Bácsmegyei Napló, 1923. január (24. évfolyam, 3-30. szám)

1923-01-19 / 18. szám

Ara 1 dinár. XXIV. évfolyam Szubotica, PEMTEK 1923. január 19. szám IKegjckcik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben TELEFON SZÁSI: Kiadćhivstal 8-58, Szerkc'.zíoíég 5-10 Előfizetési ár negyedévre 90 dinár üi.fcKi-.Léi.TCSi.Gi Líraija Aiexauura-uáca 4 szám alatt Kledé Livi. toli Kralja Alexandra-ulica 1 (Lailiacfc-palota^ Úri-párt? A választást nem úgy vívják, mint a vivóakadémiák asszóit. Nem húznak fel kesztyűt, nem tesznek föl védőkosarat s nem kézfogással válnak szét. Sebekei oszt és sebeket kap az, aki a közélet fórumán harcol. Minél iz­galmasabb a harc, annál tekinteí­­nélküiiebbek a harcosok s annál kíméletlenebbek a fegyverek. Már pedig a választási küzdelmet soha nem jellemezte a mérséklet, o csöndes szemlélődés s a társa­dalmi igazságra való törekvés. Farkas-vermeket ásnak, hogy be­leesve agyonzuzza magát az el­lenfél, a rágalom dum-dum lőve geivel rongálják egymást, hogy ne csak megsebesítsék, de köz­életi hullává tegyék azt, eki az érvényesülés útjába áll. A Magyar Part még el sem ju­tott odáig, hogy zászlaja alá hivja hadseregének katonáit, még csak ott tart, hogy ki akarja osztani tagjai közt az egyetlen fegyverét i, a választó jogot s máris rágalom hadjáratok ellen kell védekeznie. Azok a politikai pártok, melyek gyökértelenségükben a magyar­ság tömegeitől várnak segítséget, melyek a nemzetiségi különbség válaszfalát, az osztályérdekek azo nosságának hangsúlyozásával akar jak áthágni, azzal akarják eltán­torítani a nincstelen magyarok — fájdalom — hatalmas tömegeit a Magyar Pált-tó\, hogy a Magyar Párt — az urak pártja. Ha csak azt nézzük, hogy kik ennek a pártnak látható harcosai és vezetői, már visszavertük ezt a rágalmat. Hol vannak azok, akik valaha nagybirtokosok voltak, a kiktől az agrárreform elvette ugyan latifundiumuk nagy részét, de azért mégis anyagi jólétben él­nek ? Hol vannak a nagybirtoko­sok, hol vannak a nagytőkések, a gyárak urai, iparvállalatok tu­lajdonosai, bankigazgatók és fő papok ? Hol vannak azok, akik­nek ez úri politika mulatságuk és kenyerük lenne Ilyeneket nem találni a Magyar Párt sorai közt. Aki van körte, az is inkább baj­keverőnek van. Nézzetek végig, kik azok, akik a Magyar Pórt zász­lóját tartják? Szegény intellektu­­elek, ekik vergődnek a megélhe­tésért, elnémított nyelvű ügyvé­dek, hivatalukból kitett orvosok, munkában görnyedő iparosok, szántó-vető kisgazdák, nehéz gondu kereskedők és munkások, akik fölismerték azt, hegy a polgári egyenlőtlenség a magyarság nem zetiségét a magyarság osztályává mélyítette el. Ezek alkotnának úri p irtot, ezek folytatnának úri politikái ? És nézzétek miért harcol a Magyar Párt. Az általános, titkos és egyenlő választó jogért, mert nekik csak ez a választási rend­szer ad politikai jogot. Az általá­nos választói jog követelése váj­jon az úri pári programja szokott lenni ? A Magyar Párt nem azt követeli, hogy ne hajtsanak végre agrár reformot, hanem azt, hogy a lefoglalt földek szétosztásánál ne mellőzzék a magyar szegé nyékét. Volt olyan Mi párt, ame­­yik agrár reformot követelt ? A Magyar Pari azt követeli, hogy az anyanyelv használatának jogát ne korlátozzák sem a közigazgatás ban, sem az igazságszolgáltatás­ban. Gazdag ember vehet magá­nak államnyelven beszélő ügyvé­det, csak a szegény van arra