Bácsmegyei Napló, 1922. december (23. évfolyam, 327-352. szám)

1922-12-24 / 348. szám

1922. december 24, BACSMEGYE1 NAPLÓ 11. o!da'. A miniszterelnök: Ez igen jő gon­dolat, Felség.; Az uralkodó: És . . * hogy is hij­­ják azokat az összejöveteleket, ahol olyan sokan vannak? A miniszterelnök (Tétovázva): Ta­lán népgyülésekct gondol. Felség? Az uralkodó: Igen, igen ... Te­hát népgyü'.éseken is kellene hirdet­ni, a legjobb szónokoknak kellene hirdetni, hogy az adófizetés ... (Al­kalmas kifejezést keres, amelyet a miniszterelnök megtalál.) A miniszterelnök: Egészen kelle­mes dolog. Az uralkodó: Igen . . . igen . . . És tudja, van egy eszmém . . . A miniszterelnök (Csodálkozik, de ezt természetesen, mert hivatalban akar maradni, nem árulja el.) Az uralkodó: Úgy gondolom, hogy ellenzéki népgyüléseken is kellene hangoztatni, hogy az adófizetés . . . A miniszterelnök (Kiegészitőleg): Nemcsak kötelesség, de gyönyörű­ség is. Az uralkodó: Igen . . . igen . . . Lehetséges volna ez? Mert én azt szeretném, ha ellenzéki alattvalóim is boldogok volnának. Én ugyanis nem óhajtok különbséget tenni azok között, akik a kormányomat támo­gatják s azok közt, akik opponálnak neki. Az uralkodó a pártok fölött áll, ugy-e? A miniszterelnök: Igenis, Felség. Az uralkodó: Mit gondol, meg le­hetne nyerni egy ilyen propagandá­nak az ellenzék vezériérfiait? A miniszterelnök: Nem tudom, Felség. Legnagyobb fegyverük elle­nünk éppen az uj — szerintük drá­kói — adótörvények. Vájjon kiad- Ják-e kezükből ezt a fegyvert? Az uralkodó: Mit gondol? A miniszterelnök: Nem valószínű. Felség. Az uralkodó: Kár. Én nagyon sze­rettem volna. Én mindenkit boldog­nak szeretnék látni. A közoktatásügyi miniszterhez lordul. Az uralkodó: Most jó egészségben van? A miniszter: Mindig egészséges vagyok, Sir. Az uralkodó: Pardon, összetévesz­tettem egy másik, hogy is mondjam csak, miniszteremmel . . . Annál jobb. Szeretem az egészséges ernt,te­reket . . . Mf Újság az iskolákban? A miniszter (Kissé zavartan, mórt erre a kérdésre igazán nem volt el­készülve): Semmi különös, Felség, szorgalmasan tanítanak és tanulnak. Az uralkodó: És mi van azokkal a hogyishij jakokkal, akik írni és olvas­ni nem tudnak? A miniszter (Gondolkozva): Az analfabétákat gondolja, Felséges ur? Az uralkodó: Igen, az anachorétá­­kat . . . Fogynak vagy szaporod­nak? A miniszter: Fogynak, Felség. Az uralkodó: S előnyös ez vagy hátrányos? A miniszter: Határozottan előnyös, Felség. Az uralkodó: Akkor hát örülök rajta. És vannak még sokan, ilyen autodidakták? A miniszter: Sajnos, még igen so­kan. Az uralkodó: És mit kellene tenni, hogy teljesen elfogyjanak? A miniszter: Amit annyiszor han­goztattam a minisztertanácsban, még sok iskolát építeni. Az uralkodó: Szép . . . szép . . . Tudom ... De hát iskolák nélkül nem lehet az ábécét megtanulni? A miniszter: Bajos dolog, Felség. Az uralkodó: Mért? Hiszen írni meg olvasni nem olyan nagy tudo­mány, amelyet mindenki otthon meg ne tanulhatua. A miniszter: Igaz, Felség. De min­den szülő nem tarthat otthon házi­­tanitót vagy nevelőt, aki a gyerekeit olvasásra meg írásra tanítsa. Az uralkodó: Nem is Így gondol­tam. Azt