Bácsmegyei Napló, 1922. december (23. évfolyam, 327-352. szám)

1922-12-03 / 328. szám

BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oítfa! IS22. december 3. Másnap Győri lefizette a 80.000 dinárt, amire szabadlábra helyezték. A kínos esetet egész Vrsac nagy megütközéssel tárgyalja. Ezzel kap­csolatban rá kell mutatni, hogy a vámhivatalok — persze csak a Vaj-' daságban — mind gyakrabban szab­nak ki meglehetős nagy összegű bir-1 Ságokat s a megbírságolt hiába ap­­pellál, addig nem bocsátják szaba­don, amíg nem fizet. A vámhivata­lok bizonyosan kiváló képességgel és meg nem téveszthető igazságos­sággal ítélkeznek. Minden Ítélet el­len felebbezni lehet azonban a ma­gasabb fórumhoz s addig az ítélet végre nem hajtható, amíg azt ezek is jóvá nem hagyták. Egyedül a vámhivatal Ítélkezése volna kivétel? A vámhivatali bírságokat úgy hajt­ják be, hogy addig nem engedik el a megbirságoltat a hivatalból, amig nem fizet. Vagy a maga ítéleteiben, vagy a megbírságolt felekben nem bízik túlságosan a vámhivatal, ha különben vagyonos embereket nem jogerős bírságok behajtása érdeké­ben becsuknak. Egy eredménytelen milliós pályázat Berlin, november hó. Hónapokkal ezelőtt közölték az összes lapok, hogy egy nagy ame­rikai filmvállalat egy millió márkát tűzött ki annak, aki fölvételre al­kalmas film-szöveget ir az ismert szentimentális német dal kezdő­­sorára: Lieb’ mich and die Welt ist mein ... A pályázaton csak néme­tek vehettek részt s amint most ér­tesülünk, az egy milliós pályázat eredménytelen maradt. Mindenesetre bizarr ötlet volt ez a pályázati hirdetmény és az ame­rikai bussinesmann azt hitte, hogy a legjobb helyen tapogat, ha a néme­tekhez fordul egy kis szentimenta­­lizmusért, ami most nagyon kelendő cikk Amerikában. Csakhogy elvé­tette az idői a jó amerikai. A német szcntimentálizmus ideje lejárt, a há­ború elvitte a Lieb’ mich und die Welt ist mein ideológiát. Az ameri­kaiak azt hitték, hogy itt a szerelem nem csupán valami erotikus ügy vagy pedig a praktikus életforma valamelyes alapja, hanem egy nagy kozmikus élmény. Azt hitték, hogy a romantikus érzelmekből a néme­tek még fölösleggel is rendelkeznek és azt egy kiccs-filmraé változtatva, a legjobb üzletet fogják nyélbe üt­ni. A szerelem azonban itt is már régóta: szexuális szükséglet. Kielé­gítés vagy pedig egy praktikus, financiális ügy. Ki mondhatná ma azt, hogy: Szeress engem és enyém az egész világ, mikor még egy két­szobás lakásra sem telik, ahová el­vonulhatna realizálni a nagy szerel­mét; mert ma egy ilyen kétszobás lakás huszonötezer márkába kerül havonként és a lakáshivatalnál öt­venezren jegyezték elő magukat azokra a lakásokra, amelyeket 1914 óta nem építenek. Egy rosszul táplált, agyonhajszolt nép nem ismeri a szerelmet, mint mindent átfogó világérzést. Az em­berek itt azért házasodnak, mert ezáltal mindkét fél életmódja egy­szerűbbé, olcsóbbá és kényelmeseb­bé válik. A szerelem a legjobb eset­ben is csak a jómódúak kaland­vágya, szenzációja. A szerelem itt nem ad annyi erőt, hogy azzal meg­hódítsuk az egész világot, hanem nyomorba dönt, mert kétszeresen érezteti az emberrel a saját nyomo­rát. A német szentimentálizmus kora lejárt, csak egy-egy