rászorítva, hogy maga jelenjen meg a hatóságok előtt. Ez a kö­vetelés hát az urak követelése. A Magyar Párt azon fáradozott és fáradozik a megalakulása első pillanatától kezdve, hogy minden A nemzetgyűlési képviselők meg­választásáról szóló törvény a vá­lasztások tisztaságát és szabadságát a leghatékonyabban védelmezi meg. A védelem három irányú. Megvédi a választót attól, hogy sza­vazati jogának gyakorlásában bárki megakadályozza. Hatékony védel­met nyújt az ellen, hogy a szavazó­ra akár hatóság, akár magán egyén Ígérettel, fenyegetéssel, vagy erő­szakkal befolyást gyakoroljon ab­ban az irányban, hogy szavazatát kire adja, vagy a szavazástól tar­tózkodjék. Végül teljes garanciát nyújt abban a tekintetben, hogy senki még a választó akaratával se tudhassa meg azt, hogy a szavazó kire adta szavazatát. A választás titkossága a mi választási törvé­nyünkben van a legtökéletesebben megvédve, a választás titkosságá­nak megsértése a mi törvényünkben van a legteljesebben lehetetlenné téve. Már a törvény általános rendel­kezései is megtiltják, hogy 15 nap­pal a választás előtt és 3 nappal a választás után el nem hárítható köz­veszély (tűzvész, vizáradás stb.) eseteit kivéve az egyes községek választóit tömeges megjelenésre kötelezhesse, közmunkára, előfoga­­tozásra, katonai szemlére vagy fegyvergyakorlatra behívhassa. — Ugyanezen idő alatt egyenként sem szabad az egyes választókat bírósá­gok vagy hatóságok elé idézni, bűn­tett, vétség vagy vagyon ellen el­követett kihágás kinyomozásának el nem odázható sürgős eseteit kivé­ve. Semmiféle hatóság a választót szavazatának leadásáért felelősségre nem vonhatja. A választás előtti na­pon, a választás napján és a válasz­sérelem, mely magyart magyar­sága miatt ért, mindig orvo* soltassék. Tettek valaha különbséget sze­gény és gazdag, nincsetlen föld­munkás és dús földbirtokos közt? Az anyanyelven történő ingyenes népoktatás követelése, ami a Ma­gyar Párt programjának egyik sarkalatos része, vájjon az úri pártok programjához szokott ter­­ozni ? Ha vizsgáljuk a tényeket és mérlegeljük a törekvéseket, ez a rágalom, mely nemcsak a vagyoni de az értelmi szegénységre is szá­mit, nyom nélkül veszti el hitelét A Magyar Párt a jugoszláviai magyarság pártja s mert a jugo­szláviai magyarság legtöbb tagja vagyontalan szegény: a Magyar Párt nem az uraknak, hanem a jugoszláviai szegény ma­gyaroknak pártja. tűst követő napon bárminemű sze­szes italt kimérni nem szabad. Sen­kinek, még az olyan közhivatalnok­nak sem, aki szolgálatánál fogva fegyvert visel, nem szabad szavazás céljából fegyveresen a választási helyiségben, vagy annak udvarán fegyverrel megjelenni. Ezen tiltó rendelkezések áthágását a törvény négy évig terjedhető fogházzal bün­teti. Senkinek sem szabad a válasz­tási helyiségben, vagy annak udva­rán röpcédulákat, agitációs képeket osztogatni, vagy élőszóval agitálni. Csak annak a választónak kell sze­mélyazonosságát igazolnia, akit a szavazatszedő küldöttség egyetlen tagja sem ismer. Minden jelölti lis­ta egy-egy képviselője hivatalból tagja a szavazatszedő küldöttség­nek. Azt a szavazásra jelentkező választót, akinek neve a választási névjegyzékbe fel van véve, a sza­vazástól nem szabad visszautasítani, szavazatát el kell iogadni. Aki erőszakkal, vagy fenyegetés­sel egy vagy több választót szava­zati jogának gyakorlásában meg­akadályoz, aki a