Bácsmegyei Napló, 1922. december (23. évfolyam, 327-352. szám)

1922-12-12 / 336. szám

1922. december Í2. BACSMEGYEI NAPLÓ 3. olda, Szélcsend a busáiméi konferencián A íSrokök az oroszokkal ssemliea is bizalmatlanok A közgyűlés a vasút mentén levő iTornyosi utcán 60—80 házhelyei (szavazott meg kisiparosok részére, hégyszögölenként három dinárért, azzal a feltétellel, hogy az uj telek­tulajdonosok kötelesek két éven be­lül a kapott telken felépíteni a házat. A terveket a város készítteti, hogy az építendő házak egységes stílu­súak legyenek. Ezután Gázon István prépost-plé­bános interpellált a város romániai erdőbirtokai ügyében. Séma város még 1914. évben Fogaras vidékén két erdőt vásárolt. Azóta a város ezekről az erdőkről — amelyeknek a fájára most nagy szükség lenne — nem tudott semmit. Kérdi tehát a polgármestert, hogy van-e tudomá­sa a polgármesternek erről a két er­dőről és van-e. kilátás arra, hogy azokat a város kitermelje. Petrovics Brankó dr. polgármes­ter válaszolva az interpellációra ki­jelenti, hogy van tudomása a két er­dőről és közölheti, hogy az egyik már teljesen megfelelő a kitermelés­re, a másik azonban még fiatal és nem lehet még kivágatni. A tanács két tagja, Branovacski Stevó polgármester-helyettes és Sa­­vicsics főjegyző a tavasz beálltával elutaznak Romániába, hogy az erdő kitermelése ügyében a kellő intéz­kedéseket megtegyék. Bukur Dragomir postafelügyelő, bizottsági tag indítványozza, hogy a tiszai hídfőnél várótermet létesítse­nek, mert igen sok diák órákon át kénytelen a téli hidegben várakozni. A közgyűlés ezután a katholikus templom régen húzódó építésének ügyével foglalkozott. A polgármester bejelentette, hogy — mint ismeretes, a sentai katho- Ekus hitközség 10 tagú bizottságot küldött ki a templomépités ügyében való tárgyalások vezetésére. Most a görög keleti hitközség is kiküldött egy tizes bizottságot. A két teljhatalmú bizottság a leg­közelebbi napokban megkezdi a ta­nácskozásait és határozatáról kime­rítő jelentést fog beterjeszteni a leg­közelebbi városi közgyűlésnek, a mely ennek alapján fog dönteni a templomépités kérdésében. ’A íausannei békekonferencián Poincaré és Mussolini eltávozása óta szélcsend állott be és az albi­zottságokban folyó, néha éles viták mellett lényeges határozatokra egyelőre nem került a sor. A dele­gációk figyelme ugyanis London felé fordult, mert tisztában vannak azzal, hogy szoros összefüggés van a jóvátétel ügye és a keleti kérdés között. A Íausannei határozatok sor­sa, a nagyhatalmaknak Törökor­szággal szemben tanúsítandó maga­tartása ugyanis attól függ, hogy Lon­donban mennyire tud a három nagy hatalom, főleg azonban Anglia es Franciaország egymással meg­egyezni. Az máris előrelátható, hogy Anglia sok engedményre haj­landó a reparációk tekintetében Franciaországgal szemben, aminek fejében szabad kezet kíván a lausan­­nei konferencián a keleti ügyeket illetőleg. A Íausannei tárgyalásokat a kü­szöbön álló brüsszeli konferencia miatt terv szerint december 22-iké­tol január 6-ikáig, esetleg január közepéig félbeszakítják. Valószínű, hogy eközben megtartják a brtísz­­szeii konferenciát, úgy, hogy a bé­ketárgyalások újabb megkezdésekor a nagyhatalmak már a mostaninál határozottabb magatartást fognak tanúsítani és csak ekkor kerülhet végleges határozatokra a sor. IAz albizottságok most folyó tár­gyalásain a törökök még mindig »hajthatatlanoknak mutatkoznak. Tö- I rökország adósságainak felosztásá­­ra vonatkozólag az a követelésük, hogy azoknak egy részét necsak azokra az államokra hárítsák át, a melyek a sévresi békeszerződés ér­telmében török területekhez jutottak, hanem a tartozásokat osszák fel arányosan ama területekre, amelyek az első balkáni háborút megelőzően Törökországhoz tartoztak. A szö­vetséges hatalmak ezzel szemben az 1914-ik évi helyzetet hajlandók mértékadónak elismerni. A kapitulá­ciók tekintetében is tiltakozó maga­tartást tanúsítanak az angorai kor­mány megbízottai, úgy, hogy e kér­­j dés tárgyalása sem haladhatott előre. Csicserin vasárnap magához ké­rette a Lausanncban időző török hirlapirókat, akik előtt hosszabban ismertette az orosz delegáció állás­pontját. Csicserin szerint a nyugati hatalmak azért mutatnak előzékeny­séget Törökországgal szemben, hogy annál jobban kiaknázhassák a