át. Fuchs József egészségügyi berendezések, műszaki vállalata. Novisad. az úgynevezett szerb íajo; si tár(*) Roíh Olga kozmetikai intézeté* ien Kr. Alexandrova-ulica 21. szám alatt, az Angol-Magyar Bank palotájában, félemeleten, modern szépség- ... . . .. ápolás, arcbörhámlasztás, alkalmai ny,to“ vonaljaimat. Rovatvezető: Maróczy Géza i 55. számú föladvány. Adcock F. R.-től. Sötét: Kc4; Bc8; Fc5; gy: a4 a5 c7 és d3 (7). Világos: Ke4 Vg7; Bbl és f4; gy: a2 és ab (6). Matt bárom lépésben. ’6’ ’ 55. számú játszma. Játszotiák a hastingsi versenyen 1923 január 2-án. Világos; Sötét: Siegíieim Norman 1. d2—d4 d7—d5 2. Hgl-f3 Hg8—f6 3. c2—c4 e7—e6 Újabban cí—c6 mellett törnek lándzsát az elméleti kutatók. 4. Hbl—c3 Ff8—e7 . 5. Fcl~g5 elsánccl 6. e2—e3 Eb8—d7 Véleményünk szerint e helyen a leghelyesebb tisztázni a helyzete s 6 . . . Hf6—e4!-et játszani, az elmélet által világosra előnyösnek mondott változat: 7. Fg5Xe7, Vd8Xe7, 8. c4Xd5 He4Xc3, 9. b2Xc3, e6Xd5; 10. Vdl—b3, Bí8—d8! 11. c3—c4 után sötét a leghelyesebben 11. ... Hb8—cöi-tal válaszolhat s légii alább is egyenlő játékot ér el. 7. Bal—cl c7—c6 8. Vdl—c2 BÍ8—e8 9. Ffl—d3 ............ Sötét előbb-utóbb kénytelen ütni a cl gyalogost, jobb volt tehát a futófejlődéssel egyelőre várni s például 9. h2— h3!-at huzni, amivel egyúttal c4—c5 is fenyeget, mert az ellenjáték c6—e5-tef akadályozva van (e6—e5, 11. d4Xe5 után a sötét huszár nem léphet 94_re). ha azután ezt a fenyegetést elkerülendő sötét üti a »c4«-et, világos teljesen azonos állást ér el azzal a különbözette!, hogy bástyagyalogosa már h3.on áll s igy a sötét vezérfutárt szükebb térre szorítja. , 9.............. d5Xc4 10. Fd3Xc4 Hf6—d5 11. Fg5Xe7 Vd8Xe7 12. elsáncol Hd5Xc3 13. Vc2Xc3 ............ Számításba jönne a gyaloggal való ütés. 13 .. e6—e5 14. d4Xe5 ............ A gyalogcsere megkönnyíti sötét játékát s lehetővé teszi a vezérszárnyi gyalogtulsulyt. Sokkal helyesebb volna 14. Bfl—el s föntartani a nyomást a fejlődés akadályozásával. 14 .. Hd7Xe5 15. Hf3Xe5 Ve7Xc5 16. Bfl—dl ............ A vezércsere sem jobb, sötét a vezérszárny* túlsúlya miatt előnyben vau 16.............. Ve5Xc3-17. BclXc3 Kg8—Í8! 18. f2—f3 Kf8—e7 19. Bc3—d3 Ba8—b8 Sötét igen ügyesen manőverez s vezérbástyáját szellemesen hozza játékba. 20. Kgl—f2 21. Fc4—b3 gyalogtöbblet 22. Bd3—d2 23. Fb3—c2 24. Fc2—e4 25. Fe4—d5 26. FdSXeö 27. BdlXd2 28. e3—e4 Kikényszeríti a kezd b7—b5 c6—c5 érvényesülni. c5—c4 Bb8—b6 Fc8—e6 Be8—d8 Bd8Xd2HKe7Xe6 Bb6—d6 bástyacserét vagy a hn hajszálak, pattanások, szemöl>'-ék, szeplők, májfoltok, végleges eltávolítása. Kaphatók saját készítmény ű, kiváló hatású kenőcsök, púderek, gvógyszapnanok, arcfehéritő és ízebiőkenőcsök stb. 2S04 — Orvosi rendelő bőr és nemi betejreh részére cl. e. 9—Vall. d. u. 3—‘6-ig-. (Salvarzan oltások vérbajosoknak) csecsemő és gyermekbe egeknek délelőtt 9—Vei 1-ig- Dr, Kopztotónyi Subotica. VI. Vil sehova 34. Jobb volt elkerülni a cserét, mert a gyalogosvégjáték veszve van. 29. .... . Bd6Xd2 30. Ke3Xd2 Ke6—d6 31- f3—!4 h7—hS 32. g2—g3 g7—g6 33. h?—h3 a7—a5 34. g3—g4 Világos nagyon rosszul áll, a tett lépés azkriban sietteti a vesztést! 34.............. 35. hoXg4 döntő lépés. 36. Kd2—e3 h5Xg4 g6—g5! g4Xf4-f;