választónak aján­dékot kínál, vágy közszolgálatban való alkalmazást ígér, abból a cél­ból, hogy valamely jelölő lista aján­lásának aláírására, vagy valamely listára való szavazásra, aláírásának valamely listáról való törlésére, vagy a szavazástól való tartózko­dásra kényszerítse, aki ugyanezen cselekmények előkészítéséhez (ígé­ret helyett) erőszakot vagy fenye­getést használ két évig terjedhető fogházzal és a cselekmény minemü­­sćgćhez képest 500 dinártól 4000 di­nárig terjedhető pénzbüntetéssel és a polgári jogok elvesztésével bün­tetendő. Fenyegetést követ el az, a ki a választót vagy közeli hozzátar­tozóját büntetendő cselekmény el­követésével meg akarja felemlíteni, vagy köz- és magánalkalmazásbol való elbocsátását helyezi kilátásba. Rendőrségi tisztviselő, vagy tényle­ges szolgálatban lévő katonatiszt sem nem irhát alá, sem nem gyako­rolhat befolyást a jelölő listák aján­lásában. Aki a szavazás céljaira szolgáló okiratot vagy eszközt meg­rongál, megsemmisít vagy elvisz, öt évig terjedhető fogházzal és polgári jogainak elvesztésével büntetendő. Ezek a bűncselekmények egy év alatt évülnek el, hivatalból és ma­gánvádra is üldözheíők. A magán­vád előterjesztésére bármely vá­lasztó jogosult tekintet nélkül arra, hogy az elkövetett cselekmény az ő vagy más választó érdekeit sérti-e. De ezektől a preventív jellegű rendészeti és büntetőjogi megtorló rendelkezésektől eltekintve, a leg­jobban védi a választás tisztaságát' és szabadságát a választásnak ab­szolút titkossága. A szavazás szava­­zógolyóknak a választási urnába vajó, dobása által történik. Az urna bádogból, vagy más megfelelő anyagból készül úgy, hogy kinyitá­sa és lezárása három külömböző kulcscsal történhetik, hogy a golyó­nak az urnába való bedobását ne lehessen látni és ne lehessen halla­ni. Minden szavazóhelyiségben any­­nyi urna van felállítva, ahány jelölő listát iebruár hó 21ig a bírósághoz benyújtottak és a bíróság záradé­kolt. Minden urnán rajta van az ál­lami címer, az urna sorszáma (a sor­számot a listák ajánlási időpontjá­nak sorrendje állapítja meg), a lista­vezető a járási jelölt és helyettesé­nek nevét nyomtatásban feltüntető felirás. A szavazógolyók gummiból valók, egyforma nagyságúak és az állam címerével vannak ellátva. A szavazaiszedö küldöttség asz- I talán sorszámaik sorrendjében álla-Ínak az urnák. Amikor a választó személyazonosságát megállapították és megállapították azt is, hogy neve a választói névjegyzékben bent fog­laltatik, az elnök minden szavazó­nak megmagyarázza, hogy milyen, illetve kinek a listáját képviselik az egyes az asztalon lévő urnák. Az Írástudatlan választó kívánhatja, hogy olvassák fel neki az urnákon lévő listán feltüntetett neveket. Min­den listának képviselője jogosítva van a választónak megmagyarázni, hogy melyik urna, melyik politikai párt, illetve pártcsoport listáját kép­viseli. Az elnök a szavazás előtt a sza­vazónak átnyújt egy szavazógolyót. A szavazó a golyót jobb kezébe vé­ve kezét összecsukja (ökölbe szo­rítja) a kezet. Csukott kézzel járul minden urna elé sorjában és min­den urnába bedugja ökölbeszorított kezét és abba az urnába bocsátja (dobja) le a szavazógolyót, amely azt a listát képviseli, amelyikre sza­vazni akar. (A szavazógolyó bee] lé-A választások szabadságának és tisztaságának törvényes biztosítékai Irta: Gräber László dr.

Next

/
Thumbnails
Contents