hittem, hogy a szülők nia­­maguk taníthatnák: meg erre a cse­kélységre a gyermekeiket. f A miniszter: Nagyon kitűnő ötlet, f Felség. De épp az a baj, hogy igen ' sokszor a szülők maguk is (Tétováz, ; hogy anachorétát vagy autodidaktát mondjon-e s végre elhatározza ma­isát): anabaptisták. \ 0 Felsége most a közlekedésügyi minisztert tünteti ki megszólítássá!: ) —- Épülnek az uj vonalak? — kérdi. I A miniszter: A mennyire a viszo­nyok megengedik, Felség. Az uralkodó: Remélem, nincs 'pénzhiány. { A miniszter: Nincs éppen nagy pénzbőség, Felséges ur. i Az uralkodó: De hiszen . . . úgy jtudom, nemrég emelték a tarifákat, i A miniszter: Igen. Felség. De a -személyzet fizetését is. És az anyag is megdrágult, amiből a gépek és a kocsik készülnek. Az uralkodó: Újból kell emelni az árakat. A miniszter: A Felséged elnöklete alatt tartott minisztertanács épp teg­nap nyilatkozott minden újabb tarifa­­emelés ellen. Az uralkodó (Aki ezt már tegnap­előtt elfelejtette): Vagy úgy? Ak­kor hát mit gondol? A miniszter: Amit Felséged. Az uralkodó (Nem tudja. De úgy tesz, mint ha tudná s azt teleli): Na­gyon helyes. Egy kormánypárti képviselőhöz, tárcátviselt régi parlamenti kitűnő­séghez fordul. Az uralkodó: Örülök, hogy itt lá­tom, A volt miniszter: És én boldog va­gyok, hogy Felségedet ily pompás színben üdvözölhetem. Az uralkodó. Én, hála istennek, magas korom ellenére is nagyon egészséges vagyok s ezt kizárólag annak köszönhetem, hogy okosan élek és nem gondolkozom túlsókat. A sok gondolkodás árt legtöbbet az egészségnek. Az exminiszter (Újból szeretne kormányra jutni s igy elhallgat egy elmésséget. E helyett igy szól): Oh, Felséged bizonyára sokat gondolko­zik! Az uralkodó: Nem, nem. Higyje meg, hogy nem. Nekem csak egy gondom s csak egy gondolatom van: népeimnek a boldogulása. Semmi egyébbel én nem törődöm. Az exminiszter: Helyesen teszi Felséged. Felséged egészségére né­pének nagy szüksége van. Csak kí­mélje magát Felséged. A pénzügji bizottság elnökét szó­lítja meg az uralkodó: — Mi újság? A pénzügyi bizottság elnöke (El­més ember): Az, hogy itt kitünően érezzük magunkat, Felség. Az uralkodó: Én is, kedves X. Min­dig jól érzem magam, ha népemet Í boldognak látom. Jóleső érzés, csu­pa derült arcot látni. A pénzügyi bizottság elnöke: Eb­iben a látványban mindenkor része lesz Felségednek, valahányszor ven­dégeket kegyeskedik hívni. - Az uralkodó: De én összes népei­met szeretném boldogoknak látni s mindenkit nem hivhatok meg. A pénzügyi bizottság elnöke: Az nem is szükséges, Felség. A népet mi képviseljük itt s mi képviseljük al boldogságát is. Az uralkodó meg van nyugodva és egy kiváló ellenzéki képviselőt szó­lít meg: — Hányadszor választották meg képviselő urat? | A képviselő: Istennek a segítségé­vel már ötödször. Az uralkodó: Szép . . . nagyon szép ... És . . . és . . . hogy is mondjam? . . . mennyibe kerül ön­nek egy-egy ily választás? A képviselő (Mosolyogva): Sem­mibe, Felség. Engem szeretnek a választópolgárok és mindig költség­­mentesen adják a mandátumot. Az uralkodó: Szép... Annál is inkább, mert ön ellenzéki politikus s amint tudom, az ellenzékieket ke-’ vésbbé