világháborúban aratott győzelmü­ket. Franciaország szabad kezet en­gedett Angliának a keleti kérdésben, hogy a reparációs tárgyalásoknál az angolok ugyanezt viszonozzák Franciaországnak. Annak a remé­nyének adott kifejezést, hogy Poin­care csalódottan tér vissza a lon­doni konferenciáról és ismét nyíltab­ban állást foglalhat Törökország mellett. Oroszország és Törökor­szág, — úgymond, — minden körül­mények között, különösen a tenger­­szorosok kérdésében, egymásra vannak utalva és igy a konferencián is támogatniok kell egymást. A Íausannei török delegáció köré­ben ezt azzal magyarázzák, hogy Csicserin ily módon tesz kísérletet, hogy befolyást gyakoroljon Török­országra és elejét vegye annak, hogy az eddigi oroszbarát politika helyett a törökök a nyugati hatal­makhoz közeledjenek. A törökök ki­­je'entették, hogy sem Oroszország­nak, sem a nyugati hatalmaknak nem fogják magukat a pillanatnyi támogatás kedvéért eladni. Németország kötvényekkel akar fizetői Visszautasították a német javaslatot — A londoni konferencia külsőségei —- Mussolini jóvátételt javaslata A seratai katholikus templom Petrovics Brankó dr. polgármester nyilatkozata Senta város hétfőn tartott köz­gyűlésén szóba került a sentai kato­likus templom ügye, amely évek óta függőben van és szinte megoldhatat­lannak látszott, Petrovics Brankó dr. Soígármester a templom építés ügyé­­en a Bácsmegyei Napló sentai tu­dósítója előtt következőleg nyilat­kozott: A sentai katolikus templom építé­sének ügye tiz év óta húzódik. A megkezdett templomépület mint rom áll a piac sarkában. Mihelyt a pol­gármesteri széket elfoglaltam, — mondta a polgármester, — Vales Jocó dr„ Lálics Milorad, Ladaics Vi­­tomir dr., Sód Ádám dr. és Gázon István prépost-plébános segítségé­vel beható tárgyalásokat folytattam SSs az ügy annyira már megérlelő­dött, hogy minden érdekelt tényező megállapodott atban, hogy a tem­plomot a főtér más helyén épitik és a megkezdeti építkezést lebontják. A város kész minden anyagi támo­gatást megadni a femplomépitéshez. Mihelyt a kiküldött két egyházi bi­zottság megkezdi tanácskozásait, a polgármester ismertetni fogja velük az építkezésre vonatkozó terveket 'és megállapítják az építés költség­előirányzatát IS: A polgármester teljes bizalommal van az iránt, hogy a templom építé­sének ügyét most imár minden érde­kéit tényező teljes megelégedésére pldják meg . ! Londonból jelentik, hogy az angol külügyminisztériumban vasárnap kezdődött a jóvátétel! konferencia. Délelőtt 10 órakor érkeztek meg a különböző államok delegáltjai a kül­ügyminisztériumba, amelynek kör- Inyékét nagy tömeg lepte el és ahol ja világ minden nagy lapjának a tu­dósítója is megjelent. Először a belga delegátusok autó­ja érkezett a külügyminisztérium elé, majd utánuk Mussolini érkezett meg, akit a tömeg a legnagyobb kí­váncsisággal várt. Mussolini impo­náló magatartást akart tanúsítani és amikor kiszállt autójából, erősen észrevehető volt rajta az a póz, a mellyel a régi diplomata ( szerepét akarta magára erőltetni. Utána Poin­care autója érkezett, a francia mi­niszterelnök azonban egy pillantás­ra se méltatta a tömeget, hanem gyorsan eltűnt a külügyminisztérium palotájának a kapujában. Egy üzlet­ember benyomását keltette. A tárgyalások féltizenkettőkor kezdődtek. Egy óra után a delegá­tusok elhagyták a külügyminisztéri­umot, Poincaré és Mussolini pedig Bonar Lawnál voltak dijeuner-re hi­vatalosak. A konferencia tárgyalásai délután 4 órakor folytatódtak, Poincaré nyilatkozott a Daily Mail munkatársának jóvátételt terveiről és kijelentette, nem járulhat hozzá a német adósságok leszállításához mindaddig, amig a szövetségesek tartozásait nem rendezik kedvezően. Ez esetben azonban a német fizetési kötelezettségeket a félére is hallan­dó redukálni. A Ruhr-vidék megszál­lását január 15. után akarja fogana­tosítani, nem annyira garanciául, mint inkább fenyítésképpen. A né­met vállalatokat csak abíban az eset­ben akarja szekvesztrálni, ha a né­met kormány nem vetné magát alá a szövetségesek pénzügyi ellenőrzé­sének. Hangsúlyozta Poincaré, hogy a londoni konferencia nem hivatott végleges döntésre, az utolsó szó a brüsszeli konferenciát illeti. Az első nap tárgyalásai a konfe­rencia eredményes munkájára en­gednek következtetni. Valamennyi miniszterelnök