Goethe, Schil­ler- vagy Hcine-vers emlékeztet még a régi időkre. Talán nem is durvult el annyira ez a nép, de a ri­deg materializmus útvesztőiébe ke­rült. A romantikához gondtalanság és jómód szükséges, ez utóbbi pedig egy nép megtakarított fölöslegeiben nyilvánul. A németek ezt az argon- meghódítani se szerelemmel, se had­­neokban és az orosz síkságon el- sereggel, sem pedig hajóhaddal. Él­­puffogtatták és ezzel együtt a szép, ni akarnak, igénytelenül, kenyérje­­szines, békés romantika és a levegő- gyen, küzködve és a szerelem forró be szállt. hevét bőségesen kárpótolná néhány Az amerikaiak nagyon csodálkoz­nak, hogy ez a pályázat eredmény­telen maradt és hogy nem akadt senki, aki azt a rongyos milliócskát zsebre vágta volna. De hát a néme­tek már annyira leszerényedtek, hogy nem akarják már a világot briket, különösen ilyenkor télen, amikor a hideg kályhák olyan fájó­­szomoruan emlékeztetnek: egy le­tűnt kor boldog romantikájára, egy régi dalra: Lieb’ mich und die Welt ist mein. * Bakonyi György. Hiába várták a horvát blokkot Beogradba Radicsék eSIbatározták, hogy Beogradba utaznak — Ellentétek az utokó órákban Zagrebi jelentés szerint a horvát blokk csütörtöki ülésén, amely este 7—12-ig tartott véglegesen elhatá­rozta, hogy Beogradba utaznak a blokk képviselői. Ismertették Davidovics Ljubának Radicshoz intézett levelét is, aki a főkérdésekben teljesen megegyezett Radiccsal, de arról még mindig nem nyilatlcozott, hogy mekkora erővel rendelkezik a parlamentben. Ezen­kívül Radics még ajánlatot fog kér­ni Proticstól és Davidovicstól arra nézve, hogy hogyan képzelik a par­lamentben való együttműködést. Radics elsősorban arról kér felvi­lágosítást Proticstól és Davidovics­tól, hogy a korona abban az esetben, ha az ellenzék a parlamentben több­ségre kerülne, dtadná-e az ellenzék­nek a kormányt. Radics arra is felhívta Proticsot és Davidovicsot, hogy hétfőre, ne-A divatáruüzlet szarkái A Székely és Vujkovics cég tolvajait évadék ellenében szabadlábra helyezik Emlékezetes, hogy ez év juniushó közepén a Székely és Vujkovics szu­­boticai divatáru-kereskedő cég nyo­mára jött annak, hogy az üzletet hosszú időn keresztül egy szervezett társaság rendszeresen meglopta. Az első gyanú, — amint akkor részletesen megírtuk, — a Székely és Vujkovics cég éjjeli őrére, Török Istvánra irányult, akit este bezártak az üzletbe és reggel üzletnyitáskor bocsátottak ki. Akinek a tolvajoktól őrizni kellett volna az üzletet, az maga volt a tol­vaj. Nem is tagadhatott, mert a tes­tére kötve találták meg nála a lo­pott árut, amikor a jól végzett éjjeli őrködés után, reggel üzletnyitáskor távozni akart. De nem csak a testén, hanem — rendőri házkutatás után, — lakásán is találtak egy kisebb üzletre ele­gendő lopott árut és abból készült férfi -és női fehérneműt Ezért, bűn­társ; minőségben —- a feleségét is le­tartóztatták. A nyomozás során kiderült, hogy az éjjeli őr nem az egyedüli volt, aki lopja az árut az üzletből, hanem, hogy Vidákovics Jenő segéd is meg­lopja a céget, amire junius 16-án őt is letartóztatták és egész sereg em­bert, aki a több százezer koronás lopási ügyben mint orgazda szere­pelt. Az egymástól függetlenül dol­gozó tolvajok több, mint egy