szereti a nép. mint a kor- j mánypártiakat. I Egy főispánt szólít meg: I — Milyenek a terméskilátások? I A főispán: Elég jók, Felség, j Az uralkodó: Mennyi búza szokott Iteremni önöknél egy holdon? I A főispán (Bajban van, mert az 5 megyéjében bor terem és nem búza): |Az az időjárástól függ. Felség. I Az uralkodó: Nem szomorú az, jhogy az időjárás olykor tönkreteszi fa termést? ] A főispán: Nagyon szomorú, Fcl­­{séges uram, de vigasztaló az, hogy Nnás esztendőkben meg az időjárás­inak köszönhetjük, ha kitűnő a ter­­jmés. S Az uralkodó: Persze ... És kü­lönben is, ugy-e, az nem olyan nagy [baj, ha a jég elveri a vetést? Mert, : ugy-e, a biztositótársaságok ilyenkor a kárt megtérítik? A főispán (Annyira elbámul ezen a közgazdasági szemponton, hogy alig tud válaszolni. Végre kiböki): Igen, nagyobb volna a baj, ha meg nem jtéritenék. A Felség egy püspököt szólít meg s azt kérdi tője: — Van-e sok dolga? A püspök: A jó papnak mindig van dolga, Felséges uram. Az uralkodó: A hívei jól érzik ma­gukat? A püspök: Kitünően Felség. Az uralkodó: Járnak-e szorgalma­sa" a templomba? A püspök: Igenis, Felség. Az uralkodó: Vannak arra, önök felé, más felekezetüek is? A püspök: Vannak, Felség. Az uralkodó: És jól élnek egymás­sal a különböző felekezetek? A püspök: Egészen jót, Felség. Az uralkodó: Szép . . . Eunek na­gyon örülök ... S ezt mondja is meg az egyházmegyéjében... Mert én azt akarom, hogy az alattvalóim mind boldogok legyenek felekezeti különbség nélkül. Még a zsidók is... Erről a szóról eszébe jut valami s egy zsidóvallásu képviselőt szólít meg: — Hányán vannak önök izraelita vallásu képviselők? A zsidó képviselő: Csak igen keve­sen, Felség. Az uralkodó: De hiszen önök egy­általában kevesen vannak, képviselő ur. Izraelita vallásu alattvalóimnak a száma, úgy tudom, csekély. A zsidó képviselő (Minden áron el­més akar lenni): Kérdezze meg csak, 'Felség, egy vérbeli antiszemitától. |Az azt fogja mondani, hogy, sokan, 'nagyon sokan vagyunk. Az uralkodó: Ugy-e, a zsidók és ;az antiszemiták milyen viszonyban [vannak egymással? A zsidó képviselő: Magam se tu­dom, Felség. Mi kedveljük az anti­szemitákat, de ők, az isten tudja' mért, némi ellenszenvvel viseltetnek irányunkban. Az uralkodó: Ez sajnálatos dolog. Én ebből azt következtetem, hogy, jaz antiszemiták és a zsidók nem ■boldogok. Én pedig azt szeretném, [ha a népeim felekezeti különbség [nélkül mind boldogok lennének. A zsidó képviselő (Sóhajt). I Az uralkodó: Kik vannak többen? [Izraeliták vagy antiszemiták? I A zsidó képviselő (Tudja, de nem ímondja meg s e helyett igy lelel): I Ez eldöntetlen kérdés, Felség, mert a népesedési statisztikáijan nincs rovat az antiszemiták részére. Most a polgármesteren a sor. Az uralkodó: A székesfőváros gyönyörűen fejlődik, önnek igazán nagy érdeme, hogy annyi szép intéz­ményt tudott rövid másfél évtized alatt tető alá hozni. A polgármester (Szerényen): Bo­csánat, Felséges ur, én csak négy hónap óta vagyok hivatalban . . . Az uralkodó: Igen? Én azt hittem, hogy ön az elődje... Folytatni szán­dékozik ön azt, amit ő megkezdett? A polgármester: Kétségkívül, Fel­ség. Az uralkodó: Elvárom, hogy az