kijelentette államá­nak álláspontját a jóvátételi kérdés­ben és Bonar Imw erősen hangsú­lyozta az antant-államok egységének fontosságát. Londoni Reuter-jeleníés szerint Németország nyilatkozott, hogy haj­landó a szövetségeseknek három milliárd arany-márkányi kötvényt rendelkezésre bocsátani, a kötvé­nyek elhelyezéséről azonban a szö­vetségeseknek kell gondoskodni. Né­metország arra is hajlandó, hogy az összeg megállapítása nélkül belső kölcsönt jegyeztessen. A befolyó összeg, de legalább másfél milliárd aranymárka részben a jóvátéteü fi­zetésekre, másik része pedig a né­met hitel talpraállitására fordítandó. A londoni értekezletről érkező hi* rek szerint a szövetséges miniszter­­elnököknek az az egybehangzó véle­ményük, hogy a német javaslat a megegyezésre nem nyújt alapot. A konferencia Bonar Law és Poincaré beható tanácskozása után vasárnap folytatta a jóvátételi kérdés tárgya­lását. A vasárnapi tárgyalások azonban angol-francia nézeteltéréssel végző­dött, amit ezideig nem is tudtakmég kiegyenlíteni. A londoni értekezle­ten a szövetséges hatalmak, elhatá­rozták. hogy a német javaslatot visz­­szautasitják, azonban az angolok él lenjavaslatokkal akarnak felelni a német kormány jegyzékére, ami a francia és olasz felfogás szerint cél 1tálán. Poincaré előterjesztette a londoni konferencián tervét, amelynek lé­nyege a Ruhr-vidék haladéktalan megszállása. Bonar Law a francia javaslatra azt válaszolta, hogy a megszállás tervét céltalannak és ve­szedelmesnek tartja, mert Németor­szág összeomlását sietteti. Anglia hajlandó Amerika döntésének bevá­rása nélkül a szövetségesek tarto­zásait sürgősekként kezelni. I Mussolini olasz miniszterelnök em­­jlékiratot nyújtott át a londoni kon­ferencián, a következő négy ponttal: í l. A szövetségesek az egymás­­[közti adósságokat elengedik és a né­­\met fizetési kötelezettségeket leszól- I litiák, ! 2. Németország két évi moratóriu­mot kap és egyúttal megállapítják 'azokat a garanciákat, amelyek a fel- Itételek nem teljesítése ebeién élet-Í belépnek. 3. A moratórium tartamára Né­­, met ország nemzetközi kölcsönt ven­­\ne fel. amelynek egyrésze Német- S ország legsürgősebb szükségleteire, főképpen a márka árfolyamának i emelésére, másik része pedig a szö­vetségesek kielégítésére szolgálna. íA kölcsönösszegnek azonban elég­­fségesnek kell lenni ahhoz, hogy az (550 millió aranymárkányi belga pri­oritási kiegyenlítse és jelentékeny iösszeg jusson a szövetségesek kö-Ízötti felosztásra. 4. Nagyobb kölcsön jegyzése Né­metország hitelképességének bizto­­• sitására. £ Párisi jelentés szerint a passaui és ingolstadti eseményekről szóló .német jegyzék megérkezett a fran­cia külügyminisztériumba. A jegy­zék szerint a német kormány a két város polgármesterének elmozdítá­sát lehetetlennek tartja, a követelt egy millió aranymárkát azonban a szövelségközi bizottság rendelkezé­sére bocsátja. Ä vasutigazgatóság az árat őrlődé sok megszüntetéséért Hat órán beiül el kell vinni az érkezett árut — Movlsadra beszüntették az áru­felvételt Annak ellenére, hogy az utóbbi hónapokban a kereskedelmi élet erős stagnációi mutat és a vas­úti forgalom, különösen a behozatal és kivitel megszűnése folytán tete­mesen csökkent, legújabban az egyes állomások annyira tele van­nak megrakott vasúti kocsikkal, hogy ezek komoly akadályát képe­zik a vasúti forgalom zavartalan lebonyolításának. Különösen sok tű­zifával megrakott kocsi áll az egyes állomásokon, mert a vagonhiány lé­nyeges csökkenése folytán a fa­készletek elszállítása fokozott mér­tékben folyik és a kereskedők igye­keznek minéi több árut a termelő­állomásokról beszállítani, hogy a vageneliátás tekintetében kedvező helyzetet minél jobban kihasznál­hassák. A megérkezett fának a vas­útról való elfuvarozása azonban olyan lassú tempóban folyik, hogy a fa-vagonok összetorlódnak és tel­jesen megtöltik a kirakó-pályaudva­­rokat. Ennek a helyzetnek a megszün­tetése végett a vasutigazgatósás november elején elrendelte, hogy u vasúti kocsikat a felek hat órán bt, iül kötelesek kirakatni és ezen az időn túl kocsiálláspénzt fizetnek. Ez az intézkedés azonban csak részben használt, mert bár az árut, — főleg a tűzifát, — a teherpályaudvarok rakterüietén kirakatták a kereske­dők, azt azonban csak később fuva-

Next

/
Thumbnails
Contents