éven át dézsmálták az üzletet és a cégnek egy milliónál nagyobb kárt okoztak. Ebben a nagy feltűnést keltett lo­pási ügyben a vizsgálóbíró befejezte a vizsgálatot és az iratokat, a vád­­indítvány megtétele végett, áttette az ügyészséghez. A vizsgálat befejeztével Vidáko­vics Jenőt és Vidákovics Ivót, az egyik orgazdát 300.000 korona óva­dék letétele ellenében, a főtárgyalá­sig szabadonbocsátották és most már csak Török István volt éjjeli Őr és a felesége vannak letartóztatva. Az orgazdasággal gyanúsítottak egy része ellen szintén vádiratot ad a ügyészség. gyedikére hivassák egybe a parla­mentet, hogy az esetben, ha a fenti feltételeket teljesitik, a blokk képvi­selői megjelenhessenek a parlament­ben. Beogradból jelentik: A parlament szombati ülése előtt azt a hirt kol­­portálták, hogy a horvát blokk tagjai még a nap folyamán megérkeznen Beogradba. Később azonban Zag­­rebből megcáfolták ezt a hirt. A biokk visszamaradásának okai gya­nánt azt hozzák fel. hogy kétféle áramlat küzd a blokkban egymás­sal. Az egyik csoport az azonnali elutazás mellett van, a másik pedig be akarja várni a tárgyalások ered­ményét Egy másik verzió szerint csak azért nem utaztak még el Radicsék, mert a horvát képviselők nagy része nem tartózkodott Zagrebban. A kép­­visélőket táviratilag összehívták. luREK • SS* Dal a disznóról Disznótoros hangulatban íródott Disznó idők járnak manapság, mert kutyába sem veszi az a marha sors a szegény embert. Disznóság például, hogy manapság csak a nagy kutyák hizlalhatnak disznót, követ­kezésképpen csak övék lehej az em­beri élvezetek legtökéletesebbike: a disznótor. Te, vendéglői koszton, ká­véházi löttyön, bárbeli kotyvalékon koricáló városlakó, hotelből-hotelba bujdosó, bútorozott szobában, hóna­pos lakásban kucorgó háború utáni modern ember, mit tudod te azt, hogy mi az_ igazi boldogság, hogy a nagyapád miért pipált végig kilenc­ven esztendőt, te pedig már a har­mincötödik születésnapodat is sokal­­lod. annyira undorodol a saját kese rü életedtől. Mert érdemes volt ne­­kije, mert teteje volt annak, hogy az ember utolsó cseppig kihörpintse, ki­szűr cső! je az élet édes borát. A disznótor adta meg az alapját, az értelmét valamikor a töldi élet­nek. Akkor a költők, az írók, meg a többi néplelkek nevetségesnek, pa­rasztinak, majdnem utálatosnak tar­tották, ha valaki rendes társaságban, nr! helyen disznóról, disznótorról merészelt volna beszélni. Ez a szó, hogy: disznó, szinte disznóság szám­ba ment, a finom háziasszony kinyi­totta az ablakot, sürgősen szellőztet­tek, ha valamelyik tapintatlan, falusi vendég mégis szóbahozta véletlenül. Jaj, milyen más bizony a világ ma­napság. Álmaink fénypontja a göm­bölyűre dagadt jóképű hízó, meg a velejáró gyönyörűségek. Mennyire szalónképesek lettettek ts egykor le­nézett konyhás fogalmak: zsir, kol­bász, svartli. tepertő, hurka és a töb­bi miegymások. A parfömnél is nagy­szerűbb a szaga az ólnak. Bizony disznó szerencséje van ma la pénzes embernek. (g. z.) I — Mária román királyné Beograd­jban. Beogradból jelentik: Szomba­­jjton déli 12 órakor Mária román ki­ll rályné Beogradba érkezett. A pálya­udvaron Sándor király, Mariora ki­­• rályné, Pál herceg, az udvari sze­­í