nccák mindig tiszták legyenek, mert a piszok egészségtelen. A polgármester (Némi csodálko­zással): Igenis, Felség. Az uralkodó: A vízvezetékekkel nincs baj? A polgármester: A vízvezeték tel­jesen rendben van, Felséges ur. Az uralkodó: És a világítás? A polgármester: Az is, Felség. Az uralkodó: így legyen mindég, mert azt óhajtom, hogy kedvelt fő­városomnak a népe boldog legyen. A cercle még tovább tartott s aki­ket a Felség megszólítással tüntetett ki, mind azt találták, hogy az ural­kodó egészen »an courant« van az eseményekkel s hogy igen talpra­esetten szólt hozzá mindazokhoz a kérdésekhez, amelyeket fölvetni mél­­tóztatott. Pechán József 1911-ben, Münchenben a Seces­sion kiállításán egy eleven, friss táj­kép csiklandozta fel képtárlátogatá­sokban eliankadó figyelmemet. A tájkép szerzője a katalógus szerint Pechán József volt. Nemsokára a pesti Műcsarnok és Müvészház tár­latain találkoztam Pechán vásznai­val; figyeltem, csodáltam, becsül­tem nagyszerű küzdelmeit a formá­val, akarását, törtetését tökéletes, magas művészi célok felé, bámultam ezernyi akadályokon keresztül fel­törő hatalmas tehetségét. A palán­­kai lakatosinas a bécsi élclap raj­zoláson és a müncheni akadémián keresztül eljutott a párisi Salonig, Eisenhut leiró klasszicizmusától Cé­zanne impresszionizmusán, Szin­­nyei plein-air-jén keresztül Hollósy Simon mélylátásu, őszinte és egy­szerű szavú naturalizmusáig. És ez az izmos, Ígéretes tehetség hirtelenül. hangtalanul negyvenhat nyugtalan évvel emlékezetében és zsongó, szunnyadó akarásokkal a lelkében balt meg néhány hónappal ezelőtt verbászi magányában. A vál­tozott idők közönye és parvenüsége figyelemre sem méltatta távozását Akik ismerték, becsülték és megér­tették a művészetét azok aligha tudták, hogy ebben a széles, lapos bácskai faluban él, az a lomha sváb falu pedig, amely lakosának nevez­hette, Bem becsülte és nem értette tiszta, nagyszerű, érdekes művésze­tét. . , ,, „ • Pechán József nem csupán festő­művész volt. Művész volt, tehetség volt a művészet minden ágában. Költeményeket és színdarabokat irt, majdnem minden hangszeren ját­szott és hozzá még jól játszott, ön­álló zenekari szerzeményei vannak, kitűnő színész volt, szellemes humo­rista, épületeket tervezett bámulatos hozzáértéssel, nagyszerűen, lelkesen »mintázott és művészien kalapácsol­ta a márványt — mégis, mint festő volt igazán nagy és kimagasló jelen­ség. Ngm volt állandó iránya és megszokott iskolája. Impresszionis­ta volt a szó egyszerű és nemes ér­telmében, bár több változást, elté­rést lehet képein észrevenni. Utakat keres, igazságok után törtet és ha úgy látja, hogy az egyik ut hibás és céltalan, otthagyja azt, újak után kutat, kínlódik a kezdet keménysé­gein, mint kincskereső bányász, majd mikor belátja, hogy a kezdett utón nem ér célhoz, könnyedén visz­­szafordul és frissen kezdi elölről a harcot a formával, a szemléléssel, a meglátással, a téri hatással, a szin­­kifejezéssel. Első kiállított nagy. vászna: -Az utolsó gyufaszái« főleg rajzi tehetségét árulja el. Sziliekben és levegőben félénk, bátortalan alko­tás. A konzervatívok, a »képszer-

Next

/
Thumbnails
Contents