méiyzeí, Pasics miniszterelnök, l Emandi román követ és felesége je­lent meg a fogadtatásnál. Mária ki­rályné beogradi útjában Suboticán át utazott, aho! azonban nem volt hivatalos fogadtatás. A királyné út­ját Beogradban a legutóbbi görög­­országi eseményekkel ćs^ a görög királyi pár súlyos helyzetével hoz­zák összefüggésbe. — Az alispán Sentán. Dr. Radisics Lázár vármegyei alispán szombaton Sentára érkezett, s megkezdte a fő­bírói hivatal ügyvitelének vizsgála­­jj tát. Az alispán vasárnap délelőtt fo-I1 gadja a pártok vezetőit s az egyhá­zak meghívott képviselőit. — A rokkantak nagygyűlése Bco­­gradban. Beogradból jelentik: Szom­baton délelőtt 11 órakor a Terraz­­. zián a rokkantak nagy meetinget 'tartottak. Több éleshangu, kormány- I ellenes felszólalás után határozatot ; fogadtak el. amelyben elitélik a kor­­’’mánynak és a parlamentnek a rok­kantakkal szemben tanúsított eliárá­­(sát Erélyesen követelik, hogy a ■ kormány és a szkupstina a rokkant­­s törvény tárgyalását azonnal kezdje jjmeg. í — Tiszaj itás a szu’ooticai újság­­liró-egyesületben. A Jugoszláviai Uj; Iságirók Egyesületének szuboticai szekciója szombaton délután tartotta a Lloyd helyiségében tisztújító köz; gyűlését. A közgyűlésen a következő tisztikart választották meg: elnök Protics Márk, aleínökök Huberth Já­nos és Vukov Lukács, főtitkár Ha­vas Károly, titkár dr. Flamm József, pénztáros László Ferenc, választmá­nyi tagok dr. Ivies Alexa, Stagliar Rudolf, Páll Tamás, Farkas Frigyes, Ispánovics Nikola és Pécsi-Horvath Rezső, felügyelő-bizottság: Feny­ves Lajos, Komor Mihály és Fischer, Miklós, — A sentai iparosok jótékony ado­mánya. A sentai ipartestület kará­csony hetében 50.000 korona értékű « ruhaneműt oszt szét elaggott, vagy j tönkrement sentai iparosok család- I tagjai közt — Változások a sentai bíróságnál. Dobos Antal sentai vezető iárásbirót 25 évi szolgálat után december 1-én nyugdíjazták. — Davidovics Bogdán volt miniszteri titkárt a sentai járás­bírósághoz jegyzővé nevezték ki. — Több mint 200.000 az állami al­kalmazottaknak száma. Beogradból jelentik: A költségvetésből vett ada­tok szerint a SíiS. királyság alkal­mazottainak száma 208.072 személy­re rúg. Legtöbb embert a közleke­dési minisztérium foglalkoztatja, a melynek hatásköre alá közel 62.000 alkalmazott tartozik. Második a sor­ban a közoktatásügyi minisztérium mintegy 30.000 tanügyi alkalmazot­tal. Ha azonban a 20.000 főnyi csend­­őrsegét is tekintetbe vesszük, akkor a Belügyminisztériumot illeti a má­sodik hely, valamivel több, mint 30.000 személlyel. — Nyele millió dinár kövezésre. Novisadróí jelentik: A városi tanács most állítja össze a jövő évi költség­­vetést. Ebben tetemes összeget irá­nyoztak elő utcák burkolására. Az 1923. és 1924. évi költségvetési évek­re nyolc millió dinárt irányoztak elő erre a célra. Ennek az összegnek a felét 1923. évben, a másik felét 1924. évben veszik igénybe. Uj utaknak f aszfalt burkolattal való ellátására t három millió 440 ezer dinárt, kocka- I kövei való utcaburkolatra 441.000 \ dinárt, makadain utcaburkolatra 317 I ezer dinárt és végül tört kaviccsal Ivaló burkolatra a kültelkeken és uj juták készítésére 4 millió dinárt,

Next

/
Thumbnails
Contents